Translation of "Es ist unverzichtbar" in English

Es ist daher unverzichtbar, konkrete Zusagen zu treffen und realistische Zielsetzungen anzunehmen.
It is therefore crucial that concrete commitments and realistic objectives are adopted.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar, dass dieses Ziel erreicht wird.
It is imperative that this goal be achieved.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar, dass wir diese Metadateninformation aufbauen und sie breit streuen.
It is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
Europarl v8

Deshalb ist es unverzichtbar, dass die Agentur völlig unabhängig und transparent arbeitet.
It is therefore essential for the Agency to be able to operate completely independently and transparently.
Europarl v8

Vor allem aber ist es unverzichtbar, bestimmte zentrale Prinzipien einzuhalten:
Most important, it is essential to adhere to certain key principles:
News-Commentary v14

Es ist unverzichtbar, wieder die Kontrolle über diese Gebiete zu erlangen.
It is imperative to regain control of this territory.
News-Commentary v14

Außerdem ist es unverzichtbar, die Integrität des Auktionators sicherzustellen.
Moreover, it is essential to ensure the auctioneer’s integrity.
DGT v2019

Deswegen ist es unverzichtbar, die Schulden der öffentlichen Hand nachhaltig zu verringern.
That is why a lasting reduction in public debt and deficits is essential.
TildeMODEL v2018

Es ist unverzichtbar, dass Japan und China eine moderne Beziehung schmieden.
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
News-Commentary v14

Deshalb ist es absolut unverzichtbar, daß die Dinge so laufen.
The question we are dealing with here, Mr President, is an important one.
EUbookshop v2

Es ist mittlerweile unverzichtbar geworden als modernes Kommunikationsmittel.
It has come to be indispensable as a modern communication tool.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar für jede Stresssituation.
It is indispensable for any stressful situations.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverzichtbar, dass die Menschen in unsere Gesellschaft im Notfall handeln.
It is essential for people in the community to act.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverzichtbar für die Ernährung und die Erhaltung des Lebens.
It is indispensable for our nutrition and the conservation of life.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist es unverzichtbar, den Ausbau dieser Kompetenzen voranzutreiben.
With this in mind, it is vital to drive forward the development of this expertise.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer unverzichtbar, die Souveränität Gottes zu versichern.
It is always essential to guarantee God’s sovereignty.
ParaCrawl v7.1

Auch ist es unverzichtbar ein Reisfeld zu besichtigen.
As well it's indispensably to visit a rice field.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es unverzichtbar, mit starken und verlässlichen Partnern zusammenzuarbeiten.
It is essential here to cooperate with strong and reliable partners.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverzichtbar bei der Konstruktion von Gebäuden.
It is indispensable in the construction of buildings.
ParaCrawl v7.1

Und bei extremer Hitze und Feuchtigkeit ist es unverzichtbar.
It is a must in conditions of extreme heat and humidity.
ParaCrawl v7.1

Druckguss-Maschine, Druckguss-Legierung Druckgussformen sind die drei Produktionsfaktoren, ist es unverzichtbar.
Die casting machine, die-casting alloy die-casting molds are the three factors of production, it is indispensable.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es unverzichtbar, daß dieses Parlament heute erklärt, daß wir die Freizügigkeit wollen.
That is why it is indispensable for this Parliament to say today that we want freedom of movement.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar, dass die Kommission unverzüglich mit der Arbeit an dem neuen Vorschlag beginnt.
It is vital that the Commission begin work immediately on this new proposal.
Europarl v8

Daher ist es unverzichtbar, unser Überwachungs- und Kontrollsystem zu überprüfen und zu verbessern.
Therefore, it is essential to review and improve our system of surveillance and monitoring.
Europarl v8

Daher ist es absolut unverzichtbar, das Kohärenzprinzip der Europäischen Union ernst zu nehmen.
On the one hand, it is a member of the OECD and thus is considered to be one of the industrialised countries; but, on the other hand, it is a country with 95 million inhabitants where well over half the population - 65% - live in poverty.
Europarl v8

Für die Glaubwürdigkeit der Union ist es unverzichtbar, dass Wort und Tat übereinstimmen.
It is essential from the point of view of the Union' s credibility that words and deeds go hand in hand.
Europarl v8

Es ist unverzichtbar, mehr erneuerbare Energien einzusetzen, aber wir sollten dies ohne Dauersubventionen tun.
It is vital that we use more renewable energy, but we need to do it without long-term subsidies.
Europarl v8