Translation of "Es ist wichtig zu sagen" in English
Ich
denke,
dass
es
sehr
wichtig
ist
dies
zu
sagen.
I
think
it
is
very
important
to
say
this.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
das
nicht
zu
sagen.
The
whole
thing
is
don't
say
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
wichtig
zu
sagen,
dass
Ihre
Aussagen
täglich.
It
is
very
important
that
your
daily
statements.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
wichtig,
laut
zu
sagen,
was
geschehen
war.
Sometimes
it
is
important
to
say
aloud
what
had
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
sagen,
dass
Versand
solcher
Schmuck
ist
frei
weltweit.
It
is
important
to
say
that
shipping
of
such
jewelries
is
free
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
sagen,
dass
bei
den
Preisen
ist
die
Kurtaxe
und
Klimaanlage
inklusive.
Its
important
to
say
that
in
prices
is
included
tourist
tax
and
air-conditioning.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Lippen
ist
es
wichtig
zu
sagen,
dass
gelegentliche
Korrekturen
erforderlich
sind.
Regarding
eyebrows
it
should
be
mentioned
that
occasional
corrections
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
wichtig,
eines
zu
sagen:
Wie
machen
Mama
und
Papa
das?
But
it's
important
to
say
one
thing:
how
will
mom
and
dad
do
it?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
sagen,
dass
der
Versand
solcher
Schmuck
ist
weltweit
kostenlos.
It
is
important
to
say
that
shipping
of
such
jewelries
is
free
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Jeder
blufft
anders
Vorab
ist
es
wichtig
zu
sagen,
dass
jeder
Mensch
anders
lügt.
First
of
all,
it
is
important
to
know
that
every
person
lies
differently.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
außerdem
wichtig,
zu
sagen,
dass
eine
Reihe
von
sektoriellen
Treffen
stattfinden,
die
von
Nutzen
sein
werden.
It
is
also
important
to
say
in
this
connection
that
there
are
a
number
of
sectoral
meetings
going
on
which
will
bring
benefits.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dies
denjenigen
zu
sagen,
die
an
der
Verfolgung
mitwirken
-
den
Anklägern,
die
die
Ermittlungen
führen,
wie
ihnen
geheißen,
den
Richtern,
die
ungerechte
Urteile
verkünden,
den
Geschäftsführern,
die
Menschen
aufgrund
ihrer
politischen
Betätigung
kündigen,
den
Universitätsrektoren,
die
Studenten
von
der
Universität
verweisen,
weil
sie
an
Demonstrationen
teilgenommen
haben
-,
all
diesen
sollten
wir
sagen:
"Wir
werden
uns
darin
erinnern.
It
is
important
to
say
this
to
those
who
are
involved
in
carrying
out
the
persecution
-
the
prosecutors
who
conduct
investigations
as
they
are
told
to
do,
the
judges
who
hand
down
unjust
sentences,
the
directors
of
workplaces
who
fire
people
for
their
political
activity,
the
rectors
of
universities
who
expel
students
for
taking
part
in
demonstrations
-
we
should
say
to
all
of
them:
'We
will
remember.
Europarl v8
Die
Kommission
begründet
ihre
Vorschläge
mit
Wettbewerbsfähigkeit
und
stützt
sich
dabei
auf
die
Flexibilität,
die
hinter
dem
Konzept
der
Anpassungsfähigkeit
und
Durchführbarkeit
versteckt
wird,
die
-
es
ist
mir
wichtig,
dies
zu
sagen
-
das
Recht
jedes
Menschen
auf
einen
stabilen
Arbeitsplatz
mit
korrekter
Vergütung,
der
mit
dem
Familienleben
vereinbart
werden
kann,
aufs
Spiel
setzt.
The
Commission
bases
its
proposals
on
competitiveness
by
relying
on
flexibility,
camouflaged
under
the
concepts
of
adaptability
and
feasibility
which,
I
have
to
say,
treats
with
disdain
the
elementary
right
of
each
person
to
a
stable
job,
correctly
remunerated
and
reconcilable
with
family
life.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
wichtig
ist,
zu
sagen,
dass
dieses
Land
einer
Mitgliedschaft
in
der
EU
immer
näher
kommt,
wodurch
unterstrichen
wird
-
und
ich
sage
dies
der
Ratspräsidentschaft
-,
dass
es
notwendig
ist,
die
Verhandlungen
mit
Kroatien
im
Laufe
dieses
Jahres
abzuschließen.
I
think
it
is
important
to
say
that
this
country
is
now
coming
closer
to
membership,
which
underlines
-
and
I
say
this
to
the
Presidency
of
the
Council
-
that
there
is
a
need
to
finalise
the
negotiations
with
Croatia
during
2010.
Europarl v8
Dabei
ist
es
wichtig,
zu
sagen,
dass
diesem
Bericht
eine
weitaus
breitere
Aussprache,
nicht
nur
hier
im
Parlament,
sondern
auch
mit
einer
Vielzahl
an
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Instanzen
vorausgegangen
ist,
die
in
den
verschiedenen
Phasen
des
Katastrophenmanagements
operieren.
