Translation of "Es waren" in English
Es
waren
ja
viele
hier
Anwesende
dabei.
Many
Members
here
today
were
also
present.
Europarl v8
Sie
waren
es,
die
darüber
gewaltet
und
uns
hineingezogen
haben.
It
was
they
who
presided
over
it
and
got
us
into
it.
Europarl v8
Die
Zahlen,
die
es
einreichte,
waren
nicht
eindeutig
und
unzuverlässig.
The
figures
it
submitted
were
unclear
and
unreliable.
Europarl v8
Es
war
keine
interne
Vereinbarung,
sondern
es
waren
gute
Verhandlungen.
There
was
no
stitch-up
at
all:
it
was
just
good
negotiations.
Europarl v8
Im
Falle
Kasachstans
waren
es
in
der
Tat
sieben.
In
the
case
of
Kazakhstan
it
was
in
fact
seven.
Europarl v8
Wie
so
oft
waren
es
die
KMU,
die
die
europäische
Rechnung
zahlten.
As
so
often,
it
was
the
small
and
medium-sized
enterprises
that
footed
the
European
bill.
Europarl v8
Bis
jetzt
waren
es
nur
ca.
35
%.
Up
to
now,
this
figure
was
only
approximately
35
%.
Europarl v8
Es
waren
lange,
mühsame
Verhandlungen.
The
negotiations
were
long
and
hard.
Europarl v8
Es
waren
die
Tories,
die
mit
ihren
nachlässigen
Vorschriften
die
Krise
verursachten.
It
was
the
Tories
who,
through
lax
regulation,
caused
the
crisis.
Europarl v8
Anfangs
waren
es
Griechenland,
Spanien
und
Frankreich.
First
it
was
Greece,
Spain
and
France.
Europarl v8
Es
waren
doch
starke
Signale
da!
Yet
the
strong
signals
were
there!
Europarl v8
Die
Kommunisten
aus
Griechenlands
waren
es.
It
was
the
Greek
communists.
Europarl v8
Beim
Ziel-5b-Gebiet
waren
es
nur
51
%
der
Gelder.
In
the
case
of
Objective
5b
regions,
the
figure
was
only
51
%.
Europarl v8
Damals,
am
Ende
der
70er
Jahre,
waren
es
10
Paare.
In
the
late
1970s
there
were
10
pairs.
Europarl v8
Es
waren
sehr
harte
Verhandlungen,
und
das
ist
das
Ergebnis.
It
was
a
hard-fought
negotiation
and
that
was
the
outcome.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
waren
es
aber
nur
70
ECU.
The
reality
is
that
there
has
only
been
ECU
70.
Europarl v8
Es
waren
alle
politischen
Parteien
in
diese
Beratungen
intensiv
eingebunden.
All
political
parties
were
heavily
involved
in
these
discussions.
Europarl v8
Es
waren
nur
noch
zwei
Monate
bis
zu
den
Präsidentschaftswahlen.
The
presidential
elections
were
only
two
months
away.
Europarl v8
An
erster
Stelle
waren
es
die
Fluggäste.
Firstly,
there
were
the
passengers.
Europarl v8
Es
ist
hinreichend
klar,
dass
es
621
Stimmen
waren.
It
is
abundantly
clear
that
there
were
621
votes.
Europarl v8
Ende
2008
waren
es
bereits
19
Millionen
in
der
Europäischen
Union.
At
the
end
of
2008,
there
were
already
19
million
in
the
European
Union.
Europarl v8
Auch
in
Dänemark
waren
es
innenpolitische
Gründe.
In
Denmark,
too,
the
reasons
were
of
an
internal
political
nature.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
waren
es
mehr
als
300
Videokassetten
mit
pornographischen
Filmen.
In
this
case
there
were
more
than
300
pornographic
videos.
Europarl v8
Dafür
waren
es
zu
viele
Initiativen.
There
have
been
too
many
initiatives
for
that.
Europarl v8
Es
waren
sehr
schwierige
und
komplexe
Verhandlungen,
das
wurde
deutlich.
The
negotiations
were
difficult
and
complex,
that
much
is
clear.
Europarl v8
Es
waren
ja
nicht
die
unterschiedlichen
sprachlichen
Versionen,
über
die
abgestimmt
wurde.
It
was
of
course
not
the
different
translated
versions
which
were
voted
on.
Europarl v8
Es
waren
NATO-Streitkräfte,
die
das
übrige
Europa
vor
diesem
Albtraum
bewahrten.
It
was
NATO
forces
that
protected
the
rest
of
Europe
from
this
nightmare.
Europarl v8