Translation of "Es ist unverzichtbar" in English
Es
ist
daher
unverzichtbar,
konkrete
Zusagen
zu
treffen
und
realistische
Zielsetzungen
anzunehmen.
It
is
therefore
crucial
that
concrete
commitments
and
realistic
objectives
are
adopted.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar,
dass
dieses
Ziel
erreicht
wird.
It
is
imperative
that
this
goal
be
achieved.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar,
dass
wir
diese
Metadateninformation
aufbauen
und
sie
breit
streuen.
It
is
imperative
that
we
build
up
this
metadata
and
disseminate
it
widely.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
unverzichtbar,
dass
die
Agentur
völlig
unabhängig
und
transparent
arbeitet.
It
is
therefore
essential
for
the
Agency
to
be
able
to
operate
completely
independently
and
transparently.
Europarl v8
Vor
allem
aber
ist
es
unverzichtbar,
bestimmte
zentrale
Prinzipien
einzuhalten:
Most
important,
it
is
essential
to
adhere
to
certain
key
principles:
News-Commentary v14
Es
ist
unverzichtbar,
wieder
die
Kontrolle
über
diese
Gebiete
zu
erlangen.
It
is
imperative
to
regain
control
of
this
territory.
News-Commentary v14
Außerdem
ist
es
unverzichtbar,
die
Integrität
des
Auktionators
sicherzustellen.
Moreover,
it
is
essential
to
ensure
the
auctioneer’s
integrity.
DGT v2019
Deswegen
ist
es
unverzichtbar,
die
Schulden
der
öffentlichen
Hand
nachhaltig
zu
verringern.
That
is
why
a
lasting
reduction
in
public
debt
and
deficits
is
essential.
TildeMODEL v2018
Es
ist
unverzichtbar,
dass
Japan
und
China
eine
moderne
Beziehung
schmieden.
It
is
essential
that
Japan
and
China
forge
a
modern
relationship.
News-Commentary v14
Deshalb
ist
es
absolut
unverzichtbar,
daß
die
Dinge
so
laufen.
The
question
we
are
dealing
with
here,
Mr
President,
is
an
important
one.
EUbookshop v2
Es
ist
mittlerweile
unverzichtbar
geworden
als
modernes
Kommunikationsmittel.
It
has
come
to
be
indispensable
as
a
modern
communication
tool.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar
für
jede
Stresssituation.
It
is
indispensable
for
any
stressful
situations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unverzichtbar,
dass
die
Menschen
in
unsere
Gesellschaft
im
Notfall
handeln.
It
is
essential
for
people
in
the
community
to
act.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unverzichtbar
für
die
Ernährung
und
die
Erhaltung
des
Lebens.
It
is
indispensable
for
our
nutrition
and
the
conservation
of
life.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
unverzichtbar,
den
Ausbau
dieser
Kompetenzen
voranzutreiben.
With
this
in
mind,
it
is
vital
to
drive
forward
the
development
of
this
expertise.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
unverzichtbar,
die
Souveränität
Gottes
zu
versichern.
It
is
always
essential
to
guarantee
God’s
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
es
unverzichtbar
ein
Reisfeld
zu
besichtigen.
As
well
it's
indispensably
to
visit
a
rice
field.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
es
unverzichtbar,
mit
starken
und
verlässlichen
Partnern
zusammenzuarbeiten.
It
is
essential
here
to
cooperate
with
strong
and
reliable
partners.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unverzichtbar
bei
der
Konstruktion
von
Gebäuden.
It
is
indispensable
in
the
construction
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Und
bei
extremer
Hitze
und
Feuchtigkeit
ist
es
unverzichtbar.
It
is
a
must
in
conditions
of
extreme
heat
and
humidity.
ParaCrawl v7.1
Druckguss-Maschine,
Druckguss-Legierung
Druckgussformen
sind
die
drei
Produktionsfaktoren,
ist
es
unverzichtbar.
Die
casting
machine,
die-casting
alloy
die-casting
molds
are
the
three
factors
of
production,
it
is
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
unverzichtbar,
daß
dieses
Parlament
heute
erklärt,
daß
wir
die
Freizügigkeit
wollen.
That
is
why
it
is
indispensable
for
this
Parliament
to
say
today
that
we
want
freedom
of
movement.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar,
dass
die
Kommission
unverzüglich
mit
der
Arbeit
an
dem
neuen
Vorschlag
beginnt.
It
is
vital
that
the
Commission
begin
work
immediately
on
this
new
proposal.
Europarl v8
Daher
ist
es
unverzichtbar,
unser
Überwachungs-
und
Kontrollsystem
zu
überprüfen
und
zu
verbessern.
Therefore,
it
is
essential
to
review
and
improve
our
system
of
surveillance
and
monitoring.
Europarl v8
Daher
ist
es
absolut
unverzichtbar,
das
Kohärenzprinzip
der
Europäischen
Union
ernst
zu
nehmen.
On
the
one
hand,
it
is
a
member
of
the
OECD
and
thus
is
considered
to
be
one
of
the
industrialised
countries;
but,
on
the
other
hand,
it
is
a
country
with
95
million
inhabitants
where
well
over
half
the
population
-
65%
-
live
in
poverty.
Europarl v8
Für
die
Glaubwürdigkeit
der
Union
ist
es
unverzichtbar,
dass
Wort
und
Tat
übereinstimmen.
It
is
essential
from
the
point
of
view
of
the
Union'
s
credibility
that
words
and
deeds
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Es
ist
unverzichtbar,
mehr
erneuerbare
Energien
einzusetzen,
aber
wir
sollten
dies
ohne
Dauersubventionen
tun.
It
is
vital
that
we
use
more
renewable
energy,
but
we
need
to
do
it
without
long-term
subsidies.
Europarl v8