Translation of "Es wäre besser gewesen wenn" in English
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
diese
Möglichkeit
bestünde.
It
would
be
better
if
that
were
the
case.
Europarl v8
Natürlich
wäre
es
besser
gewesen,
wenn
wir
mehr
erreicht
hätten.
Of
course,
it
would
have
been
better
if
we
could
have
achieved
more
than
that.
Europarl v8
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
Sie
nicht
dahin
gegangen
wären.
It
would
have
been
better
if
you
had
not
gone
there.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
die
Spanier
nicht
in
Lateinamerika
eingefallen
wären.
It
would
have
been
much
better
if
the
Spanish
hadn't
invaded
Latin
America.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
Tom
Mary
nicht
geheiratet
hätte.
It
would
have
been
better
if
Tom
hadn't
married
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
nicht
gekommen
wärest.
No.
It
would
have
been
better
if
you
hadn't
come.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
für
ihn
gewesen
wenn
er
getötet
worden
wäre.
He'd
been
better
off
if
he'd
been
killed
and
stayed
out
there.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
ich
hingegangen
wäre.
If
you
would've
had
me
go,
it
would've
been
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
geweint
hättest.
It
would've
been
better
if
you
cried.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
besser
gewesen,
wenn
Sie
einfach
dort
gestorben
wären?
Wouldn't
it
be
better
if
you
died
there?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
wir
sie
vorher
kennengelernt
hätten.
It
would
have
been
better
if
we'd
met
her
before.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
allein
gekommen
wärst.
Of
course,
it
would've
been
better
if
you'd
come
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
er
beim
Unfall
gestorben
wäre.
It
would've
been
better
if
he
died
in
the
crash.
OpenSubtitles v2018
Also
wäre
es
besser
gewesen,
wenn
ich
angeschossen
worden
wäre?
So
it
would've
been
better
if
I
got
shot?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wäre
es
besser
gewesen,
wenn
du
bei
Ashley
bleiben
würdest.
Maybe
it'd
be
better
if
you
stayed
with
Ashley.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
ich
ihn
mit
der
Pistole
geschlagen
hätte?
So
what?
It
would
have
been
better
if
I
pistol-whipped
him
across
the
face?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
ich
reingewandert
wäre,
statt
Leanne.
It
would
have
been
better
if
I
were
purely
hiked
instead
Leanne.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
wir
uns
im
Denny's
getroffen
hätten.
You
know,
it
really
would've
been
better
if
we
met
over
at
Denny's.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
es
heute
getan
hättest.
It
would
be
better
if
you
had
done
it
today.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
mir
nicht
geholfen
hättest.
It
would
have
been
better
if
you
had
not
helped
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
die
Entscheidung
mir
überlassen
hättest.
I
decided
to
go,
it
was
better
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
das
Album
richtig
abgemischt
worden
wäre.
But...
it
might
have
been
better
if
the,
uh...
album
had
been
mixed
right.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
für
alle
besser
gewesen,
wenn
du
nicht
wiedergekommen
wärst.
We'd
all
be
better
off
if
you'd
stayed
gone.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
Sie
verheiratet
wären.
It's
a
pity,
if
you
two
were
married
it
would
have
been
better.
But...
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
dies
im
Ausschuß
hätte
geschehen
können.
I
am
not
as
such
against
the
idea
which
the
authors
of
this
amendment
have
in
mind.
EUbookshop v2
Es
wäre
viel
besser
gewesen,
wenn
es
ein
Typ
gewesen
wäre.
It
would
have
been
so
much
betterf
it
was
a
dude.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
ich
es
gewusst
hätte.
It
might
have
been
better
if
I
had
known.
Why?
OpenSubtitles v2018