Translation of "Es waren" in English

Es waren ja viele hier Anwesende dabei.
Many Members here today were also present.
Europarl v8

Sie waren es, die darüber gewaltet und uns hineingezogen haben.
It was they who presided over it and got us into it.
Europarl v8

Die Zahlen, die es einreichte, waren nicht eindeutig und unzuverlässig.
The figures it submitted were unclear and unreliable.
Europarl v8

Es war keine interne Vereinbarung, sondern es waren gute Verhandlungen.
There was no stitch-up at all: it was just good negotiations.
Europarl v8

Im Falle Kasachstans waren es in der Tat sieben.
In the case of Kazakhstan it was in fact seven.
Europarl v8

Wie so oft waren es die KMU, die die europäische Rechnung zahlten.
As so often, it was the small and medium-sized enterprises that footed the European bill.
Europarl v8

Bis jetzt waren es nur ca. 35 %.
Up to now, this figure was only approximately 35 %.
Europarl v8

Es waren lange, mühsame Verhandlungen.
The negotiations were long and hard.
Europarl v8

Es waren die Tories, die mit ihren nachlässigen Vorschriften die Krise verursachten.
It was the Tories who, through lax regulation, caused the crisis.
Europarl v8

Anfangs waren es Griechenland, Spanien und Frankreich.
First it was Greece, Spain and France.
Europarl v8

Es waren doch starke Signale da!
Yet the strong signals were there!
Europarl v8

Die Kommunisten aus Griechenlands waren es.
It was the Greek communists.
Europarl v8

Beim Ziel-5b-Gebiet waren es nur 51 % der Gelder.
In the case of Objective 5b regions, the figure was only 51 %.
Europarl v8

Damals, am Ende der 70er Jahre, waren es 10 Paare.
In the late 1970s there were 10 pairs.
Europarl v8

Es waren sehr harte Verhandlungen, und das ist das Ergebnis.
It was a hard-fought negotiation and that was the outcome.
Europarl v8

In Wirklichkeit waren es aber nur 70 ECU.
The reality is that there has only been ECU 70.
Europarl v8

Es waren alle politischen Parteien in diese Beratungen intensiv eingebunden.
All political parties were heavily involved in these discussions.
Europarl v8

Es waren nur noch zwei Monate bis zu den Präsidentschaftswahlen.
The presidential elections were only two months away.
Europarl v8

An erster Stelle waren es die Fluggäste.
Firstly, there were the passengers.
Europarl v8

Es ist hinreichend klar, dass es 621 Stimmen waren.
It is abundantly clear that there were 621 votes.
Europarl v8

Ende 2008 waren es bereits 19 Millionen in der Europäischen Union.
At the end of 2008, there were already 19 million in the European Union.
Europarl v8

Auch in Dänemark waren es innenpolitische Gründe.
In Denmark, too, the reasons were of an internal political nature.
Europarl v8

Im vorliegenden Fall waren es mehr als 300 Videokassetten mit pornographischen Filmen.
In this case there were more than 300 pornographic videos.
Europarl v8

Dafür waren es zu viele Initiativen.
There have been too many initiatives for that.
Europarl v8

Es waren sehr schwierige und komplexe Verhandlungen, das wurde deutlich.
The negotiations were difficult and complex, that much is clear.
Europarl v8

Es waren ja nicht die unterschiedlichen sprachlichen Versionen, über die abgestimmt wurde.
It was of course not the different translated versions which were voted on.
Europarl v8

Es waren NATO-Streitkräfte, die das übrige Europa vor diesem Albtraum bewahrten.
It was NATO forces that protected the rest of Europe from this nightmare.
Europarl v8