Translation of "Es wäre hilfreich gewesen" in English

Es wäre hilfreich gewesen, wenn Sie es mir früher gesagt hätten.
It would have been helpful, if you'd told me about this before'
OpenSubtitles v2018

Es wäre hilfreich gewesen, wenn er letztes Jahr, als seine Kolleginnen und Kollegen sich gegen ein Verbot des Einsatzes dieser Ganzköperscanner ohne eine grundlegende Überprüfung der Menschenrechte ausgesprochen haben, zur Abstimmung erschienen wäre.
It would have helped if he had been at the vote last year when his colleagues opposed a ban on the use of these body scanners without a fundamental review of human rights.
Europarl v8

Es wäre eventuell auch hilfreich gewesen, eine Debatte über den Umfang der Hilfen und über die Einhaltung der Zusagen, die im Jahr 2005 von den Mitgliedstaaten gegeben wurden, abzuhalten.
It would have also been helpful perhaps to have had a debate on the quantity of aid and on honouring the commitments made in 2005 by Member States.
Europarl v8

Diesbezüglich wäre es hilfreich gewesen, bereits eine Ex-ante-Folgenabschätzung zu der Lage der Bananen exportierenden Länder zur Verfügung zu haben, die zwar angefordert wurde, jedoch nicht erhalten wurde.
In this respect, it would have been helpful - this was requested but not obtained - to have already had an ex ante impact assessment on the situation of banana exporting countries.
Europarl v8

Es wäre natürlich sehr hilfreich gewesen, wenn wir den Text im Voraus hätten einsehen können, aber offenbar wird er uns ja, wie ich hoffe, in Kürze vorliegen.
It would have been very helpful if we could have had the text in advance, but I understand and hope it will be available very quickly.
Europarl v8

Es wäre hilfreich gewesen, wenn wir Ihre Ansichten vorher gekannt hätten, Herr Kommissar, denn wir sprechen in einen luftleeren Raum.
It would have been helpful if we had known your mind before we started, Commissioner, because we are speaking in a vacuum.
Europarl v8

Es wäre sehr hilfreich gewesen — das muss ich nicht an die Kommission richten, weil es nicht ihr Fehler ist —, wenn eine Institution wie die EZB gesagt hätte: Wir wissen, dass solche Dinge passieren, und wir möchten mit euch zusammenarbeiten, um eine vernünftige Rechtsgrundlage zu entwickeln, um auch rechtliche Bestimmungen zu ermöglichen, die die Grundrechte unserer Bevölkerung schützen, gerade im Verhältnis zu den Vereinigten Staaten.
It would have been very helpful – and this is not addressed to the Commission, because the fault does not lie with it – if an institution like the ECB had said ‘We know that such things are happening, and we want to cooperate with you to develop a sound legal basis on which to create provisions that protect the fundamental rights of our population, particularly in relation to the United States’.
Europarl v8

Allerdings wäre es hilfreich gewesen, noch eine weitere Sitzung durchzuführen, was jedoch aus Zeitgründen nicht möglich war.
It would have been useful to have a further meeting, but there had not been time.
TildeMODEL v2018

Es wäre hilfreich gewesen zu erfahren, wer was tut und wer für solche Aspekte verantwortlich ist.
In its proposal the Commission should have spelt out individual tasks and responsibilities.
TildeMODEL v2018

Es wäre hilfreich gewesen, wenn die Kom­mission präzisiert hätte, an welche Dienste dabei gedacht ist und bei welchen Adressaten des Programms sie angesiedelt sind.
It would have been helpful if the Commission had specified which services, and which participants in the programme were to provide the training.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit dem siebten Bericht wäre es jedoch hilfreich gewesen, wenn die Kommission die Pro-Kopf-Zuweisungen aus den Strukturfonds an die jeweiligen Fördergebiete der Ziele 1, 2 und 5 im Verhältnis zum BIP pro Kopf in der Region als ersten Näherungswert für den Grad der Konzentration finanzieller Zuwendungen auf die am meisten benachteiligten Gebiete der Gemeinschaft aufgezeigt hätte.
However, in the context of the current report, it would have been helpful for the Commission to have demonstrated the per capita allocation of the Structural Funds to each region, which qualified under Objectives 1, 2 and 5, in relation to the level of GDP per head in the region as a first approximation to a measurement of the degree of concentration of the financial allocations on the most disadvantaged areas of the Community.
TildeMODEL v2018

Um den bestehenden Programmen die Möglichkeit zum Fortschritt in ihrer auf Vereinbarungen beruhenden Zusammenarbeit zu eröffnen, wäre es daher hilfreich gewesen, die Möglichkeit "bilateraler regionaler Rahmenmaßnahmen" für regionale Partnerschaften mit einem hohen Anteil von Kooperationsmaßnahmen zu schaffen.
In order lo give existing schemes the possibility to progress in their agreement-based cooperation, it would have been helpful to introduce the option of "bilateral RFOs" for regional partnerships with a significant degree of cooperation activities.
EUbookshop v2

