Translation of "Es ist praktisch" in English

Darüber hinaus ist es praktisch unmöglich, die Arbeitszeiten dieser Personengruppe zu kontrollieren.
What is more, it is virtually impossible in practice to control the working time of this group of people.
Europarl v8

Es ist praktisch unmöglich, sinnvolle Mindesteinfuhrpreise festzusetzen.
This makes it practically impossible to establish meaningful minimum import prices.
DGT v2019

Für zahlreiche Statuen ist es praktisch zu spät.
In practical terms it is too late for many statues.
Europarl v8

Es ist praktisch überlebenswichtig, dass alle an einem Strang ziehen.
Pulling the strands together practically is crucial.
Europarl v8

Der Kommission ist es möglich, praktisch alle Elemente dieses Berichtes zu befürworten.
The Commission can also welcome practically everything in the report.
Europarl v8

Es ist praktisch unmöglich, sie herauszufiltern.
It is practically impossible to filter out dioxins.
Europarl v8

Und es ist praktisch unmöglich dies in der Natur zu schaffen.
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
TED2020 v1

Somit ist es praktisch jedem möglich, unkompliziert einen Code zu erstellen.
It is the first banknote to incorporate the QR code into its design.
Wikipedia v1.0

Es ist praktisch unmög­lich, eine derartige Praxis zu kontrollieren.
It is practically impossible to police such activity.
TildeMODEL v2018

Oh, es ist so praktisch, alle Räume gehen ineinander.
Oh, it's so practical, everything's connected.
OpenSubtitles v2018

Es ist so praktisch für Ihre Zwecke.
It's so functional for your purposes.
OpenSubtitles v2018

Futtermitteln und Saatgut ist es praktisch unmöglich, hundertprozentig reine Produkte zu erzielen.
In the production of food, feed and seed, it is practically impossible to achieve products that are 100% pure.
TildeMODEL v2018

Bei vielen Gaunereien ist es praktisch, ein Mädchen dabei zu haben.
There are a lot of rackets where it's handy to have a girl around.
OpenSubtitles v2018

Steck das in den Boden, es ist sehr praktisch.
Take it, it's very practical.
OpenSubtitles v2018

Aber in einer Stadt dieser Grösse ist es schon praktisch.
Still, for a town of this size, it's kind of handy.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es ist praktisch.
Well, it's all right. It's convenient.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja praktisch unser letzter Abend?
This is our last night.
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch das Verbrechen des Jahrhunderts.
It's the crime of the century, practically.
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch unmöglich, Jungen- als Mädchenkarten zu verkaufen.
It's practically impossible to sell boys' cards for girls' cards.
OpenSubtitles v2018

Aber in solchen Fällen ist es praktisch, dass keiner uns auseinanderhalten kann.
But this is when people not being able to tell us apart comes in handy.
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch das Geschäft des Jahrhunderts.
It's kind of the deal of the century.
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch unmöglich sich ihm zu nähern, ohne Odins Zorn heraufzubeschwören.
It's virtually impossible to approach it without incurring Odin's wrath.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls ist es praktisch unmöglich, den Großteil unserer grundlegenden Wirtschaftsprobleme zu lösen.
This is also the purpose of the efforts to establish the EMS, whose fate will in its turn depend on the success of convergence.
EUbookshop v2

Es ist praktisch unmöglich herauszufinden, ob Oliver nur einen Witz macht.
Whoa, it is practically impossible to tell when Oliver's making a joke.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich denke, es ist praktisch, dass es kompliziert ist.
No, I think it's convenient that it's complicated.
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch unmöglich, Davis zum Anrufer zu machen, also...
It's, umm-- it's almost impossible to make Davis the caller, so...
OpenSubtitles v2018

Es ist praktisch, weißt du und... man malt, hebt Gewichte.
Just, it's, you know, practical and...
OpenSubtitles v2018