Translation of "Es ist uns nicht gelungen" in English

Dieses Mal ist es uns nicht gelungen, eine Panik zu vermeiden.
We did not manage to prevent panic this time.
Europarl v8

Aber man muss auch sagen, es ist uns nicht vollständig gelungen.
However, we have not been entirely successful.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht gelungen, ihn noch einmal hierher zu holen.
Unfortunately, we did not succeed in getting him to come back.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht gelungen, alle unsere Standpunkte durchzusetzen.
Unfortunately, we have been unable to get all our positions across.
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, soziale Gerechtigkeit herzustellen.
We have not succeeded in establishing a socially just situation.
Europarl v8

Es ist uns nicht ausreichend gelungen, die Verwaltung effizienter zu gestalten.
We did not make sufficient progress in making administration more efficient.
Europarl v8

Es ist uns jedoch nicht gelungen, im Eisenbahnverkehr spürbare Fortschritte zu erzielen.
Nevertheless, we have failed to make significant progress on rail transport.
Europarl v8

Es ist uns allerdings nicht gelungen, das Ganze zu vereinfachen.
What we have not managed to improve is simplicity.
Europarl v8

Es ist uns heute nicht gelungen, zu einer einvernehmlichen Lösung zu gelangen.
Today it was not possible to reach an agreement.
TildeMODEL v2018

Es ist uns nicht gelungen, das hinzubekommen.
We couldn't get it to work, however.
OpenSubtitles v2018

Warum ist es uns noch nicht gelungen?
Why hasn't this happened?
OpenSubtitles v2018

Es ist uns nicht gelungen, unsere Redezeit vernünftig einzuteilen.
We have been unable to organize speaking time properly.
EUbookshop v2

Leider ist es uns nicht gelungen, dafür eine tragfähige Basis zu finden.
And retired people in the 21st century will not be able to rely on unemployed immigrants to make provision for their needs!
EUbookshop v2

Es ist uns nicht gelungen, aber diesmal könnte es geklappt haben.
This might be the first time we got through. Trust your man?
OpenSubtitles v2018

Es ist uns nicht gelungen, etwas über Oma und Opa herauszufinden.
We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist uns nicht gelungen, sie zu verbessern.
We shall have failed to improve them.
ParaCrawl v7.1

Trotz großer Bemühungen ist es uns nicht gelungen die gewünschte Genderausgeglichenheit zu erreichen.
Despite large efforts we were not able to reach the desired gender balance.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns nicht gelungen, dieses entspechend umzusetzen.
We were not able to implement it ourselves.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist uns nicht gelungen, die herrschenden Machtstrukturen zu überwinden.
But we have not yet been able to overcome the prevailing power structures.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns nicht gelungen, das zu verwirklichen.
We were not able to do so.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es uns jedoch nicht gelungen, uns auf ein gemeinsames Nominierungsverfahren zu einigen?
However, why have we not been able to agree on a common nomination procedure?
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, Rat und Kommission wirklich politisch unter Druck zu setzen.
We have not managed to put any real political pressure on the Council and Commission.
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, die Verpflichtung Chinas und anderer Entwicklungsländer zu verstehen.
We failed to understand the commitment of China and other developing countries.
Europarl v8

Sogar jetzt ist es uns nicht gelungen, den Iran in ein demokratisches Regime umzuwandeln.
Even now, we have failed to turn Iran into a democratic regime.
Europarl v8

Doch bis heute ist es uns nicht gelungen, Einigung über eine entsprechende Richtlinie zu erzielen.
We have not, until now, succeeded in reaching agreement on a directive.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht immer gelungen, gegen offenkundige Verletzungen tschechischer Bestimmungen aufzutreten.
Unfortunately, we have not always managed to stand up in the face of blatant violations of Czech rules.
Europarl v8

Zwar ist es uns nicht gelungen, ein eigenständiges Aktionsprogramm durchzusetzen, dafür aber eine Querschnittsaufgabe.
Admittedly we did not succeed in pushing through an independent action programme, but we did push through a cross-cutting task.
Europarl v8

Leider ist es uns nicht gelungen, einen besonders positiven Einfluss auf die Ereignisse zu nehmen.
Unfortunately, we have not been able to influence events in a very positive way.
Europarl v8

Es ist uns nicht gelungen, die gleiche Entlohnung für gleichwertige Arbeit zu erreichen.
We have not been able to achieve equal pay for the same jobs.
Europarl v8