Translation of "Es war sehr spannend" in English
Es
war
sehr
spannend
und
hat
Spaß
gemacht.
It
was
pretty
exciting
and
fun.
QED v2.0a
Willibald
Stumptner:
Es
war
sehr
spannend
das
in
einer
Schule
zu
machen.
Willibald
Stumptner:
It
was
very
exciting
to
do
this
at
a
school.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
für
uns,
tiefer
in
die
Polstermöbelbranche
einzusteigen.
It
was
very
exciting
for
us
to
delve
deeper
into
the
upholstered
furniture
segment.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfau
Bass
wurden
auf
einem
winzigen
Torpedo
Sprengung,
Es
war
sehr
spannend.
The
peacock
bass
were
blowing
up
on
a
tiny
torpedo,
it
was
very
exciting.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
und
interessant
für
uns,
Einblicke
in
Eurer
Unternehmen
zu
erhalten.
It
was
very
exciting
and
interesting
for
us
to
get
an
insight
into
your
company.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
das
erste
Mal,
daß
ich
an
einem
Vermittlungsverfahren
teilgenommen
habe,
und
ich
muß
sagen:
Es
war
sehr
spannend
und
oft
sehr
lehrreich
für
mich.
It
was
the
first
time
that
I
personally
had
taken
part
in
conciliation
proceedings,
and
I
must
say
that
I
found
it
very
exciting
and
often
very
instructive.
Europarl v8
Bei
der
mehrstündigen
Führung
zeigte
sich
Josef
Hauner
begeistert
von
den
vielfältigen
Anwendungen
der
Garchinger
Neutronen
in
Medizin,
Industrie
und
Forschung:
„Es
war
sehr
lehrreich
und
spannend“,
sagte
er.
During
the
several-hour
tour,
Josef
Hauner
was
enthusiastic
about
the
many
applications
of
Garching’s
neutrons
in
medicine,
industry
and
research:
“It
was
very
instructive
and
exciting,”
he
said.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
für
mich
zu
sehen,
wie
komplex,
redundant
und
ausfallssicher
der
SKIDATA
Server
ist.
It
was
very
exciting
for
me
to
see
how
complex,
redundant
and
fail-safe
the
SKIDATA
server
is.
ParaCrawl v7.1
Es
war
defintiv
sehr
spannend
auch
die
Leute
zu
beobachten,
die
vorbei
gingen
oder
sogar
stehen
blieben,
um
zuzuhören.
It
definitively
was
very
interesting
to
watch
the
people,
who
passed
or
even
stopped
to
listen.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
mich
sehr
spannend
und,
ehrlich
gesagt,
anstrengend,
mit
diesen
Kindern
zu
arbeiten.
It
was
quite
exciting
for
me,
and
honestly
speaking,
also
rather
strenuous
to
work
with
these
children.
ParaCrawl v7.1
Heuer
war
es
sehr
spannend,
weil
ich
ja
seit
2005
meinen
Zwinger
in
England
habe,
und
aus
den
beiden
Würfen
Kinder
bzw.
die
erste
Generation
danach
zu
sehen
war.
This
year
was
a
very
exciting
one,
because
my
kennel
moved
to
England
in
2005
and
puppys
and
the
first
generation
respectively
were
shown.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fazit
nach
der
Teilnahme
an
dem
Programm
Backstage@ALTANA:
"Es
war
sehr
spannend
die
Geräte,
die
man
in
der
Vorlesung
nur
auf
Bildern
zu
sehen
bekommt,
live
zu
sehen.
After
participating
in
the
Backstage@ALTANA
program,
she
concluded:
"It
was
very
exciting
to
see
the
equipment
live,
which
can
only
be
seen
in
pictures
during
the
lecture.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
die
ganzen
Bereiche
sehen
zu
dürfen,
die
sonst
nicht
zugänglich
sind,
aber
dennoch
unentbehrlich
für
die
komplette
Messe
München
und
ihre
Veranstaltungen.
It
was
very
exciting
to
see
all
the
areas
which
are
otherwise
not
accessible
but
which
are
essential
for
the
whole
of
Messe
München
and
its
events.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
natürlich
sehr
spannend
herauszufinden,
woher
die
Designer
Ihre
Inspiration
nehmen
und
für
welches
Styling
sie
sich
dann
letztendlich
für
den
Catwalk
entscheiden.
Of
course,
I
found
it
highly
intriguing
to
learn
where
designers
get
their
inspiration
from
and
how
they
ultimately
decide
on
the
styling
for
the
catwalk.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
zuvor
noch
nie
etwas
in
die
Richtung
gemacht
und
es
war
sehr
spannend,
in
die
Komplexität
dieses
Features
einzusteigen
und
mit
den
Entwicklern
an
der
besten
Umsetzung
zu
tüfteln.
