Translation of "Es macht mir freude" in English
Es
macht
mir
große
Freude,
Sie
so
zu
sehen.
I'm
taking
great
joy
in
seeing
you
like
this.
OpenSubtitles v2018
Also
macht
es
mir...
wohl
Freude.
In
that
sense,
I
suppose
it's...
pleasurable.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
immer
Freude,
meinen
Eltern
Schmerzen
zu
bereiten.
I
relish
any
chance
to
cause
my
parents
pain.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
macht
mir
keine
Freude,
falls
du
das
gehofft
hast.
Though
it
doesn't
put
the
same
smile
on
my
face,
If
that's
what
you're
hoping.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
wirklich
keine
Freude,
dieses
Reptil
hier
hochzuziehen!
I
do
not
want
to
drag
this
Gad!
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
keine
Freude,
der
Überbringer
solcher
Botschaften
zu
sein.
It
gives
me
no
joy,
To
be
the
bearer
of
such
messages.
OpenSubtitles v2018
Und
es
macht
mir
solche
Freude,
sie
nur
anzusehen.
And
it
does
so
brighten
my
day
simply
to
look
at
her.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Es
macht
mir
Freude,
Menschen
zu
töten.
It
gives
me
joy
to
kill
people.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
große
Freude
Stücke
zu
lesen.
I
enjoy
reading
plays.
OpenSubtitles v2018
Und
es
macht
mir
große
Freude,
Ihre
Kinder
zu
unterrichten.
And
it's
a
great
pleasure
to
be
teaching
your
kids.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
denkst,
es
macht
mir
Freude,
dich
zu
verstoßen,
If
you
think...
I
take
pleasure
in
exiling
you...
you're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
keine
Freude,
wenn
ihr
euch
anknurrt.
No
pleasure
for
me
watching
you
and
your
father
snarling
at
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
große
Freude,
Sie
hier
kennen
zu
lernen.
I'm
happy
to
meet
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir...
eine
große
Freude,
was
jetzt
kommt.
I'll
have
plenty
of
enjoyment
for
what
I'm
about
to
do
to
you.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
Freude,
Ihnen
zu
echter
Schönheit
zu
ferhelfen
.
I
will
be
happy
help
you
to
find
your
exclusive
beauty.
CCAligned v1
Es
macht
mir
Freude,
mich
in
neue
erotische
Rollen
hineinzufinden.
It
gives
me
pleasure
to
take
on
new
erotic
roles.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
Freude,
das
Publikum
mit
meinen
Melodien
zu
unterhalten.
I
find
it
exciting
and
challenging
to
give
my
audience
pleasure
with
my
melodies.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
Freude,
zwischen
Wissenschaft
und
Öffentlichkeit
zu
vermitteln.
It
fills
me
with
pleasure
to
mediate
between
science
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
Freude
Euch
zuzuhoeren
und
wie
Ihr
auf
Sachen
reagiert.
It
gives
me
joy
to
be
able
to
hear
you
and
how
you
respond
to
things.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
Freude,
weiterhin
für
andere
da
zu
sein.
It
is
a
joy
for
me,
furthermore,
being
there
for
the
others.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
immer
große
Freude
zu
kommen
und
zu
sprechen.
I
always
enjoy
coming
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
große
Freude,
innovative
neue
Produkte
und
Anwendungen
zu
entwickeln.
It
gives
me
great
satisfaction
developing
innovative
new
products
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
immer
viel
Freude,
zu
lesen
und
zu
lernen.
I
love
to
read
and
learn
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
Freude
diese
Leidenschaft
mit
anderen
Menschen
zu
teilen.
It
makes
me
happy
to
share
this
dream
with
other
people.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
macht
mir
viel
Freude
und
ich
kann
dabei
anderen
viel
geben.
But
I
enjoy
it
and
I
can
give
a
lot
to
others.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
macht
es
mir
große
Freude
zu
reisen
und
andere
Kulturen
kennenzulernen.
I
also
enjoy
travelling
and
getting
to
know
other
cultures.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
mir
große
Freude.
It
brings
me
great
joy.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
mir
keine
Freude.
Well,
it's
never
my
intention.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
immer
Freude.
I
always
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Lorraine
wusste
nicht,
dass
sie
Dichterin
war.
Es
macht
mir
Freude,
Menschen
zu
inspirieren.
I
really
do
enjoy...
fostering
inspiration.
OpenSubtitles v2018