Translation of "Es lag" in English
Es
lag
bei
etwas
unter
50
%.
It
was
a
bit
under
50%.
Europarl v8
Es
lag
mir
am
Herzen,
Ihnen
diese
Mitteilung
zu
machen.
I
was
anxious
to
make
this
announcement
to
you.
Europarl v8
Es
lag
ein
sprachlicher
Fehler
vor,
der
hiermit
korrigiert
wurde.
There
was
a
linguistic
error
in
the
text,
which
has
now
been
corrected.
Europarl v8
Zur
Information
an
die
Kollegen:
Diesmal
lag
es
nicht
an
den
Dolmetschern.
May
I
inform
the
House
that
there
was
not
a
problem
with
the
interpreters
this
time.
Europarl v8
Es
lag
im
Interesse
der
Kommission,
das
zu
sagen.
It
was
in
the
Commission's
interest
to
say
that.
Europarl v8
Es
lag
uns
am
Herzen,
eine
Reihe
von
Rechtsvorschriften
zu
verbessern.
We
were
very
keen
to
improve
a
number
of
legislative
texts.
Europarl v8
Vielleicht
lag
es
daran,
dass
sie
es
nicht
zugeben
wollten.
Maybe
it
was
because
they
did
not
want
to
recognise
this.
Europarl v8
Es
lag
ganz
einfach
ein
Wechsel
der
Zahlen
vor.
There
has
been
a
change
of
numbers,
it
is
that
simple.
Europarl v8
Nun,
es
lag
daran,
dass
die
ganze
Infrastruktur
bereits
gelegt
war.
Well,
it
was
because
that
heavy
infrastructure
had
already
been
laid
down.
TED2013 v1.1
Wahrscheinlich
lag
es
an
diesem
relativ
offen
gelegenen
Gefängnis.
Maybe
because
the
prison
is
in
a
quite
open
space.
TED2020 v1
Ich
bemerkte
diese
Dinge
nur
flüchtig
–
es
lag
nichts
außergewöhnliches
in
ihnen.
I
noticed
these
objects
cursorily
only--in
them
there
was
nothing
extraordinary.
Books v1
Es
lag
am
nördlichen
Ende
der
Bucht.
It
is
home
of
the
World
Festival
on
the
Beach.
Wikipedia v1.0
Es
lag
auf
beiden
Seiten
des
Kuraflusses
und
wurde
über
eine
Pontonbrücke
verbunden.
It
lay
on
both
banks
of
the
Kura
River,
and
the
two
parts
were
connected
by
a
bridge
of
boats.
Wikipedia v1.0
Es
lag
in
Solna,
einer
Gemeinde
in
der
Provinz
Stockholms
län.
It
was
located
in
Solna
Municipality
in
Stockholm
and
named
after
the
district
in
Solna
where
it
is
located.
Wikipedia v1.0
Es
lag
etwa
zwei
Kilometer
von
der
Hauptsiedlung
entfernt.
This
was
the
third
water
cure
establishment
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Es
lag
im
Landkreis
Stolp
im
Regierungsbezirk
Köslin
der
preußischen
Provinz
Pommern.
For
the
history
of
the
region,
see
"History
of
Pomerania".
Wikipedia v1.0
Es
lag
etwas
in
der
Luft.
Something
was
about
to
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Es
lag
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
der
sowjetischen
Besatzungszone.
After
the
Second
World
War,
the
"Industrieviertel"
was
part
of
the
Soviet
zone
of
occupation.
Wikipedia v1.0
Es
lag
großteils
auf
dem
heutigen
Gemeindegebiet
von
Guntramsdorf.
The
operation
was
repeated
the
following
day,
but
called
off
soon
afterwards.
Wikipedia v1.0
Es
lag
viel
Schnee
im
letzten
Jahr.
There
was
a
lot
of
snow
last
year.
Tatoeba v2021-03-10
Es
lag
ein
Standardpaket
von
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
vor.
A
standard
package
of
reproduction
toxicity
studies
was
available.
ELRC_2682 v1
Es
lag
bei
Argos
(Peloponnes,
Griechenland).
The
Heraion
of
Argos
()
is
an
ancient
temple
in
Argos,
Greece.
Wikipedia v1.0
Es
lag
am
Südufer
des
Plattensees
und
wurde
von
der
Drau
durchflossen.
It
covered
the
southern
shore
of
Lake
Balaton
and
the
region
south
of
the
lake.
Wikipedia v1.0
Es
lag
an
der
Atmosphäre,
wir
wollten
es
nicht
aufpolieren.
It
was
all
about
a
vibe
and
not
about
perfection
or
being
polished.
Wikipedia v1.0
War
es
nicht
reserviert,
lag
die
Belegung
im
Ermessen
des
Zugchefs.
It
could
be
used,
if
at
least
three
seats
were
reserved.
Wikipedia v1.0