We
had
never
done
anything
like
this
before,
and
it
was
very
exciting
to
enter
into
such
a
complex
feature
and
work
out
the
best
way
to
execute
it
with
the
developers.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
bin
so,
kaum
verstanden
wird,
die
in
solchen
Dingen,
aber
lesen,
um
ehrlich
zu
sein,
Es
war
sehr
spannend!
I
myself
am
so,
who
is
little
understood
in
such
things,
but
read,
to
be
honest,
It
was
very
exciting!
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend,
eine
neue
Anlage
zu
sehen
und
die
unterschiedlichen
Herausforderungen
kennen
zu
lernen,
obwohl
teilweise
das
gleiche
Produkt
hergestellt
wird.
It
was
interesting
to
see
a
new
facility
and
learn
more
about
the
different
challenges
faced
there,
even
though
the
site
produced
the
same
product.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
zu
sehen,
wie
so
viel
Inhalt
Fans
in
mehreren
Sprachen
erreicht,
mit
großartigen
Ergebnissen.
It’s
been
really
exciting
to
see
so
much
content
reaching
fans
in
several
languages,
with
great
results.
ParaCrawl v7.1
Neben
interessanten
Vorträgen
über
Neuigkeiten
dieser
Laptops
der
nächsten
Generation
und
einer
Podiumsdiskussion,
war
es
sehr
spannend
viele
Leute
der
Branche
zu
treffen.
Beside
interesting
speeches
about
news
of
these
next
generation
laptops
and
a
panel
discussion,
it
was
great
to
meet
other
people
of
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend,
wie
sie
die
Spionagetätigkeiten
auf
diese
“altmodische”
Weise
durchgeführt
haben.
I
really
enjoyed
it
how
they
conducted
they
spy
work
in
this
“old-fashioned”
way.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
und
hat
viel
Spaß
gemacht,
mit
Kollegen
aus
vielen
Konzernbereichen
zusam-
menzutreffen
und
gemeinsam
an
unterschiedlichen
Projek-
ten
zu
arbeiten.
It
was
very
interesting
and
a
great
deal
of
fun
to
meet
colleagues
from
many
Group
areas
and
to
work
together
on
different
projects.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
sehr
spannend
mehr
über
die
redene
Form
des
Familiennamens
zu
erfahren
und
wie
diese
im
Wappen
umgesetzt
wird.
It
was
also
very
exciting
to
learn
more
about
the
redene
form
of
the
family
name
and
how
it
is
implemented
in
the
coat
of
arms.
ParaCrawl v7.1
Klar,
war
ne
Menge
Arbeit,
aber
es
war
mal
sehr
spannend,
zu
sehen,
wie
andere
Rotes
Kreuz
Organisationen
so
arbeiten.
A
lot
of
work,
yes.
Very
interesting
to
see
the
work
of
other
Red
Cross
National
Societies.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
war
es
sehr
spannend,
Erfahrungen
mit
Kollegen
auszutauschen,
mit
Vorreitern
und
innovativen
Projekten
in
Kontakt
zu
kommen
und
ein
tolles
Netzwerk
zu
schaffen.
At
the
same
time
it
was
fascinating
to
converse
with
colleagues
about
their
experiences,
meet
pioneers
and
discover
innovative
projects,
and
to
build
a
wonderful
network.
ParaCrawl v7.1
Also
der
Morgen
war
ganz
anders
verlaufen,
als
wir
geplant
hatten,
aber
natürlich
haben
wir
uns
erstmal
riesig
gefreut,
daß
"unserem"
Schwarzmilan
geholfen
werden
konnte
und
es
war
natürlich
auch
sehr
spannend,
dieses
Zentrum
in
Sierra
de
Fuentes
und
die
netten,
tierliebenden
Menschen
dort
kennenzulernen!
Well
this
morning
went
its
way
quite
different
from
what
we
had
planned,
but
of
course
first
of
all
we
were
most
happy,
that
"our"
black
kite
was
helped
and
of
course
it
was
really
exciting
to
get
to
know
this
centre
in
Sierra
de
Fuentes
and
these
nice
animal-loving
peoples!
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
zwar
schon
vorher
Rapper
aus
dem
Senegal
gehört,
aber
nur
auf
Französisch
und
die
Wolof-Rapper
haben
einfach
einen
echt
frischen
Sound
und
es
war
sehr
spannend
sich
damit
auseinanderzusetzen,
wie
man
dazu
eine
Verbindung
herstellen
kann.
I
had
heard
rappers
from
Senegal
before,
but
I
had
only
heard
them
rapping
in
French,
and
the
Wolof
rappers
just
has
a
really
fresh
sound
and
it
became
really
exciting
to
think
about
how
to
connect
with
it.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
spannend
mitzuerleben,
wie
der
Vertrieb
dort
arbeitet
und
welche
Erwartungen
die
Kunden
haben.
It
was
really
interesting
to
see
how
the
sales
team
there
works
and
what
the
customers'
expectations
are.
ParaCrawl v7.1