Translation of "Es macht mir freude" in English

Es macht mir große Freude, Sie so zu sehen.
I'm taking great joy in seeing you like this.
OpenSubtitles v2018

Also macht es mir... wohl Freude.
In that sense, I suppose it's... pleasurable.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir immer Freude, meinen Eltern Schmerzen zu bereiten.
I relish any chance to cause my parents pain.
OpenSubtitles v2018

Aber es macht mir keine Freude, falls du das gehofft hast.
Though it doesn't put the same smile on my face, If that's what you're hoping.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir wirklich keine Freude, dieses Reptil hier hochzuziehen!
I do not want to drag this Gad!
OpenSubtitles v2018

Es macht mir keine Freude, der Überbringer solcher Botschaften zu sein.
It gives me no joy, To be the bearer of such messages.
OpenSubtitles v2018

Und es macht mir solche Freude, sie nur anzusehen.
And it does so brighten my day simply to look at her.
OpenSubtitles v2018

Nein, Es macht mir Freude, Menschen zu töten.
It gives me joy to kill people.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir große Freude Stücke zu lesen.
I enjoy reading plays.
OpenSubtitles v2018

Und es macht mir große Freude, Ihre Kinder zu unterrichten.
And it's a great pleasure to be teaching your kids.
OpenSubtitles v2018

Wenn du denkst, es macht mir Freude, dich zu verstoßen,
If you think... I take pleasure in exiling you... you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir keine Freude, wenn ihr euch anknurrt.
No pleasure for me watching you and your father snarling at each other.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir große Freude, Sie hier kennen zu lernen.
I'm happy to meet all of you.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir... eine große Freude, was jetzt kommt.
I'll have plenty of enjoyment for what I'm about to do to you.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir Freude, Ihnen zu echter Schönheit zu ferhelfen .
I will be happy help you to find your exclusive beauty.
CCAligned v1

Es macht mir Freude, mich in neue erotische Rollen hineinzufinden.
It gives me pleasure to take on new erotic roles.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir Freude, das Publikum mit meinen Melodien zu unterhalten.
I find it exciting and challenging to give my audience pleasure with my melodies.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir Freude, zwischen Wissenschaft und Öffentlichkeit zu vermitteln.
It fills me with pleasure to mediate between science and the public.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir Freude Euch zuzuhoeren und wie Ihr auf Sachen reagiert.
It gives me joy to be able to hear you and how you respond to things.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir Freude, weiterhin für andere da zu sein.
It is a joy for me, furthermore, being there for the others.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir immer große Freude zu kommen und zu sprechen.
I always enjoy coming to talk.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir große Freude, innovative neue Produkte und Anwendungen zu entwickeln.
It gives me great satisfaction developing innovative new products and applications.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir immer viel Freude, zu lesen und zu lernen.
I love to read and learn all the time.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir Freude diese Leidenschaft mit anderen Menschen zu teilen.
It makes me happy to share this dream with other people.
ParaCrawl v7.1

Aber es macht mir viel Freude und ich kann dabei anderen viel geben.
But I enjoy it and I can give a lot to others.
ParaCrawl v7.1

Außerdem macht es mir große Freude zu reisen und andere Kulturen kennenzulernen.
I also enjoy travelling and getting to know other cultures.
ParaCrawl v7.1

Es macht mir große Freude.
It brings me great joy.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht mir keine Freude.
Well, it's never my intention.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir immer Freude.
I always enjoy it.
OpenSubtitles v2018

Lorraine wusste nicht, dass sie Dichterin war. Es macht mir Freude, Menschen zu inspirieren.
I really do enjoy... fostering inspiration.
OpenSubtitles v2018