Translation of "Es ist tag" in English

Es ist ein großer Tag für die Ausbildungspolitik in ganz Europa.
This is a great day for education policy throughout Europe.
Europarl v8

Es ist ein Tag des Schofar-Blasens.
The shofar is not blown on Shabbat.
Wikipedia v1.0

Es ist wichtig, jeden Tag zu üben.
It's important that you practice every day.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen.
It is necessary to take some exercise every day.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein wunderschöner Tag zum Spazierengehen, nicht wahr?
It's a beautiful day for a hike, isn't it?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein schöner Tag, um im Freien zu essen.
It's a nice day to eat outside.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist ein schöner Tag für einen Spaziergang!
It's a nice day for a walk.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es jeden Tag so heiß?
Is it this hot every day?
Tatoeba v2021-03-10

Denkt ihr, dass es wichtig ist, jeden Tag zu frühstücken?
Do you think that eating breakfast every day is important?
Tatoeba v2021-03-10

Es ist der eine Tag, der einem heute gegeben ist.
It's the one day that is given to you: today.
TED2020 v1

Es ist ein schöner Tag für eine junge Frau.
It's a special day!
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer Tag für euch.
It was a big day for you.
OpenSubtitles v2018

Es ist der zweite Tag von den sieben, die wir noch haben.
It is the second day of the seven left to us. We've found nothing.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schwarzer Tag, Scarlett.
It's a black day, Scarlett.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein besonderer Tag, und ich will es hören.
Kids' stuff or not. It doesn't happen every day and I wanna hear it.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist nicht Nacht, es ist Tag.
Is it really nighttime now? No, it's daytime.
OpenSubtitles v2018

Großvater, ich denke, es ist ein guter Tag zum Sterben.
Grandfather, I think it's a good day to die.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein guter Tag zum Sterben.
It's a good day to die.
OpenSubtitles v2018

Und es ist ein glücklicher Tag.
And it sure is a happy day.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, es ist noch Tag.
Don't worry, it's still daytime.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch ein Tag zum Feiern!
Today's the big day!
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein linder Tag, und auch der Himmel blickt milde.
But it is a mild day... and a mild-looking sky.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Tag, und Julia die Sonne.
It's morn', and the sun Juliet.
OpenSubtitles v2018

Und es ist ein klarer Tag.
And it's a clear day.
OpenSubtitles v2018

Wie der Unteroffizier sagte, es ist unser erster Tag hier.
As the sergeant out there says, this is only the first day.
OpenSubtitles v2018

Es ist helllichter Tag und es wimmelt dort nur so von Deutschen.
It's broad daylight, and that area right now is loaded with German troops.
OpenSubtitles v2018

Raus, es ist so schöner Tag.
Out. It's such a lovely day.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Tag nationaler Trauer im eigenen Land.
It is a day of national mourning in his own land.
OpenSubtitles v2018