Translation of "Es nieselt" in English
Es
nieselt
ohne
Unterlass,
und
der
Wind
bläst
am
Hafen
von
Kopenhagen.
It's
drizzling
steadily
and
the
wind
is
billowing
off
Copenhagen's
harbour.
ParaCrawl v7.1
Es
nieselt,
und
Dreckklumpen
kleben
an
den
Schuhen.
It
is
drizzling
and
lumps
of
mud
stick
to
one’s
shoes.
ParaCrawl v7.1
Draussen
nieselt
es
so
richtig
ekelhaft
aus
bleiernen
Wolken.
Outside
it’s
heavily
drizzling
out
of
leaden
clouds.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Nacht
hat
es
viel
geregnet
und
heute
nieselt
es
immer
noch
etwas.
It
rained
a
lot
last
night
and
it
is
still
drizzling
today.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Bank
wieder
verlasse,
nieselt
es
immer
noch.
When
I
leave
the
bank
again,
it’s
still
drizzling.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
ist
wolkenverhangen,
es
nieselt.
The
sky
is
overcast
and
it’s
drizzling.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
ist
kühl
–
ab
und
zu
nieselt
es
ein
wenig.
The
weather
is
cold
–
once
in
a
while,
there
is
some
drizzle.
ParaCrawl v7.1
Heute
nieselt
es
und
der
Himmel
ist
mit
Wolken
bedeckt.
Today
it
is
drizzling
and
the
sky
is
full
of
clouds.
ParaCrawl v7.1
Wir
wachen
bei
bewölktem
grauem
Himmel
auf,
ein
kalter
Wind
bläst
und
es
nieselt.
We
wake
up
to
a
grey
and
cloudy
sky,
a
cold
wind
and
drizzle.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Radweg
nach
Unterhaching
–
es
nieselt
nur
–
fahre
ich
flott
dahin.
On
the
way
to
Unterhaching
by
bike
–
there
is
only
very
light
rain
–
I
ride
quite
well.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
nieselt
draußen,
fühlt
sich
Amanda
begeistert
und
fröhlich,
weil
sie
einen..
Though
it's
drizzling
outside,
Amanda
feels
excited
and
cheerful
because
she
is..
ParaCrawl v7.1
Für
heute
Abend
wird
Regen
vorhergesagt,
es
nieselt
auch
schon
ein
bisschen,
während
Rayburn
zur
Box
geht.
Well,
the
forecast
is
for
rain
tonight.
There's
a
mist
falling
as
Rayburn
steps
towards
the
box.
OpenSubtitles v2018
Es
nieselt
bereits,
als
wir
uns
unter
die
Sonntagsbummler
mischen,
die
sich
in
der
neu
restaurierten
"Minchuan
Old
Street"
mit
seinen
Arkaden
und
Läden
aus
roten
Ziegelsteinen
von
den
Strassenmusikanten
und
Jongleuren
unterhalten
lassen,
sich
mit
frisch
gepresstem
Zuckerrohr
Jus
stärken
und
einfach
den
Tag
genießen.
It
is
already
drizzling
when
we
join
the
families
on
their
Sunday
walk
through
the
newly
restored
"Michuan
Old
Street"
with
its
arcades
and
shops
made
of
red
bricks,
enjoying
as
much
as
they
do
the
street
musicians
and
jongleurs,
the
freshly
squeezed
sugar
cane
juice
and
the
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
holt
uns
das
schlechte
Wetter
wieder
ein,
es
nieselt,
regnet
und
schüttet
den
ganzen
Tag.
One
day
later
the
bad
weather
is
back.
It
rains
all
day
long.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
nieselt
draußen,
fühlt
sich
Amanda
begeistert
und
fröhlich,
weil
sie
einen
Termin
mit
ihr
Traum
Prinzessin
Ross
mit.
