Translation of "Es ist stressig" in English
Es
ist
so
stressig,
der
Boss
zu
sein.
I
mean,
it
is
so
stressful
being
the
boss.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
stressig,
aber
sie
war
schon
immer
belastbar.
It's
a
lot
to
manage,
but
you
know,
she's
always
been
really
good
at
juggling
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
extrem
stressig,
denn
das
wurde
noch
nie
zuvor
gemacht.
It's
just
hugely
stressful
because
it's
never
been
done
before.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
ist
wirklich
stressig.
God,
you
know
what?
It
is
stressful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weniger
stressig,
wenn
er
von
Hausdächern
springt.
It's
less
stressful
when
he's
jumping
off
rooftops.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
weiß,
dass
es
stressig
ist.
Hey,
I
know
it's
stressful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
stressig
zu
kriegen,
was
man
will.
Getting
what
you
want
can
be
stressful.
OpenSubtitles v2018
Er
begann
erst
mit
den
Aufführungen
und
es
ist
sehr
stressig
für
ihn.
He's
just
taken
up
performing
and
it's
very
stressful
for
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
stressig
für
mich.
Can't
take
the
pressure.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weniger
stressig,
wenn
ich
die
Stimmen
nicht
hören
muß...
It's
less
stressful
if
I
don't
have
to
hear
the
voices...
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
im
Augenblick
ist
es
gerade
stressig.
Actually,
at
this
moment,
it
is
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mehr,
aber
es
ist
zu
stressig,
darüber
zu
reden.
I
have
more,
but
it
would
just
stress
me
out
to
talk
about
it,
so...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
stressig,
wenn
man
39-einhalb
Tage
keinen
Sex
hat.
You
know
what's
stressful,
is
not
having
sex
for
39
and
a
half
days.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
stressig,
ein
Anderer
zu
sein,
Jack.
It's
very
stressful
being
an
other,
Jack.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Zimmer
ist
es
etwas
stressig.
Listen,
it's
getting
a
little
intense
in
my
room.
OpenSubtitles v2018
Corrado,
es
ist
zu
stressig.
Corrado,
it's
too
stressful.
OpenSubtitles v2018
Wie
immer
ist
es
wirklich
stressig
um
Weihnachten....
As
always
it
is
really
stressfull
around
Christmas....
CCAligned v1
Es
ist
stressig,
Parkplätze
sind
rar
und
oft
teuer.
It
is
stressful,
parking
is
scarce
and
often
expensive.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
ist
es
dort
stressig,
ein
Bier
zu
bekommen.
Somehow
it
is
very
stressful
to
get
a
beer
there
though.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich
extrem
stressig,
aber
ja,
diese
Dinge
können
passieren.
It's
obviously
extremely
stressful,
but
yes,
these
things
can
happen.
ParaCrawl v7.1
Versuch
deine
Mahlzeiten
regelmäßig
einzunehmen,
auch
wenn
es
manchmal
stressig
ist.
Try
to
eat
your
meals
regularly,
even
if
it
is
stressful
to
fit
them
in
sometimes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
stressig
für
ihn.
It's
stressful
for
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
stressig
unter
all
diesen
Menschen
zu
sein,
aber
es
ist
friedlich.
It's
stressful
to
be
around
all
these
people,
but
it's
peaceful.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
teuer,
stressig
und
kann
zum
Erfolg
oder
zum
Scheitern
Ihres
Unternehmens
führen.
It
is
costly,
stressful
and
can
lead
to
the
success
or
the
failure
of
your
business.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Fashion
Show
im
Backstage
Bereich
ist
es
stressig
–
nicht
bei
yooneeque!
At
a
fashion
show
in
the
backstage
area
it’s
stressful
–
not
at
yooneeque!
CCAligned v1
Ist
es
nicht
stressig,
wenn
man
alle
25
Minuten
einen
neuen
Patienten
vor
sich
hat?
Isn't
it
stressful
to
have
a
new
patient
every
25
minutes?
CCAligned v1
Paris
ist
wunderschön,
ich
bin
oft
dort,
aber
es
ist
immer
stressig.
Paris
is
wonderful,
I’m
there
often,
but
it’s
always
stressful.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Schulleiterin
ist
es
immer
stressig,
zu
entscheiden,
wer
die
Auszeichnung
erhält.
For
the
school
headmaster,
deciding
who
receives
the
award
is
always
stressful.
ParaCrawl v7.1