Translation of "Es war sehr spannend" in English

Es war sehr spannend und hat Spaß gemacht.
It was pretty exciting and fun.
QED v2.0a

Willibald Stumptner: Es war sehr spannend das in einer Schule zu machen.
Willibald Stumptner: It was very exciting to do this at a school.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend für uns, tiefer in die Polstermöbelbranche einzusteigen.
It was very exciting for us to delve deeper into the upholstered furniture segment.
ParaCrawl v7.1

Der Pfau Bass wurden auf einem winzigen Torpedo Sprengung, Es war sehr spannend.
The peacock bass were blowing up on a tiny torpedo, it was very exciting.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend und interessant für uns, Einblicke in Eurer Unternehmen zu erhalten.
It was very exciting and interesting for us to get an insight into your company.
ParaCrawl v7.1

Für mich war es das erste Mal, daß ich an einem Vermittlungsverfahren teilgenommen habe, und ich muß sagen: Es war sehr spannend und oft sehr lehrreich für mich.
It was the first time that I personally had taken part in conciliation proceedings, and I must say that I found it very exciting and often very instructive.
Europarl v8

Bei der mehrstündigen Führung zeigte sich Josef Hauner begeistert von den vielfältigen Anwendungen der Garchinger Neutronen in Medizin, Industrie und Forschung: „Es war sehr lehrreich und spannend“, sagte er.
During the several-hour tour, Josef Hauner was enthusiastic about the many applications of Garching’s neutrons in medicine, industry and research: “It was very instructive and exciting,” he said.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend für mich zu sehen, wie komplex, redundant und ausfallssicher der SKIDATA Server ist.
It was very exciting for me to see how complex, redundant and fail-safe the SKIDATA server is.
ParaCrawl v7.1

Es war defintiv sehr spannend auch die Leute zu beobachten, die vorbei gingen oder sogar stehen blieben, um zuzuhören.
It definitively was very interesting to watch the people, who passed or even stopped to listen.
ParaCrawl v7.1

Es war für mich sehr spannend und, ehrlich gesagt, anstrengend, mit diesen Kindern zu arbeiten.
It was quite exciting for me, and honestly speaking, also rather strenuous to work with these children.
ParaCrawl v7.1

Heuer war es sehr spannend, weil ich ja seit 2005 meinen Zwinger in England habe, und aus den beiden Würfen Kinder bzw. die erste Generation danach zu sehen war.
This year was a very exciting one, because my kennel moved to England in 2005 and puppys and the first generation respectively were shown.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fazit nach der Teilnahme an dem Programm Backstage@ALTANA: "Es war sehr spannend die Geräte, die man in der Vorlesung nur auf Bildern zu sehen bekommt, live zu sehen.
After participating in the Backstage@ALTANA program, she concluded: "It was very exciting to see the equipment live, which can only be seen in pictures during the lecture.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend die ganzen Bereiche sehen zu dürfen, die sonst nicht zugänglich sind, aber dennoch unentbehrlich für die komplette Messe München und ihre Veranstaltungen.
It was very exciting to see all the areas which are otherwise not accessible but which are essential for the whole of Messe München and its events.
ParaCrawl v7.1

Für mich war es natürlich sehr spannend herauszufinden, woher die Designer Ihre Inspiration nehmen und für welches Styling sie sich dann letztendlich für den Catwalk entscheiden.
Of course, I found it highly intriguing to learn where designers get their inspiration from and how they ultimately decide on the styling for the catwalk.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten zuvor noch nie etwas in die Richtung gemacht und es war sehr spannend, in die Komplexität dieses Features einzusteigen und mit den Entwicklern an der besten Umsetzung zu tüfteln.
We had never done anything like this before, and it was very exciting to enter into such a complex feature and work out the best way to execute it with the developers.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst bin so, kaum verstanden wird, die in solchen Dingen, aber lesen, um ehrlich zu sein, Es war sehr spannend!
I myself am so, who is little understood in such things, but read, to be honest, It was very exciting!
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend, eine neue Anlage zu sehen und die unterschiedlichen Herausforderungen kennen zu lernen, obwohl teilweise das gleiche Produkt hergestellt wird.
It was interesting to see a new facility and learn more about the different challenges faced there, even though the site produced the same product.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend zu sehen, wie so viel Inhalt Fans in mehreren Sprachen erreicht, mit großartigen Ergebnissen.
It’s been really exciting to see so much content reaching fans in several languages, with great results.
ParaCrawl v7.1

Neben interessanten Vorträgen über Neuigkeiten dieser Laptops der nächsten Generation und einer Podiumsdiskussion, war es sehr spannend viele Leute der Branche zu treffen.
Beside interesting speeches about news of these next generation laptops and a panel discussion, it was great to meet other people of the industry.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend, wie sie die Spionagetätigkeiten auf diese “altmodische” Weise durchgeführt haben.
I really enjoyed it how they conducted they spy work in this “old-fashioned” way.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend und hat viel Spaß gemacht, mit Kollegen aus vielen Konzernbereichen zusam- menzutreffen und gemeinsam an unterschiedlichen Projek- ten zu arbeiten.
It was very interesting and a great deal of fun to meet colleagues from many Group areas and to work together on different projects.
ParaCrawl v7.1

Es war auch sehr spannend mehr über die redene Form des Familiennamens zu erfahren und wie diese im Wappen umgesetzt wird.
It was also very exciting to learn more about the redene form of the family name and how it is implemented in the coat of arms.
ParaCrawl v7.1

Klar, war ne Menge Arbeit, aber es war mal sehr spannend, zu sehen, wie andere Rotes Kreuz Organisationen so arbeiten.
A lot of work, yes. Very interesting to see the work of other Red Cross National Societies.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig war es sehr spannend, Erfahrungen mit Kollegen auszutauschen, mit Vorreitern und innovativen Projekten in Kontakt zu kommen und ein tolles Netzwerk zu schaffen.
At the same time it was fascinating to converse with colleagues about their experiences, meet pioneers and discover innovative projects, and to build a wonderful network.
ParaCrawl v7.1

Also der Morgen war ganz anders verlaufen, als wir geplant hatten, aber natürlich haben wir uns erstmal riesig gefreut, daß "unserem" Schwarzmilan geholfen werden konnte und es war natürlich auch sehr spannend, dieses Zentrum in Sierra de Fuentes und die netten, tierliebenden Menschen dort kennenzulernen!
Well this morning went its way quite different from what we had planned, but of course first of all we were most happy, that "our" black kite was helped and of course it was really exciting to get to know this centre in Sierra de Fuentes and these nice animal-loving peoples!
ParaCrawl v7.1

Ich hatte zwar schon vorher Rapper aus dem Senegal gehört, aber nur auf Französisch und die Wolof-Rapper haben einfach einen echt frischen Sound und es war sehr spannend sich damit auseinanderzusetzen, wie man dazu eine Verbindung herstellen kann.
I had heard rappers from Senegal before, but I had only heard them rapping in French, and the Wolof rappers just has a really fresh sound and it became really exciting to think about how to connect with it.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr spannend mitzuerleben, wie der Vertrieb dort arbeitet und welche Erwartungen die Kunden haben.
It was really interesting to see how the sales team there works and what the customers' expectations are.
ParaCrawl v7.1