Translation of "Es wird nicht möglich sein" in English

Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, für seinen Vorschlag zu stimmen.
We cannot vote for this proposal.
Europarl v8

Davon wird es vielen nicht möglich sein, jemals zurückzukehren.
Many will never be able to return.
Europarl v8

Es wird uns vielleicht nicht möglich sein, beide zu behandeln.
It will perhaps not be possible to deal with both.
Europarl v8

Deshalb wird es mir nicht möglich sein, ergänzende Berichte vorzulegen.
That is why I shall not be able to issue any supplementary reports.
Europarl v8

Es wird mir nicht möglich sein, auf alle ausführlich einzugehen.
I will not be able to address each of them in depth.
Europarl v8

Es wird also nicht möglich sein, den Fonds für Waffenkäufe zu nutzen.
It will not therefore be possible to use the fund to buy firearms.
Europarl v8

Daher wird es nicht möglich sein, die bisherigen Personalvorstellungen umzusetzen.
As a result it will not be possible to implement the expected recruitment policies.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, dies zu tun.
We're not going to be able to do that.
TED2020 v1

Es wird mir nicht möglich sein, Sie wirklich zu verstehen.
My first question is, why would you want me to be useless?
Wikipedia v1.0

Es wird nicht möglich sein, %1 zu erhalten.
It will not be possible to retrieve %1.
KDE4 v2

Ich denke, bei dem Wetter wird es nicht möglich sein.
Frankly, I don't see how it's possible. Not in this kind of weather.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte wirklich, es wird nicht möglich sein.
But I'm afraid it's quite impossible.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen nicht möglich sein, das restliche Konzert zu spielen.
Non! It will not be possible for you to play the remainder of this concert.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wird es nicht möglich sein, Ihr Geschäft überhaupt zu genießen.
You won't be able to enjoy your business at all.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns nicht möglich sein alle Verwundeten rechtzeitig zu evakuieren.
We're not going to be able to evacuate all the wounded in time.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es wird immer noch nicht möglich sein.
I'm afraid it still won't be possible.
OpenSubtitles v2018

Dies Mal wird es nicht möglich sein!
Not this way. What do you want?
OpenSubtitles v2018

Häufig wird es nicht möglich sein, diese in getrennten Übungen zu behandeln.
Again emphasis and planning should aim for the rider to progressively experience them.
EUbookshop v2

Daher wird es uns nicht möglich sein für den Bericht Schleicher zu stimmen.
That is why we cannot give our approval to Mrs Schleicher's report.
EUbookshop v2

Es wird zweifellos nicht mehr möglich sein, zuallen Themenbereichen Vollsitzungen einzuberufen.
It will no longer be possible to hold plenary sessionsfor every subject.
EUbookshop v2

Es wird nicht möglich sein, den Konsequenzen aus dem Weg zu gehen.
There's no way I'm going to avoid the consequences.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund fehlender Daten wird es nicht möglich sein, bestimmte Indikatoren zu erstellen.
In any case it should be isolated in order to avoid double-counting.
EUbookshop v2

Dem Empfänger wird es womöglich nicht möglich sein eine Kollision zu vermeiden.
The recipient may be unable to avoid a collision.
OpenSubtitles v2018

Es wird ihm nicht möglich sein an den Treffen der Yakkhas teilzunehmen.
He will not be able to attend the meetings of the Yakkhas.
ParaCrawl v7.1

Es wird für uns nicht möglich sein, im Himmel zu sündigen.
It will not be possible for us to sin in heaven.
ParaCrawl v7.1

Sonst wird es ihnen nicht möglich sein, der Gerechtigkeit zu entgehen.
Otherwise, they will not be able to escape the course of justice.
ParaCrawl v7.1