Translation of "Es wäre mir eine freude gewesen" in English
Es
wäre
mir
eine
Freude
gewesen.
It
would've
been
my
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Freude
gewesen,
in
Anbetracht,
dass
du
meine
Mutter
ermordet
hast!
It
would
be
my
pleasure
seeing
as
how
you
murdered
my
mother!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
mir
eine
Freude
gewesen
dir
eine
richtige
Mahlzeit
zuzubereiten,
weißt
du?
I
would
have
been
happy
to
have
made
you
a
real
lunch,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
geäußert
hättest,
dass
Dinge
wie
ein
Nachttisch,
eine
Lampe
und
etc.
für
dich
essentiell
sind,
um
deinen
Aufenthalt
angenehmer
zu
machen,
wäre
es
mir
eine
Freude
gewesen
dir
auszuhelfen.
If
you
had
expressed
that
the
night
stand,
lamp,
etc
were
essential
items
to
make
your
stay
more
comfortable,
I
would
have
been
more
than
happy
to
accommodate
you.
ParaCrawl v7.1