Translation of "Es ist ihm bekannt" in English
Es
ist
ihm
nicht
nur
bekannt,
er
wird
auch
dafür
stimmen.
And
is
Jack
Soloff
aware
of
this?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihm
genau
bekannt,
was
jedem
in
jedem
Augenblick
erlaubt
ist.
At
any
given
moment
he
knows
precisely
what
each
player
should
be
doing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
bekannt,
und
er
vergegenwärtigt
sioh,
worin
das
Problem
besteht.
From
the
beginning
the
Steelworks
Safety
Commission
has
always
devoted
special
attention
to
questions
of
eafety
training.
EUbookshop v2
Es
ist
ihm
bekannt,
daß
wir
zusammen
mit
dem
Rat
dem
Problem
des
Konflikts
bzw.
ich
möchte
nicht
von
Konflikt
sprechen
-
der
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
in
der
Ägäis
große
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben,
und
wir
haben
mehrfach
unsere
Besorgnis
sowie
auch
unser
Bemühen
um
eine
Beilegung
solcher
Streitigkeiten
und
Schwierigkeiten
zwischen
Griechenland
und
der
Türkei
zum
Ausdruck
gebracht.
As
you
know,
the
Council
and
the
presidency
have
devoted
great
attention
to
the
problem
of
the
conflict,
or
rather
-
because
I
prefer
not
to
talk
about
conflict
-
the
difference
of
opinion
between
Greece
and
Turkey
in
the
Aegean
Sea
and
we
have
several
times
expressed
our
concern
as
well
as
our
determination
to
prevent
this
friction
between
Greece
and
Turkey.
Europarl v8
Ein
Zwischen-
oder
Einzelhändler,
bei
dem
die
Gefahrenmeldung
eines
Herstellers
oder
Importeurs
eingeht,
muss
die
Behörden
informieren,
es
sei
denn
es
ist
ihm
bekannt,
dass
die
nationale
Behörde
vom
Hersteller
oder
einer
anderen
Behörde
bereits
ausreichend
informiert
worden
ist.
A
distributor
or
retailer
receiving
product
hazard
information
from
a
manufacturer
or
importer
must
inform
the
authorities
unless
it
knows
that
the
national
authority
has
already
been
adequately
informed
by
the
producer
or
by
another
authority.
DGT v2019
Es
ist
ihm
bekannt,
daß
wir
zusammen
mit
dem
Rat
dem
Problem
des
Konflikts
bzw.
-
ich
möchte
nicht
von
Konflikt
sprechen
-
der
Meinungsverschiedenheiten
zwi
schen
Griechenland
und
der
Türkei
in
der
Ägäis
große
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben,
und
wir
haben
mehr
fach
unsere
Besorgnis
sowie
auch
unser
Bemühen
um
eine
Beilegung
solcher
Streitigkeiten
und
Schwierigkeiten
zwi
schen
Griechenland
und
der
Türkei
zum
Ausdruck
ge
bracht.
Ferraris.
-
(IT)
Thank
you
for
that
clarification,
Mr
Bertens,
which
is
very
useful
indeed
and
I
can
only
reply
in
all
honesty
that
I
take
note
of
your
request.
I
believe
it
is
up
to
the
Member
States
to
provide
journalists
with
the
normal
consular
or
diplomatic
protection
and
I
support
them
in
that
commitment,
however
I
take
note
of
your
suggestion
and
if
I
may
I
will
get
back
to
you
on
this
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Zimmer
wurden
außerdem
gleichzeitig
durchsucht,
daher
ist
es
ihm
nicht
bekannt,
welche
Gegenstände
nun
wirklich
genau
konfisziert
wurden
und
ob
es
zu
unnötigen
Sachbeschädigungen
kam.
Apart
from
that,
the
rooms
were
searched
simultaneously
and
therefore
he
does
not
know
which
items
were
actually
confiscated
and
whether
there
was
unnecessary
damage
to
his
property.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
jeder
Revisionist
kann
einen
längeren
Bericht
darüber
geben,
was
es
ihn
gekostet
hat,
über
ein
Tabu-Thema
zu
sprechen,
aber
es
ist
ihm
nicht
immer
bekannt,
was
seine
Kollegen
in
anderen
Ländern
auszuhalten
hatten.
Each
revisionist
has
a
good
account
of
what
it
has
cost
him
to
speak
out
on
a
taboo
subject,
but
he
is
not
always
aware
of
what
his
fellows
in
other
countries
have
been
enduring
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1