It
is
important
to
say
that
this
report
was
preceded
by
a
much
wider
debate,
not
only
here
in
Parliament,
but
also
with
a
wide
range
of
national,
regional
and
local
entities,
operating
in
different
phases
of
disaster
management.
Europarl v8
Es
ist
daher
wichtig,
direkt
zu
sagen,
worum
es
geht,
und
die
bestehenden
Vorurteile
zu
widerlegen.
It
is
therefore
important
to
make
the
title
represent
the
contents,
and
to
refute
any
prejudices.
Europarl v8
Wenn
wir
heute
die
Zukunft
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
die
Gelegenheit
für
angemessene
Unterstützung
diskutieren,
ist
es
sehr
wichtig
zu
sagen,
dass
hunderte
Millionen
europäische
Bürger
in
ländlichen
Gebieten
leben,
die
einen
großen
Prozentsatz
des
Gemeinschaftsgebietes
abdecken.
Today
when
we
are
discussing
the
future
of
the
common
agricultural
policy
and
the
opportunity
for
adequate
support,
it
is
very
important
for
us
to
say
that
hundreds
of
millions
of
European
citizens
live
in
the
rural
areas
which
cover
a
large
percentage
of
the
Community's
territory.
Europarl v8
Ich
darf
aber
allgemein
sagen,
was
die
Minderheitenrechte
vor
allem
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
betrifft,
sind
es
natürlich
vor
allem
auch
Konventionen
des
Europarates,
die
hier
eine
große
Rolle
spielen,
und
ich
glaube,
es
ist
auch
wichtig
zu
sagen,
daß
man
die
Arbeit
des
Europarates
nicht
duplizieren
sollte.
However,
in
general
terms,
let
me
say
that
when
it
comes
to
minority
rights,
particularly
in
central
and
eastern
European
states,
the
conventions
of
the
Council
of
Europe
naturally
have
a
major
role
to
play,
and
I
believe
it
is
also
very
important
to
state
that
the
work
of
the
Council
of
Europe
should
not
be
duplicated.
Europarl v8
Zu
Beginn
ist
es
mir
wichtig
zu
sagen,
daß
die
Kommission
am
letzten
Montag
nicht
deswegen
zurücktrat,
weil
die
Experten
die
zwanzig
Kommissionsmitglieder
des
persönlichen
Betrugs
beschuldigt
hatten.
It
is
important
to
state
at
the
outset
that
the
resignation
of
the
Commission
last
Monday
was
not
because
the
experts
had
found
the
twenty
Commissioners
guilty
of
personal
fraud.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
aber
-
und
es
ist
wichtig,
dies
klar
zu
sagen
-
jede
Inanspruchnahme
von
Wasserressourcen
eines
Mitgliedstaates
ohne
dessen
ausdrückliche
Zustimmung
völlig
ausgeschlossen
werden.
In
addition,
however,
and
it
is
important
to
stress
this,
it
is
obviously
completely
out
of
the
question
to
take
over
a
Member
State'
s
water
resources
unless
that
Member
State
gives
its
express
consent.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
zu
sagen,
dass
viele
der
Elemente
und
formulierten
Vorschläge
aus
den
verschiedenen
Aktionen
stammen,
die
die
Kommission
zwischen
1987
und
2002
im
Rahmen
dreier
aufeinanderfolgender
Programme
'Europa
gegen
den
Krebs'
unternommen
hat.
It
is
important
to
say
that
many
of
the
elements
and
proposals
formulated
emanate
from
the
various
actions
undertaken
by
the
Commission
between
the
years
1987
and
2002
within
the
framework
of
three
successive
'Europe
Against
Cancer'
programmes.
Europarl v8
Bei
aller
Notwendigkeit,
mit
unseren
amerikanischen
Freunden
offen
zu
sprechen,
ist
es
wichtig
zu
sagen,
dass
der
Kern
des
Problems
nicht
die
USA
sind,
sondern
das
verbrecherische
System
von
Saddam
Hussein
in
Bagdad!
Whatever
the
need
to
be
frank
when
talking
to
our
American
friends,
it
has
to
be
said
that
the
heart
of
the
problem
is
not
the
USA,
but
Saddam
Hussein's
criminal
regime
in
Baghdad.
Europarl v8
Und
es
ist
mir
sehr
wichtig
zu
sagen,
dass
zwischen
Eddie
und
mir
bis
gestern
Nacht
nie
etwas
war.
And
it's
important
to
me
that
you
know
nothing
happened
between
me
and
Eddie
until
last
night.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
wichtig,
dies
zu
sagen,
weil
es
mir
bedauerlich
erscheint,
daß
—
insbesondere
italienische
—
Wähler
nicht
wußten,
wofür
sie
tatsächlich
stimmten.
So
if
I
talk
politics,
it
will
be
briefly,
as
I
shall
try
and
keep
—
here,
in
what
my
colleagues
in
the
profession
would
call
a
première
or
a
final
rehearsal
—
to
my
own
field
of
culture
and
the
performing
arts.
EUbookshop v2
Und
es
ist
wichtig,
diesen
Organisationen
zu
sagen...
warum
wir
einige
nutzen,
und
andere
meiden.
And
it's
important
to
communicate
to
these
organisations
why
we
go
to
certain
ones
and
avoid
other
ones.
QED v2.0a