Translation of "Es ist stressig" in English

Es ist so stressig, der Boss zu sein.
I mean, it is so stressful being the boss.
OpenSubtitles v2018

Es ist ziemlich stressig, aber sie war schon immer belastbar.
It's a lot to manage, but you know, she's always been really good at juggling things.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach extrem stressig, denn das wurde noch nie zuvor gemacht.
It's just hugely stressful because it's never been done before.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist wirklich stressig.
God, you know what? It is stressful.
OpenSubtitles v2018

Es ist weniger stressig, wenn er von Hausdächern springt.
It's less stressful when he's jumping off rooftops.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich weiß, dass es stressig ist.
Hey, I know it's stressful.
OpenSubtitles v2018

Es ist stressig zu kriegen, was man will.
Getting what you want can be stressful.
OpenSubtitles v2018

Er begann erst mit den Aufführungen und es ist sehr stressig für ihn.
He's just taken up performing and it's very stressful for him.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu stressig für mich.
Can't take the pressure.
OpenSubtitles v2018

Es ist weniger stressig, wenn ich die Stimmen nicht hören muß...
It's less stressful if I don't have to hear the voices...
OpenSubtitles v2018

Na ja, im Augenblick ist es gerade stressig.
Actually, at this moment, it is a little.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mehr, aber es ist zu stressig, darüber zu reden.
I have more, but it would just stress me out to talk about it, so...
OpenSubtitles v2018

Es ist stressig, wenn man 39-einhalb Tage keinen Sex hat.
You know what's stressful, is not having sex for 39 and a half days.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr stressig, ein Anderer zu sein, Jack.
It's very stressful being an other, Jack.
OpenSubtitles v2018

In meinem Zimmer ist es etwas stressig.
Listen, it's getting a little intense in my room.
OpenSubtitles v2018

Corrado, es ist zu stressig.
Corrado, it's too stressful.
OpenSubtitles v2018

Wie immer ist es wirklich stressig um Weihnachten....
As always it is really stressfull around Christmas....
CCAligned v1

Es ist stressig, Parkplätze sind rar und oft teuer.
It is stressful, parking is scarce and often expensive.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie ist es dort stressig, ein Bier zu bekommen.
Somehow it is very stressful to get a beer there though.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich extrem stressig, aber ja, diese Dinge können passieren.
It's obviously extremely stressful, but yes, these things can happen.
ParaCrawl v7.1

Versuch deine Mahlzeiten regelmäßig einzunehmen, auch wenn es manchmal stressig ist.
Try to eat your meals regularly, even if it is stressful to fit them in sometimes.
ParaCrawl v7.1

Es ist stressig für ihn.
It's stressful for him.
OpenSubtitles v2018

Es ist stressig unter all diesen Menschen zu sein, aber es ist friedlich.
It's stressful to be around all these people, but it's peaceful.
OpenSubtitles v2018

Es ist teuer, stressig und kann zum Erfolg oder zum Scheitern Ihres Unternehmens führen.
It is costly, stressful and can lead to the success or the failure of your business.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Fashion Show im Backstage Bereich ist es stressig – nicht bei yooneeque!
At a fashion show in the backstage area it’s stressful – not at yooneeque!
CCAligned v1

Ist es nicht stressig, wenn man alle 25 Minuten einen neuen Patienten vor sich hat?
Isn't it stressful to have a new patient every 25 minutes?
CCAligned v1

Paris ist wunderschön, ich bin oft dort, aber es ist immer stressig.
Paris is wonderful, I’m there often, but it’s always stressful.
ParaCrawl v7.1

Für die Schulleiterin ist es immer stressig, zu entscheiden, wer die Auszeichnung erhält.
For the school headmaster, deciding who receives the award is always stressful.
ParaCrawl v7.1