Translation of "Es ist unmoeglich" in English
Auslaendischen
Unternehmen
ist
es
praktisch
unmoeglich,
mit
japanischen
Unternehmen
zu
fusionieren
oder
solche
zu
erwerben.
It
is
virtually
impossible
for
foreign
companies
to
merge
with
or
to
acquire
Japanese
ones.
TildeMODEL v2018
Die
Varianten
sind
so
vielfaeltig,
dass
es
unmoeglich
ist,
sie
alle
zu
nennen.
There
are
so
many
varieties
that
it
would
be
pointless
to
mention
them
all.
ParaCrawl v7.1
Gute
Frage,
denn
in
Europa
ist
es
schier
unmoeglich,
irgendwo
etwas
Kleines
zu
bekommen.
Good
question,
because
in
Europe
it's
almost
impossible
to
find
something
small.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unmoeglich,
Fortschritte
auf
einseitiger
Basis
zu
erzielen,
indem
Hersteller
ausschliesslich
ihre
Strategie
und
Rundfunkanstalten
die
ihre
verfolgen,
waehrend
Programmproduzenten
weiterhin
nach
ueberholten
Technologien
arbeiten.
It
is
not
possible
to
advance
on
a
unilateral
basis,
with
manufacturers
unilaterally
pursuing
their
strategy,
broadcasters
unilaterally
pursuing
their
own
and
programme
producers
continuing
to
make
programmes
with
outdated
technologies.
TildeMODEL v2018
Konsequenz
:
mit
den
jetzigen
Krediten
ist
es
1992
unmoeglich,
auch
nur
eine
einzige
neue
Stelle
zu
finanzieren.
With
the
appropriations
currently
earmarked
it
will
therefore
be
impossible
to
finance
a
single
post
for
new
staff
in
1992.
TildeMODEL v2018
So
lange
noch
keine
Alternativen
zu
den
Tierversuchen
bestehen,
ist
es
praktisch
unmoeglich,
die
Unschaedlichkeit
der
betroffenen
Produkte
nachzuweisen.
As
long
as
no
alternative
methods
have
been
developed
to
replace
animal
experiments
it
is
practically
impossible
to
confirm
the
harmlessness
of
the
products
concerned.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
aus
einer
solchen
Situation
hervorgegangenen
ganz
besonderen
Bedarfs
ist
es
unmoeglich,
die
Zusammenarbeit
mit
den
mittel-
und
osteuropaeischen
Laendern
als
eine
einfache
Ausweitung
der
traditionellen
Modelle
der
Zusammenarbeit
zu
sehen.
The
highly
specific
nature
of
the
needs
resulting
from
such
a
situation
makes
it
impossible
to
conceive
of
cooperation
with
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
as
a
mere
extension
of
traditional
cooperation
models.
TildeMODEL v2018
Da
es
jedoch
unmoeglich
ist,
anhand
der
Gemeinschaftsstatistiken
saemtliche
derzeit
vom
industriellen
Rueckgang
betroffenen
Gebiete
zu
ermitteln
und
die
Auswirkungen
kuenftiger
industrieller
Wandlungsprozesse
abzuschaetzen,
However,
it
is
not
possible
to
identify,
on
the
basis
of
Community
statistics,
all
the
areas
currently
affected
by
industrial
decline,
nor
to
allow
for
the
anticipation
of
the
consequences
of
new
industrial
change.
TildeMODEL v2018
Manchmal,
wenn
ich
für
Quo
schreibe,
ist
es
wirklich
unmoeglich,
weil
ich
dieses
riesige
Spektrum
von
Francis
auf
der
einen
Seite
habe
und
Rick
auf
der
anderen,
und
ich
denke
"Wuerden
sie
das
singen
wollen?
Sometimes
when
I've
been
writing
for
Quo
it's
been
virtually
impossible
because
I
get
this
huge
spectre
of
Francis
on
one
side
and
Rick
on
the
other
and
I'm
thinking
"Would
they
want
to
sing
that?
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
unmoeglich,
die,
so
einmal
erleuchtet
sind
und
geschmeckt
haben
die
himmlische
Gabe
und
teilhaftig
geworden
sind
des
heiligen
Geistes
und
geschmeckt
haben
das
guetige
Wort
Gottes
und
die
Kraefte
der
zukuenftigen
Welt,
wo
sie
abfallen,
wiederum
zu
erneuern
zur
Busse,
als
die
sich
selbst
den
Sohn
Gottes
wiederum
kreuzigen
und
für
Spott
halten.
