Translation of "Es ist vereinbart worden" in English
Es
ist
vereinbart
worden,
das
Personal
vor
Ort
zu
verstärken.
A
reinforcement
of
the
personnel
on
the
spot
has
been
agreed.
TildeMODEL v2018
Aber
es
ist
schon
alles
vereinbart
worden.
But
it's
already
been
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Transparenz
und
es
ist
Kontrolle
vereinbart
worden.
Agreement
has
been
reached
on
transparency
and
verification.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vereinbart
worden,
Herrn
Erwan
FOUÉRÉ
ab
dem
1.
November
2005
zum
neuen
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
ernennen.
It
has
been
agreed
to
appoint
Mr
Erwan
FOUÉRÉ
as
the
new
European
Union
Special
Representative
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia,
as
of
1
November
2005.
DGT v2019
Es
ist
vereinbart
worden,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
der
WWU
ohne
die
Möglichkeit
eines
politischen
"opting
out"
beitreten
müssen,
sobald
sie
die
wirtschaftlichen
Kriterien
erfüllen.
It
was
agreed
that
the
new
Member
States
should
join
the
EMU
without
the
possibility
of
politically
opting
out,
as
long
as
they
met
the
economic
criteria.
TildeMODEL v2018
Es
ist
außerdem
vereinbart
worden,
dass
bestätigt
wird,
dass
einer
Reihe
sozialer
Fragen,
einschließlich
der
Arbeitnehmerrechte,
hohe
Bedeutung
beigemessen
wird.
It
was
also
agreed
that
the
high
importance
attached
to
a
number
of
social
issues,
including
workers'
rights,
would
be
confirmed.
TildeMODEL v2018
Es
ist
vereinbart
worden,
eine
rasche
Antwort
zu
erteilen,
d.
h.
die
Verhandlungen
so
bald
wie
möglich
zum
Abschluß
zu
bringen,
und
die
äußerste
Frist
hierfür
muß
veröffentlicht
werden.
But
I
shall
allow
myself
to
say
to
him
that
Europe
will
assert
itself
if
we
look
not
for
what
divides
us,
but
rather
for
those
things
that
unite.
EUbookshop v2
Es
ist
vereinbart
worden,
diese
Mittel
hauptsächlich
für
zwei
Bereiche
zu
verwenden:
für
eine
Unterstützung
des
Pro
duktionssektors
(Landwirtschaft,
Industrie,
Handwerk,
Dienstleistungssektor,
Hilfen
für
weibliche
Produktionskooperativen)
sowie
für
eine
Aktion
im
Ge
sundheitswesen.
It
was
agreed
that
those
appropriations
would
be
allocated
mainly
to
the
following:
support
for
the
productive
sector
(agriculture,
industry,
crafts,
services,
aid
to
women's
producer
cooperatives)
and
action
in
the
field
of
health.
EUbookshop v2
Alles
Szenarien
liegen
euch
zu
Füßen...
und
doch,
als
ein
Kollektiv
WISST
ihr
JETZT,...
es
ist
verstanden
und
vereinbart
worden,
dass
es
nun
Zeit
ist
weiterzumachen.
All
scenarios
are
at
your
feet...
and
yet,
as
a
collective
you
KNOW
NOW...
it
has
been
understood
and
agreed
that
it
is
time
to
move
on.
ParaCrawl v7.1