Translation of "Es lebe" in English

Also: es lebe die Globalisierung, aber in beiden Richtungen!
So long live globalisation, but long live globalisation in both directions!
Europarl v8

Die Verfassung ist tot, es lebe die Verfassung!
Long live the Constitution!
Europarl v8

Ich sage aber auch, es lebe die Freiheit.
Long live freedom, I say.
Europarl v8

Es lebe das Europa der Völker!
Long live the Europe of the people!
Europarl v8

Es lebe das Selbstbestimmungsrecht der Völker!
Long live the principle of the right of peoples to self-determination!
Europarl v8

Es lebe die Souveränität der Nationen der Welt!
Long live the sovereignty of the world's nations!
Europarl v8

Deshalb sage ich: „Es lebe die Verfassung!“
I therefore say ‘Long live the Constitution’!
Europarl v8

Ich habe mich daran gewöhnt und ich lebe es.
I came to live it, and I am living it.
TED2013 v1.1

Es lebe die Diktatur des Proletariats!
Hail the dictatorship of the proletariat!
OpenSubtitles v2018

Es lebe der neue Sultan al-Salam Aleikirim!
Long live the new Sultan Al Salam Kerim!
OpenSubtitles v2018

Es lebe die freie Schweiz und ihre Berge!
And long live Free Switzerland!
OpenSubtitles v2018

Nun, so wahr ich lebe, es ist Sergeant Duncan.
Well, as I live and breathe, it's Sergeant Duncan,
OpenSubtitles v2018

Es lebe Seine Exzellenz der Tod!
"Hail to His Excellency, the Grim Reaper!"
OpenSubtitles v2018

Am Ende stand: "Es lebe Frankreich!"
It ends with the words, "Long live France."
OpenSubtitles v2018

Es lebe die Domäne von Longuevie!
And long live Longuevie's godmother.
OpenSubtitles v2018

Es lebe der Zar, Boris Fjodorowitsch!
Long live Tsar Boris Fyodorovich!
OpenSubtitles v2018

Es lebe Asien unter der mächtigen Schirmherrschaft des Königs!
Long live Asia under the powerful patronage of the king!
OpenSubtitles v2018

Eine Postkarte mit "Es lebe die Marine".
A postcard saying "Long live the navy".
OpenSubtitles v2018

Bei uns wird erzählt, es lebe eine Götzendienerin unter euch.
Where we come from, it's being said there is an idolatress among you.
OpenSubtitles v2018