Translation of "Ethisch verwerflich" in English
All
dies
suggeriert,
dass
die
Gehaltsforderungen
von
Managern
übertrieben
und
ethisch
verwerflich
sind.
All
this
suggests
that
the
managerial
income
demands
are
undue
and
ethically
corrupt.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
vor
dem
Hintergrund
der
Ethik,
der
Fall
ist
ethisch
schlecht
oder
verwerflich.
Ethically
spoken,
this
alternative
is
again
bad
or
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
ist
ethisch
und
moralisch
verwerflich,
wenn
es
um
Nuklearabfälle
geht,
die
–
und
das
dürfen
wir
nicht
vergessen
–
auf
ewig
überwacht
werden
müssen.
The
idea
is
ethically
and
morally
reprehensible
when
it
comes
to
nuclear
waste
which,
let
us
not
forget,
must
be
monitored
forever.
Europarl v8
Franks
Tochter
Madison,
die
gerade
eine
philanthropische
Reise
durch
Turkmenistan
macht,
findet
Robots
Anwesenheit
ethisch
verwerflich
und
drängt
auf
seine
Abschaffung.
In
the
meantime,
Frank's
daughter
Madison,
who
is
away
on
a
philanthropic
trip
in
Turkmenistan,
learns
of
the
robot
and
returns
to
convince
her
father
to
get
rid
of
the
machine,
which
she
finds
ethically
objectionable.
WikiMatrix v1
Die
Plünderung
und
Verwüstung
der
wunderbaren
Schöpfung
Gottes
im
Namen
der
Geldgier
einiger
weniger
ist
moralisch,
spirituell
und
ethisch
verwerflich
und
verstößt
gegen
die
Lehrer
aller
Religionen",
heißt
es
in
einer
Verlautbarung
des
Netzwerks.
Allowing
the
plunder
and
destruction
of
God's
wondrous
creation
to
support
the
greed
of
a
few
is
morally,
spiritually
and
ethically
wrong
and
goes
against
the
teachings
of
every
major
religious
group".
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
solcher
Link
zu
Inhalten
führen,
die
rechtlich
nicht
zulässig
und/oder
moralisch
oder
ethisch
verwerflich
sind,
so
distanziert
sie
sich
ausdrücklich
von
den
dort
angebotenen
Informationen.
If
such
a
link
should
lead
to
content,
which
by
definition
is
illegal
and/or
morally
or
ethically
reprehensible,
the
University
of
Neuroscience
expressly
dissociates
itself
from
the
information
included
therein.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sehe
ich
die
Massentierzucht
als
ethisch
verwerflich
an,
und
jeder,
der
diese
unterstützt,
macht
sich
in
meinen
Augen
mitverantwortlich
für
immenses
Tierleid.
In
addition,
I
regard
mass
animal
breeding
as
ethically
reprehensible,
and
everyone
who
is
involved
in
it
is,
in
my
view,
jointly
responsible
for
immense
animal
suffering.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
solcher
Link
zu
Inhalten
führen,
die
rechtlich
nicht
zulässig
und/oder
moralisch
oder
ethisch
verwerflich
sind,
so
distanzieren
wir
uns
ausdrücklich
von
den
dort
angebotenen
Informationen.
If
a
link
lead
to
content
that
is
illegal
and
/
or
morally
or
ethically
objectionable,
we
dissociate
ourselves
from
the
information
offered
there.
ParaCrawl v7.1
Weil
ich
nicht
stoppen
wollte
oder
es
einfach
für
ethisch
verwerflich
hielt,
einem
kranken
oder
leidenden
Menschen
meine
1000
$
Linse
ins
Gesicht
zu
halten,
um
ihn
abzulichten.
Stop
because
I
did
not
want
it
or
just
for
ethically
reprehensible,
held
a
sick
or
suffering
person
to
keep
my
$
1000
lens
in
the
face
to
get
him
to
photograph.
ParaCrawl v7.1
Gentechnik
spaltet
die
Gemüter:
Für
die
einen
bedeutet
sie
die
Verheißung,
den
Hunger
auf
der
Welt
zu
besiegen
und
Krankheiten
zu
bekämpfen,
für
die
anderen
ist
sie
ein
unzulässiger,
ethisch
verwerflicher
Eingriff
in
die
Natur
mit
unabsehbaren,
womöglich
unbeherrschbaren
Folgen.
Genetic
engineering
divides
opinions:
For
some,
it
holds
the
promise
of
beating
world
hunger
and
fighting
diseases.
For
others,
it
is
an
objectionable,
ethically
reprehensible
intervention
in
nature
with
unforeseeable
and
possibly
uncontrollable
consequences.
ParaCrawl v7.1