Translation of "Es ist bekannt" in English

Es ist bekannt, dass Dämonen stets weitere Dämonen erwecken.
It is a well known fact, of course, that demons always awaken further demons.
Europarl v8

Es ist ja allgemein bekannt, dass kleine und mittlere Unternehmen Arbeitsplätze schaffen.
It is, of course, common knowledge that small and medium-sized enterprises create jobs.
Europarl v8

Es ist also gut bekannt, daß wir diesen Fall prüfen.
So it is well known that we are looking into this case.
Europarl v8

Es ist allgemein bekannt, was ich gedacht habe.
My opinion is well known.
Europarl v8

Es ist ebenfalls bekannt, daß die Strafgesetzgebung nicht harmonisiert ist.
We also know that criminal legislation has not been harmonised.
Europarl v8

Es ist wenig bekannt, dass der Lissabonner Vertrag die partizipative Demokratie stärkt.
It is little known that the Lisbon Treaty strengthens participatory democracy.
Europarl v8

Es ist wohl bekannt, dass Viren keine hohen Temperaturen mögen.
It is well known that viruses do not like high temperatures.
Europarl v8

Es ist bekannt, dass traditioneller Roséwein nur über eine kurze Lagerfähigkeit verfügt.
It is well-known that traditional rosé has a short shelf life.
Europarl v8

Es ist allgemein bekannt, dass Gebäude ein enormes Potenzial für Energieeinsparungen bieten.
It is well known that there is a huge potential for energy efficiency in buildings.
Europarl v8

Es ist bekannt, dass viele Bürger eine deutliche Verfassung haben wollen.
We know that many citizens want to see a clear constitution.
Europarl v8

Es ist bekannt, dass die Wagniskapitalinvestitionen in Europa gesunken sind.
We know that risk capital investments have fallen in Europe.
Europarl v8

Es ist allgemein bekannt, dass ich die Nutzung von Kernkraft vehement ablehne.
My stance of absolute opposition to the use of nuclear power is well known.
Europarl v8

Das Parlament weiß es, und es ist allgemein bekannt.
We know about it in this House, and it is public knowledge.
Europarl v8

Es ist nicht bekannt, was aus ihnen geworden ist.
We do not know what happened to them.
Europarl v8

Es ist doch bekannt, dass die strapaziösen Arbeitszeiten des Kabinenpersonals Flugsicherheitsrisiken erhöhen.
It is a well-known fact that the exhausting working times of cabin crews increase flight safety risks.
Europarl v8

Es ist allgemein bekannt, dass dieses Geschäft ohne Nachfrage zum Erliegen käme.
It is generally known that without demand, this business would not flourish.
Europarl v8

Es ist nicht bekannt auf welchen islamischen Frühling az-Zawahiri sich beziehen wird.
Nevertheless, we can't wait to hear it straight from the horse's mouth, as journalist Sherine Tadros sarcastically points out:
GlobalVoices v2018q4

Es ist nicht bekannt, weshalb Woodruff diesen Teil seiner Laufbahn vertuschen wollte.
Why Woodruff chose to gloss over this part of his career is unknown.
WMT-News v2019

Es ist nicht bekannt, ob Tethys einen differenzierten Körper besitzt.
It is not known whether Tethys is differentiated into a rocky core and ice mantle.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, ob er eine weiterführende musikalische Ausbildung erhielt.
Trained as an organist by a local teacher, it is not known if he received more advanced musical education.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, wann sie zur Konkubine erkoren wurde.
It is not known when she was selected as an imperial consort.
Wikipedia v1.0

Es ist dennoch bekannt, dass Johan Kindblom der Autor der Texte ist.
Nonetheless it has emerged that Johan Kindblom is the author of the lyrics.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, wie viele Exemplare produziert wurden.
It is not known how many were built.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, ob Ofloxacin in die Muttermilch übergeht.
Ofloxacin has not been shown to be effective in the treatment of syphilis.
Wikipedia v1.0

Es ist bekannt für Auflistungen wie "America's Best Places to Live".
It is well known for its annual list of "America's Best Places to Live.
Wikipedia v1.0

Es ist sehr wenig bekannt über sein Leben und seine Herrschaft als König.
Very little is known on his life and his reign.
Wikipedia v1.0

Es ist bekannt für seine gute Qualität.
The beef is known for its excellent quality.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, ob auch das Kloster betroffen war.
It is not know if the monastery was affected.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht bekannt, wie viele der A7V den Buntfarbenanstrich erhielten.
The cab was similar to, but bigger than, that on the A7V and was mounted on top of the forward part of the hull.
Wikipedia v1.0