Es wäre sicher hilfreich gewesen, wenn der Herr Ratspräsident, der bei unseren Haus haltsberatungen im Ausschuß und anderswo durch Abwesenheit glänzte, bei diesen Beratungen zugegen gewesen wäre und wir mit ihm gemeinsam hierüber hätten sprechen können.
The first require ment is that the objective of stability has to be very clearly set down in the legislation establishing the central bank.
EUbookshop v2

Nach Ansicht von Morel let wäre es äußerst hilfreich gewesen, über mehr Daten zu verfügen, und wäre auch der Vergleich zwischen den Ergebnissen der verschiedenen Modelle sehr viel aufschlußreicher gewesen.
Morel let though It would have been most helpful to have more data available. This would also have made the comparison between the results obtained by the different models much more Instructive.
EUbookshop v2

Im übrigen wäre es sehr hilfreich gewesen, wenn wir dies in den 90er Jahren in Rußland gemacht hätten, um die Auflösung dieses Staats zu verhindern.
Indeed that is something extremely useful that we could have done in Russia throughout the 1990s to prevent the disintegration of that state.
Europarl v8

Es wäre hilfreich gewesen, wenn der eine oder andere, der seiner Empörung Luft macht, sich die Mühe gemacht hätte, das Patent zu lesen!
It would have been helpful if whoever was giving vent to his indignation had taken the trouble to read the patent.
Europarl v8

Es wäre sehr hilfreich gewesen, wenn die Studie für die "Risikogruppe" einige Ratschläge erteilt hätte.
It would have been very useful if the study would have provided advice for the "risk groups."
ParaCrawl v7.1

Auch hier wäre es hilfreich gewesen, eine zweite Audioleitung neben dem USB/Lautsprecher Kabel mitzuführen und bei Bedarf zwischen Konsolen/PC Betrieb umschalten zu können.
Again, it would have been helpful, to add an additional audio cable to the USB/speaker cable, and a switch to change between console and PC mode.
ParaCrawl v7.1

Für alle Beteiligten wäre es sehr hilfreich gewesen eine gewisse Struktur für die Übergabe zu haben, in der klare Kommunikation, Ziele und Wünsche aller Beteiligten sowie betriebliche Aspekte bedacht werden.
For all stakeholders, it would have been very helpful to have a certain structure for the succession, in which clear communication, goals and wishes of all stakeholders as well as operational aspects are considered.
CCAligned v1

Es wäre sehr hilfreich gewesen, während Ihres Aufenthaltes bereits von diesen Problemen zu wissen, wir hätten sie nur allzu gerne behoben.
It would've been very helpful to know about these issues during the stay, we would've loved the opportunity to fix them.
ParaCrawl v7.1

Ich war insgesamt sehr zufrieden mit dem Zimmer, allerdings wäre es hilfreich gewesen, im Voraus zu wissen, dass das Badezimmer woanders war: d.h., ich musste die Wohnung verlassen, die Tür abschließen und das angrenzende Badezimmer aufschließen, wann immer ich es nutzen wollte.
I was very pleased over all with the room, however, it would have been helpful in advance to know that the bathroom was separate: ie. I had to come out of my apartment, locking the door and unlock the adjoining bathroom each time I wanted to use it.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten die Touristeninformation nicht finden, also wäre es wirklich hilfreich gewesen, etwas in der Wohnung zu haben (vielleicht hätte der Besitzer uns eine Karte gegeben, aber wir haben vergessen, ihn zu fragen).
We could not find the tourism bureau so it would have been nice to have some documentation at hand (maybe the owner would have given us some information but we forgot to ask him).
ParaCrawl v7.1

Es wäre ebenfalls hilfreich gewesen zu wissen welchen Stopp der Metro man nehmen sollte und die Richtungen zur Wohnung.
It would have also been helpful to have known which exit to take from the metro and the directions to the apartment.
ParaCrawl v7.1

Im Nachhinein betrachtet wäre es sicher hilfreich gewesen, jemanden mit BWL und Sales-Kenntnissen im Team zu haben, meinen beide.
In retrospect, both commented, it would have certainly been helpful to have had someone with business and sales expertise on the team.
ParaCrawl v7.1

Aber vielleicht wäre es hilfreicher gewesen, wenn sie zehn Tage früher gekommen wären, damit die Kommission sich eindeutiger auf die Seite des Parlaments gestellt hätte.
However, perhaps it would have been more helpful if you had come 10 days earlier, to make it clearer that the Commission is on Parliament's side.
Europarl v8

Stattdessen wäre es hilfreicher gewesen, die Anwendung der Richtlinie lediglich auf Verletzungen von Urheberrechten betreffend die gewerbsmäßige Herstellung nachgeahmter Multimediaerzeugnisse zu begrenzen, denn in diesem Bereich operiert die organisierte Kriminalität.
Instead, it would have been more useful to limit the scope of the directive just to copyright infringements concerning the commercial production of counterfeit multimedia products, an area in which organised crime operates.
Europarl v8