Translation of "Es sind viele" in English

Es sind viele nützliche Bemerkungen vorgebracht worden.
There have been many useful points made.
Europarl v8

Es sind viele konkrete Maßnahmen möglich.
Many concrete actions are possible.
Europarl v8

Es sind viele Faktoren zu berücksichtigen - "Was denken wir?
There are a lot of factors to take into account - 'What do we think?
Europarl v8

Nun ist es endlich gelungen, aber es sind viele Jahre vergangen.
We did so at the time, but many years have passed since then and in 1996 another directive failed to address the subject of health problems.
Europarl v8

Also, wenn es fünfzig sein werden, sind es viele.
If there are fifty, that will be a lot.
Europarl v8

Es sind inzwischen viele Neuansiedler gekommen, die tatsächlich dort Gewaltiges geleistet haben.
Many new settlers have arrived since then, and their contribution has been truly enormous.
Europarl v8

Es sind also noch viele Korrekturen institutioneller, finanzieller und politischer Natur notwendig.
Therefore a large number of corrections of an institutional, financial and political nature are still necessary.
Europarl v8

Es sind so viele, dass ich nicht die Zeit dafür habe.
There are so many of them that I do not have time.
Europarl v8

Es sind noch viele Fragen offen.
There are many questions to be answered.
Europarl v8

Es sind sehr viele Dinge gesagt worden, die alle sehr interessant sind.
A great many things have been said, all very interesting.
Europarl v8

Es sind viele, und heute Vormittag wurden einige von ihnen genannt.
There are many, and mention has been made this morning of some of them.
Europarl v8

Im Gegenteil: Es sind sehr viele sozialdemokratische Aspekte eingeführt worden.
Quite the opposite, in fact, for a great many social democratic aspects have been included.
Europarl v8

Es sind viele kleine Projekte notwendig.
What we need, however, is many small projects.
Europarl v8

Es sind viele Probleme, viele Interessenskonflikte nach wie vor ungelöst.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
Europarl v8

Es sind so viele verschiedene Begriffe im Umlauf.
There are so many different concepts floating about.
Europarl v8

Es sind viele, ich will hier jedoch lediglich auf drei eingehen.
They are numerous, but I shall comment on just three.
Europarl v8

Es sind viele Aufgaben, die da vor uns stehen.
We have many tasks ahead of us.
Europarl v8

Es sind einfach zu viele, und unsere Zeit ist auch begrenzt.
There are simply too many and we are also limited in time.
Europarl v8

Ich hoffe, es sind viele auf allen Ebenen.
And I hope that means a lot of people at all levels.
Europarl v8

Es sind viele hilfreiche Veränderungsvorschläge in dem Bericht vorhanden.
It contains many helpful proposals for modifications.
Europarl v8

Denn es sind noch viele Themen offen.
Many issues are currently under discussion.
Europarl v8

Es sind viele Teile, im Wind in Bewegung.
There are many parts moving in the wind.
WMT-News v2019

Und es sind viele solcher Anpassungen nötig.
And those adjustments are many.
News-Commentary v14

Es sind viele Initiativen vorhanden um den Kindern in Syrien zu helfen.
Many initiative are available to help the children of Syria.
GlobalVoices v2018q4

Nun, wir können es berechnen und es sind viele.
Well, we can calculate it, and it turns out, quite a lot.
TED2013 v1.1

Es sind so viele Menschen da.
So many people are there.
TED2013 v1.1

Es sind viele Menschen mit mir auf der Bühne.
There are many people on this stage right now.
TED2020 v1

Es sind viele wichtige Themen, über die wir nicht sprechen können.
There are so many important issues that we can't talk about.
TED2020 v1

Es sind viele Sachen in ihrer Handtasche.
There are many articles in her purse.
Tatoeba v2021-03-10