Translation of "Es ist uns nicht gelungen" in English
Dieses
Mal
ist
es
uns
nicht
gelungen,
eine
Panik
zu
vermeiden.
We
did
not
manage
to
prevent
panic
this
time.
Europarl v8
Aber
man
muss
auch
sagen,
es
ist
uns
nicht
vollständig
gelungen.
However,
we
have
not
been
entirely
successful.
Europarl v8
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
ihn
noch
einmal
hierher
zu
holen.
Unfortunately,
we
did
not
succeed
in
getting
him
to
come
back.
Europarl v8
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
alle
unsere
Standpunkte
durchzusetzen.
Unfortunately,
we
have
been
unable
to
get
all
our
positions
across.
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
soziale
Gerechtigkeit
herzustellen.
We
have
not
succeeded
in
establishing
a
socially
just
situation.
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
ausreichend
gelungen,
die
Verwaltung
effizienter
zu
gestalten.
We
did
not
make
sufficient
progress
in
making
administration
more
efficient.
Europarl v8
Es
ist
uns
jedoch
nicht
gelungen,
im
Eisenbahnverkehr
spürbare
Fortschritte
zu
erzielen.
Nevertheless,
we
have
failed
to
make
significant
progress
on
rail
transport.
Europarl v8
Es
ist
uns
allerdings
nicht
gelungen,
das
Ganze
zu
vereinfachen.
What
we
have
not
managed
to
improve
is
simplicity.
Europarl v8
Es
ist
uns
heute
nicht
gelungen,
zu
einer
einvernehmlichen
Lösung
zu
gelangen.
Today
it
was
not
possible
to
reach
an
agreement.
TildeMODEL v2018
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
das
hinzubekommen.
We
couldn't
get
it
to
work,
however.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
es
uns
noch
nicht
gelungen?
Why
hasn't
this
happened?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
unsere
Redezeit
vernünftig
einzuteilen.
We
have
been
unable
to
organize
speaking
time
properly.
EUbookshop v2
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
dafür
eine
tragfähige
Basis
zu
finden.
And
retired
people
in
the
21st
century
will
not
be
able
to
rely
on
unemployed
immigrants
to
make
provision
for
their
needs!
EUbookshop v2
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
aber
diesmal
könnte
es
geklappt
haben.
This
might
be
the
first
time
we
got
through.
Trust
your
man?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
etwas
über
Oma
und
Opa
herauszufinden.
We
haven't
been
able
to
find
out
anything
about
Grandma
and
Grandpa.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
sie
zu
verbessern.
We
shall
have
failed
to
improve
them.
ParaCrawl v7.1
Trotz
großer
Bemühungen
ist
es
uns
nicht
gelungen
die
gewünschte
Genderausgeglichenheit
zu
erreichen.
Despite
large
efforts
we
were
not
able
to
reach
the
desired
gender
balance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
dieses
entspechend
umzusetzen.
We
were
not
able
to
implement
it
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
uns
nicht
gelungen,
die
herrschenden
Machtstrukturen
zu
überwinden.
But
we
have
not
yet
been
able
to
overcome
the
prevailing
power
structures.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
das
zu
verwirklichen.
We
were
not
able
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
es
uns
jedoch
nicht
gelungen,
uns
auf
ein
gemeinsames
Nominierungsverfahren
zu
einigen?
However,
why
have
we
not
been
able
to
agree
on
a
common
nomination
procedure?
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
Rat
und
Kommission
wirklich
politisch
unter
Druck
zu
setzen.
We
have
not
managed
to
put
any
real
political
pressure
on
the
Council
and
Commission.
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
die
Verpflichtung
Chinas
und
anderer
Entwicklungsländer
zu
verstehen.
We
failed
to
understand
the
commitment
of
China
and
other
developing
countries.
Europarl v8
Sogar
jetzt
ist
es
uns
nicht
gelungen,
den
Iran
in
ein
demokratisches
Regime
umzuwandeln.
Even
now,
we
have
failed
to
turn
Iran
into
a
democratic
regime.
Europarl v8
Doch
bis
heute
ist
es
uns
nicht
gelungen,
Einigung
über
eine
entsprechende
Richtlinie
zu
erzielen.
We
have
not,
until
now,
succeeded
in
reaching
agreement
on
a
directive.
Europarl v8
Leider
ist
es
uns
nicht
immer
gelungen,
gegen
offenkundige
Verletzungen
tschechischer
Bestimmungen
aufzutreten.
Unfortunately,
we
have
not
always
managed
to
stand
up
in
the
face
of
blatant
violations
of
Czech
rules.
Europarl v8
Zwar
ist
es
uns
nicht
gelungen,
ein
eigenständiges
Aktionsprogramm
durchzusetzen,
dafür
aber
eine
Querschnittsaufgabe.
Admittedly
we
did
not
succeed
in
pushing
through
an
independent
action
programme,
but
we
did
push
through
a
cross-cutting
task.
Europarl v8
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
einen
besonders
positiven
Einfluss
auf
die
Ereignisse
zu
nehmen.
Unfortunately,
we
have
not
been
able
to
influence
events
in
a
very
positive
way.
Europarl v8
Es
ist
uns
nicht
gelungen,
die
gleiche
Entlohnung
für
gleichwertige
Arbeit
zu
erreichen.
We
have
not
been
able
to
achieve
equal
pay
for
the
same
jobs.
Europarl v8