Translation of "Etappe" in English
Heute
stehen
wir
am
Ende
der
ersten
Etappe.
Mr
President,
we
are
today
at
the
end
of
a
first
stage.
Europarl v8
Sie
stellt
eine
erste
Etappe
in
die
richtige
Richtung
dar.
It
is
a
first
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Es
ist
zwar
nicht
das
Ende,
aber
doch
der
Abschluß
einer
Etappe.
It
is
not
the
last
time
they
will
be
thanked
but
it
is
the
end
of
an
era.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
eine
Etappe
dieses
Dialogs
darstellt.
I
believe
that
it
is
a
stage
of
this
dialogue.
Europarl v8
Erste
und
unerläßliche
Etappe
ist,
daß
die
vorliegenden
Leitlinien
verabschiedet
werden.
As
a
first
step,
it
is
vital
that
these
guidelines
are
approved.
Europarl v8
Die
Aufnahme
ist
jedoch
nur
eine
Etappe.
Reception
is
only
the
first
stage.
Europarl v8
Bei
jeder
Etappe
stecken
wir
einen
Pflock
zurück.
We
come
down
a
notch
at
every
stage.
Europarl v8
Das
Land
hat
eine
entscheidende
Etappe
erreicht.
The
country
has
entered
a
decisive
stage.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
ein
paar
Worte
zur
nächsten
Etappe
sagen.
To
conclude,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
next
stage.
Europarl v8
Wir
begrüßen
diese
erste
Etappe
des
Erweiterungsprozesses
durch
die
Bildungsprogramme.
We
welcome
this
first
stage
in
the
process
of
enlargement,
based
on
the
education
programmes.
Europarl v8
Mit
Amsterdam
wurde
eine
weitere
Etappe
zurückgelegt.
We
have
entered
into
a
new
stage
with
Amsterdam.
Europarl v8
Doch
für
mich
ist
der
Euro
nur
eine
Etappe
und
kein
Selbstzweck.
But,
for
me,
it
is
only
a
stage
and
not
an
end
in
itself.
Europarl v8
Es
ist
einfach
eine
weitere
notwendige
Etappe
bei
der
Lösung
dieses
schwierigen
Problems.
It
is
simply
a
further
necessary
stage
in
resolving
this
difficult
issue.
Europarl v8
Diese
erste
Etappe
wird
von
uns
meines
Erachtens
erfolgreich
vollzogen.
It
seems
to
me
that
we
have
successfully
completed
that
first
stage.
Europarl v8
Wir
haben
in
der
demokratischen
Etappe
bereits
über
700
Tote
zu
beklagen.
There
have
now
been
more
than
700
people
killed
during
the
democratic
era.
Europarl v8
Ich
möchte
über
Kopenhagen
hinausschauen
und
einen
Blick
auf
die
nächste
Etappe
werfen.
I
would
like
to
look
beyond
Copenhagen
to
see
what
is
going
to
happen
in
the
next
stage.
Europarl v8
Unter
diesem
Blickwinkel
gilt
der
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
als
eine
entscheidende
Etappe.
The
Stabilisation
and
Association
Process
is
considered
to
be
a
decisive
stage
in
this
respect.
Europarl v8
Doch
natürlich
ist
diese
Etappe
nur
eine
von
vielen.
This
stage
is,
of
course,
only
one
among
others,
however.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Kommissar,
viel
Erfolg
für
diese
erste
Etappe.
I
wish
you
good
luck
for
this
first
stage,
Commissioner.
Europarl v8
Das
Maßnahmenpaket
für
eine
wirksame
Hilfe
stellt
eine
erste
Etappe
dar.
The
package
of
measures
designed
to
bring
about
effective
aid
constitutes
a
first
stage.
Europarl v8
Eine
wesentliche
Etappe
auf
diesem
Weg
zur
Kernfusionsenergie
ist
die
Anlage
ITER.
ITER
is
a
fundamental
stage
in
the
route
towards
the
use
of
fusion
energy.
Europarl v8
Das
war
eine
wichtige
Etappe,
die
uns
voranbringt.
That
was
an
important
stage
that
takes
us
forward.
Europarl v8
Der
zweite
Änderungsantrag
betrifft
die
Unterscheidung
in
eine
erste
und
eine
zweite
Etappe.
The
second
point
concerns
the
difference
between
the
first
and
second
stages.
Europarl v8
Aber
jetzt
besteht
die
Hauptaufgabe
darin,
diese
Etappe
zu
konsolidieren.
For
now,
the
important
thing
is
for
this
stage
to
be
consolidated.
Europarl v8
Wie
so
oft
ist
die
unmittelbar
bevorstehende
Etappe
die
Wesentlichste.
The
essential
stage
is
always
the
next
one.
Europarl v8
Wir
haben
eine
wichtige
Etappe
erreicht.
We
have
reached
an
important
stage.
Europarl v8