Though
it's
drizzling
outside,
Amanda
feels
excited
and
cheerful
because
she
is
having
a
date
with
her
dream
princess
Ross.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool:
ein
echter
Leckerbissen,
wo
die
Sonne
(wenn
es
nicht
regnet,
nieselt
den
Sommer
2014)
in
der
Stille
der
Landschaft
und
der
Gesellschaft
von
Vögeln
und
Zikaden.
The
pool:
a
real
treat,
where
the
sun
(when
it
was
not
raining,
drizzling
the
summer
of
2014)
in
the
silence
of
the
countryside
and
the
company
of
birds
and
cicadas.
ParaCrawl v7.1
Wer
viel
Glück
hat,
genießt
den
Blick
in
den
Vulkankrater
bei
strahlendem
Sonnenwetter,
wahrscheinlicher
ist
es
jedoch,
dass
es
nieselt
oder
gar
regnet.
Those
who
are
very
lucky
will
enjoy
the
view
into
the
volcano
crater
under
the
radiating
sun,
but
it
is
more
probable
that
it
dizzles
or
even
rains.
ParaCrawl v7.1
Es
nieselt
weiterhin,
als
wir
nach
rund
20
Minuten
Fahrt
im
Dorf
Paiyaguanda
aus
dem
Bus
steigen
und
über
einen
schlammigen
Weg
zum
Festplatz
stapfen.
Rain
still
continues
to
drizzle
when
after
a
20
minutes
drive
we
reach
the
village
of
Paiyaguanda
and
walk
through
a
muddy
path
to
the
show
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
ist
knapp
über
null
und
es
nieselt,
als
wir
in
Anchorage
aus
dem
Flugzeug
klettern
und
von
unseren
Freunden
Elke,
Roy
und
ihren
Kindern
Maya
und
Anika
begrüßt
werden.
Temperatures
are
just
around
zero
and
we
experience
drizzling
rain
when
we
climb
out
of
the
airplane
in
Anchorage
and
are
hugged
by
our
friends
Elke,
Roy
and
their
kids
Maya
and
Anika.
ParaCrawl v7.1
Luca
Vitone,
Mare
Nostrum,
2004/2007,
Auftragsarbeit
für
die
Mailänder
Deutsche
Bank
Zentrale,
Foto:
Roberto
Marossi
Mailand
zeigt
sich
gerade
nicht
von
seiner
Schokoladenseite:
Es
nieselt,
die
Türen
im
Express-Zug
vom
Flughafen
klemmen
und
dann
marodieren
auch
noch
Fußballfans
von
Celtic
Glasgow
durch
die
Innenstadt.
Luca
Vitone,
Mare
Nostrum,
2004/2007,
Commissioned
work
for
the
Deutsche
Bank
Headquarters
in
Milan,
Photo:
Roberto
Marossi
Milan
is
not
exactly
showing
itself
from
its
most
attractive
side:
it's
drizzling,
the
doors
in
the
express
train
from
the
airport
are
stuck,
and
soccer
fans
from
Celtic
Glasgow
are
raging
through
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1
Mailand
zeigt
sich
gerade
nicht
von
seiner
Schokoladenseite:
Es
nieselt,
die
Türen
im
Express-Zug
vom
Flughafen
klemmen
und
dann
marodieren
auch
noch
Fußballfans
von
Celtic
Glasgow
durch
die
Innenstadt.
Milan
is
not
exactly
showing
itself
from
its
most
attractive
side:
it’s
drizzling,
the
doors
in
the
express
train
from
the
airport
are
stuck,
and
soccer
fans
from
Celtic
Glasgow
are
raging
through
the
inner
city.
ParaCrawl v7.1
Schon
den
ganzen
Tag
nieselt
es
und
auch
wenn
aus
dem
Dry-Tooling
ein
Wet-Tooling
geworden
ist,
sehe
ich
den
Vorteil
zum
Sportklettern:
Es
funktioniert
auch
am
nassen
Fels.
It
had
been
drizzling
all
day,
and
even
if
Dry-Tooling
became
Wet-Tooling,
I
see
the
advantage
compared
to
sport
climbing:
It
works
well
on
wet
rock.
ParaCrawl v7.1