Translation of "Ethisch verwerflich" in English

All dies suggeriert, dass die Gehaltsforderungen von Managern übertrieben und ethisch verwerflich sind.
All this suggests that the managerial income demands are undue and ethically corrupt.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet vor dem Hintergrund der Ethik, der Fall ist ethisch schlecht oder verwerflich.
Ethically spoken, this alternative is again bad or unacceptable.
ParaCrawl v7.1

Die Idee ist ethisch und moralisch verwerflich, wenn es um Nuklearabfälle geht, die – und das dürfen wir nicht vergessen – auf ewig überwacht werden müssen.
The idea is ethically and morally reprehensible when it comes to nuclear waste which, let us not forget, must be monitored forever.
Europarl v8

Franks Tochter Madison, die gerade eine philanthropische Reise durch Turkmenistan macht, findet Robots Anwesenheit ethisch verwerflich und drängt auf seine Abschaffung.
In the meantime, Frank's daughter Madison, who is away on a philanthropic trip in Turkmenistan, learns of the robot and returns to convince her father to get rid of the machine, which she finds ethically objectionable.
WikiMatrix v1

Die Plünderung und Verwüstung der wunderbaren Schöpfung Gottes im Namen der Geldgier einiger weniger ist moralisch, spirituell und ethisch verwerflich und verstößt gegen die Lehrer aller Religionen", heißt es in einer Verlautbarung des Netzwerks.
Allowing the plunder and destruction of God's wondrous creation to support the greed of a few is morally, spiritually and ethically wrong and goes against the teachings of every major religious group".
ParaCrawl v7.1

Sollte ein solcher Link zu Inhalten führen, die rechtlich nicht zulässig und/oder moralisch oder ethisch verwerflich sind, so distanziert sie sich ausdrücklich von den dort angebotenen Informationen.
If such a link should lead to content, which by definition is illegal and/or morally or ethically reprehensible, the University of Neuroscience expressly dissociates itself from the information included therein.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sehe ich die Massentierzucht als ethisch verwerflich an, und jeder, der diese unterstützt, macht sich in meinen Augen mitverantwortlich für immenses Tierleid.
In addition, I regard mass animal breeding as ethically reprehensible, and everyone who is involved in it is, in my view, jointly responsible for immense animal suffering.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein solcher Link zu Inhalten führen, die rechtlich nicht zulässig und/oder moralisch oder ethisch verwerflich sind, so distanzieren wir uns ausdrücklich von den dort angebotenen Informationen.
If a link lead to content that is illegal and / or morally or ethically objectionable, we dissociate ourselves from the information offered there.
ParaCrawl v7.1

Weil ich nicht stoppen wollte oder es einfach für ethisch verwerflich hielt, einem kranken oder leidenden Menschen meine 1000 $ Linse ins Gesicht zu halten, um ihn abzulichten.
Stop because I did not want it or just for ethically reprehensible, held a sick or suffering person to keep my $ 1000 lens in the face to get him to photograph.
ParaCrawl v7.1

Gentechnik spaltet die Gemüter: Für die einen bedeutet sie die Verheißung, den Hunger auf der Welt zu besiegen und Krankheiten zu bekämpfen, für die anderen ist sie ein unzulässiger, ethisch verwerflicher Eingriff in die Natur mit unabsehbaren, womöglich unbeherrschbaren Folgen.
Genetic engineering divides opinions: For some, it holds the promise of beating world hunger and fighting diseases. For others, it is an objectionable, ethically reprehensible intervention in nature with unforeseeable and possibly uncontrollable consequences.
ParaCrawl v7.1