Translation of "Es ist tag" in English
Es
ist
ein
großer
Tag
für
die
Ausbildungspolitik
in
ganz
Europa.
This
is
a
great
day
for
education
policy
throughout
Europe.
Europarl v8
Es
ist
ein
Tag
des
Schofar-Blasens.
The
shofar
is
not
blown
on
Shabbat.
Wikipedia v1.0
Es
ist
wichtig,
jeden
Tag
zu
üben.
It's
important
that
you
practice
every
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
notwendig,
jeden
Tag
ein
paar
Übungen
zu
machen.
It
is
necessary
to
take
some
exercise
every
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
zum
Spazierengehen,
nicht
wahr?
It's
a
beautiful
day
for
a
hike,
isn't
it?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
schöner
Tag,
um
im
Freien
zu
essen.
It's
a
nice
day
to
eat
outside.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang!
It's
a
nice
day
for
a
walk.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
jeden
Tag
so
heiß?
Is
it
this
hot
every
day?
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
ihr,
dass
es
wichtig
ist,
jeden
Tag
zu
frühstücken?
Do
you
think
that
eating
breakfast
every
day
is
important?
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
der
eine
Tag,
der
einem
heute
gegeben
ist.
It's
the
one
day
that
is
given
to
you:
today.
TED2020 v1
Es
ist
ein
schöner
Tag
für
eine
junge
Frau.
It's
a
special
day!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großer
Tag
für
euch.
It
was
a
big
day
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
zweite
Tag
von
den
sieben,
die
wir
noch
haben.
It
is
the
second
day
of
the
seven
left
to
us.
We've
found
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schwarzer
Tag,
Scarlett.
It's
a
black
day,
Scarlett.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
ein
besonderer
Tag,
und
ich
will
es
hören.
Kids'
stuff
or
not.
It
doesn't
happen
every
day
and
I
wanna
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
Nacht,
es
ist
Tag.
Is
it
really
nighttime
now?
No,
it's
daytime.
OpenSubtitles v2018
Großvater,
ich
denke,
es
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben.
Grandfather,
I
think
it's
a
good
day
to
die.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
guter
Tag
zum
Sterben.
It's
a
good
day
to
die.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ein
glücklicher
Tag.
And
it
sure
is
a
happy
day.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
ist
noch
Tag.
Don't
worry,
it's
still
daytime.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
ein
Tag
zum
Feiern!
Today's
the
big
day!
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
ein
linder
Tag,
und
auch
der
Himmel
blickt
milde.
But
it
is
a
mild
day...
and
a
mild-looking
sky.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Tag,
und
Julia
die
Sonne.
It's
morn',
and
the
sun
Juliet.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ein
klarer
Tag.
And
it's
a
clear
day.
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Unteroffizier
sagte,
es
ist
unser
erster
Tag
hier.
As
the
sergeant
out
there
says,
this
is
only
the
first
day.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
helllichter
Tag
und
es
wimmelt
dort
nur
so
von
Deutschen.
It's
broad
daylight,
and
that
area
right
now
is
loaded
with
German
troops.
OpenSubtitles v2018
Raus,
es
ist
so
schöner
Tag.
Out.
It's
such
a
lovely
day.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Tag
nationaler
Trauer
im
eigenen
Land.
It
is
a
day
of
national
mourning
in
his
own
land.
OpenSubtitles v2018