For
it
is
impossible
for
those
who
were
once
enlightened,
and
have
tasted
of
the
heavenly
gift,
and
were
made
partakers
of
the
Holy
Ghost,
And
have
tasted
the
good
word
of
God,
and
the
powers
of
the
world
to
come,
If
they
shall
fall
away,
to
renew
them
again
unto
repentance;
seeing
they
crucify
to
themselves
the
Son
of
God
afresh,
and
put
him
to
an
open
shame.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
jedoch
ohne
Liebe
sind,
ist
es
unmoeglich,
Freude
in
jemandes
anderen
Gegenwart
zu
empfinden.
But
when
we
are
without
love,
then
it
is
impossible
to
be
joyful
with
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fast
unmoeglich
zu
fahren,
aber
wir
schaffen
es
noch
bis
Suez
zu
einem
Hotel
mit
kalter
Dusche,
um
die
Panier
(Sonnencreme+Sand+Strassenschmutz)abzuwaschen.
Its
almost
impossible
to
bike,
but
we
make
it
until
Suez
where
we
take
a
hotel
with
cold
showers
-
but
good
enough
to
get
off
our
bodies
the
coat
of
sunscreen,
sand
and
dirt
from
the
road
.
ParaCrawl v7.1
Wegen
die
staendige
Wechsel
an
der
argentinische
Oekonomie,
ist
es
uns
Unmoeglich
eine
Tarifliste
on-line
zu
haben.
Due
to
constant
economic
changes
in
the
Argentinian
economy,
we
are
unalbe
to
offer
an
on-line
price
list.
ParaCrawl v7.1
So
hat
Gott,
da
er
wollte
den
Erben
der
Verheissung
ueberschwenglich
beweisen,
dass
sein
Rat
nicht
wankte,
einen
Eid
dazu
getan,
auf
dass
wir
durch
zwei
Stuecke,
die
nicht
wanken
(denn
es
ist
unmoeglich,
dass
Gott
luege),
einen
starken
Trost
hätten,
die
wir
Zuflucht
haben
und
halten
an
der
angebotenen
Hoffnung,
welche
wir
haben
als
einen
sichern
und
festen
Anker
unsrer
Seele,
der
auch
hineingeht
in
das
Inwendige
des
Vorhangs,
dahin
der
Vorlaeufer
für
uns
eingegangen,
Jesus,
ein
Hoherpriester
geworden
in
Ewigkeit
nach
der
Ordnung
Melchisedeks.
Wherein
God,
willing
more
abundantly
to
shew
unto
the
heirs
of
promise
the
immutability
of
his
counsel,
confirmed
it
by
an
oath:
That
by
two
immutable
things,
in
which
it
was
impossible
for
God
to
lie,
we
might
have
a
strong
consolation,
who
have
fled
for
refuge
to
lay
hold
upon
the
hope
set
before
us:
Which
hope
we
have
as
an
anchor
of
the
soul,
both
sure
and
stedfast,
and
which
entereth
into
that
within
the
veil;
Whither
the
forerunner
is
for
us
entered,
even
Jesus,
made
an
high
priest
for
ever
after
the
order
of
Melchisedec.
ParaCrawl v7.1
Die
Lawine
von
Marketing
und
die
Zusammenfuegung
von
diesen
Filmen
hat
den
Punkt
erreicht,
wo
es
buchstaeblich
unmoeglich
ist
durch
ein
Fast-Food
Restaurant
zu
gehen
oder
durch
ein
Kaufhaus,
ohne
dass
Sie
von
mehreren
Filmwerbeinitiativen
angegriffen
werden.
The
avalanche
of
marketing
and
endorsement
tie-ins
to
these
films
has
reached
the
point
where
it
is
literally
impossible
to
walk
through
a
chain
fast
food
restaurant
or
department
store
without
being
assailed
by
multiple
movie
merchandising
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
und
Fachkundigen
versuchen
die
Beduerfnisse
zu
erfuellen,
aber
es
ist
unmoeglich
alles
zu
machen.
Governments
and
professionals
try
to
meet
everyone's
needs,
but
it's
impossible
for
them
to
do
it
all.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkt
dann
sicher
als
Reizfliege,
da
es
ziemlich
unmoeglich
ist,
zu
sagen
was
er
imitiert
oder
imitieren
soll.
It
is
then
definitely
an
attractor
fly,
since
it
is
impossible
to
say
what
it
is
imitating.
ParaCrawl v7.1