Translation of "Es sind viele" in English
Es
sind
viele
nützliche
Bemerkungen
vorgebracht
worden.
There
have
been
many
useful
points
made.
Europarl v8
Es
sind
viele
konkrete
Maßnahmen
möglich.
Many
concrete
actions
are
possible.
Europarl v8
Es
sind
viele
Faktoren
zu
berücksichtigen
-
"Was
denken
wir?
There
are
a
lot
of
factors
to
take
into
account
-
'What
do
we
think?
Europarl v8
Nun
ist
es
endlich
gelungen,
aber
es
sind
viele
Jahre
vergangen.
We
did
so
at
the
time,
but
many
years
have
passed
since
then
and
in
1996
another
directive
failed
to
address
the
subject
of
health
problems.
Europarl v8
Also,
wenn
es
fünfzig
sein
werden,
sind
es
viele.
If
there
are
fifty,
that
will
be
a
lot.
Europarl v8
Es
sind
inzwischen
viele
Neuansiedler
gekommen,
die
tatsächlich
dort
Gewaltiges
geleistet
haben.
Many
new
settlers
have
arrived
since
then,
and
their
contribution
has
been
truly
enormous.
Europarl v8
Es
sind
also
noch
viele
Korrekturen
institutioneller,
finanzieller
und
politischer
Natur
notwendig.
Therefore
a
large
number
of
corrections
of
an
institutional,
financial
and
political
nature
are
still
necessary.
Europarl v8
Es
sind
so
viele,
dass
ich
nicht
die
Zeit
dafür
habe.
There
are
so
many
of
them
that
I
do
not
have
time.
Europarl v8
Es
sind
noch
viele
Fragen
offen.
There
are
many
questions
to
be
answered.
Europarl v8
Es
sind
sehr
viele
Dinge
gesagt
worden,
die
alle
sehr
interessant
sind.
A
great
many
things
have
been
said,
all
very
interesting.
Europarl v8
Es
sind
viele,
und
heute
Vormittag
wurden
einige
von
ihnen
genannt.
There
are
many,
and
mention
has
been
made
this
morning
of
some
of
them.
Europarl v8
Im
Gegenteil:
Es
sind
sehr
viele
sozialdemokratische
Aspekte
eingeführt
worden.
Quite
the
opposite,
in
fact,
for
a
great
many
social
democratic
aspects
have
been
included.
Europarl v8
Es
sind
viele
kleine
Projekte
notwendig.
What
we
need,
however,
is
many
small
projects.
Europarl v8
Es
sind
viele
Probleme,
viele
Interessenskonflikte
nach
wie
vor
ungelöst.
Numerous
problems,
numerous
conflicts
of
interest
have
still
not
been
resolved.
Europarl v8
Es
sind
so
viele
verschiedene
Begriffe
im
Umlauf.
There
are
so
many
different
concepts
floating
about.
Europarl v8
Es
sind
viele,
ich
will
hier
jedoch
lediglich
auf
drei
eingehen.
They
are
numerous,
but
I
shall
comment
on
just
three.
Europarl v8
Es
sind
viele
Aufgaben,
die
da
vor
uns
stehen.
We
have
many
tasks
ahead
of
us.
Europarl v8
Es
sind
einfach
zu
viele,
und
unsere
Zeit
ist
auch
begrenzt.
There
are
simply
too
many
and
we
are
also
limited
in
time.
Europarl v8
Ich
hoffe,
es
sind
viele
auf
allen
Ebenen.
And
I
hope
that
means
a
lot
of
people
at
all
levels.
Europarl v8
Es
sind
viele
hilfreiche
Veränderungsvorschläge
in
dem
Bericht
vorhanden.
It
contains
many
helpful
proposals
for
modifications.
Europarl v8
Denn
es
sind
noch
viele
Themen
offen.
Many
issues
are
currently
under
discussion.
Europarl v8
Es
sind
viele
Teile,
im
Wind
in
Bewegung.
There
are
many
parts
moving
in
the
wind.
WMT-News v2019
Und
es
sind
viele
solcher
Anpassungen
nötig.
And
those
adjustments
are
many.
News-Commentary v14
Es
sind
viele
Initiativen
vorhanden
um
den
Kindern
in
Syrien
zu
helfen.
Many
initiative
are
available
to
help
the
children
of
Syria.
GlobalVoices v2018q4
Nun,
wir
können
es
berechnen
und
es
sind
viele.
Well,
we
can
calculate
it,
and
it
turns
out,
quite
a
lot.
TED2013 v1.1
Es
sind
so
viele
Menschen
da.
So
many
people
are
there.
TED2013 v1.1
Es
sind
viele
Menschen
mit
mir
auf
der
Bühne.
There
are
many
people
on
this
stage
right
now.
TED2020 v1
Es
sind
viele
wichtige
Themen,
über
die
wir
nicht
sprechen
können.
There
are
so
many
important
issues
that
we
can't
talk
about.
TED2020 v1
Es
sind
viele
Sachen
in
ihrer
Handtasche.
There
are
many
articles
in
her
purse.
Tatoeba v2021-03-10