Translation of "Es ist bekannt" in English
Es
ist
bekannt,
dass
Dämonen
stets
weitere
Dämonen
erwecken.
It
is
a
well
known
fact,
of
course,
that
demons
always
awaken
further
demons.
Europarl v8
Es
ist
ja
allgemein
bekannt,
dass
kleine
und
mittlere
Unternehmen
Arbeitsplätze
schaffen.
It
is,
of
course,
common
knowledge
that
small
and
medium-sized
enterprises
create
jobs.
Europarl v8
Es
ist
also
gut
bekannt,
daß
wir
diesen
Fall
prüfen.
So
it
is
well
known
that
we
are
looking
into
this
case.
Europarl v8
Es
ist
allgemein
bekannt,
was
ich
gedacht
habe.
My
opinion
is
well
known.
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
bekannt,
daß
die
Strafgesetzgebung
nicht
harmonisiert
ist.
We
also
know
that
criminal
legislation
has
not
been
harmonised.
Europarl v8
Es
ist
wenig
bekannt,
dass
der
Lissabonner
Vertrag
die
partizipative
Demokratie
stärkt.
It
is
little
known
that
the
Lisbon
Treaty
strengthens
participatory
democracy.
Europarl v8
Es
ist
wohl
bekannt,
dass
Viren
keine
hohen
Temperaturen
mögen.
It
is
well
known
that
viruses
do
not
like
high
temperatures.
Europarl v8
Es
ist
bekannt,
dass
traditioneller
Roséwein
nur
über
eine
kurze
Lagerfähigkeit
verfügt.
It
is
well-known
that
traditional
rosé
has
a
short
shelf
life.
Europarl v8
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
Gebäude
ein
enormes
Potenzial
für
Energieeinsparungen
bieten.
It
is
well
known
that
there
is
a
huge
potential
for
energy
efficiency
in
buildings.
Europarl v8
Es
ist
bekannt,
dass
viele
Bürger
eine
deutliche
Verfassung
haben
wollen.
We
know
that
many
citizens
want
to
see
a
clear
constitution.
Europarl v8
Es
ist
bekannt,
dass
die
Wagniskapitalinvestitionen
in
Europa
gesunken
sind.
We
know
that
risk
capital
investments
have
fallen
in
Europe.
Europarl v8
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
ich
die
Nutzung
von
Kernkraft
vehement
ablehne.
My
stance
of
absolute
opposition
to
the
use
of
nuclear
power
is
well
known.
Europarl v8
Das
Parlament
weiß
es,
und
es
ist
allgemein
bekannt.
We
know
about
it
in
this
House,
and
it
is
public
knowledge.
Europarl v8
Es
ist
nicht
bekannt,
was
aus
ihnen
geworden
ist.
We
do
not
know
what
happened
to
them.
Europarl v8
Es
ist
doch
bekannt,
dass
die
strapaziösen
Arbeitszeiten
des
Kabinenpersonals
Flugsicherheitsrisiken
erhöhen.
It
is
a
well-known
fact
that
the
exhausting
working
times
of
cabin
crews
increase
flight
safety
risks.
Europarl v8
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
dieses
Geschäft
ohne
Nachfrage
zum
Erliegen
käme.
It
is
generally
known
that
without
demand,
this
business
would
not
flourish.
Europarl v8
Es
ist
nicht
bekannt
auf
welchen
islamischen
Frühling
az-Zawahiri
sich
beziehen
wird.
Nevertheless,
we
can't
wait
to
hear
it
straight
from
the
horse's
mouth,
as
journalist
Sherine
Tadros
sarcastically
points
out:
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
nicht
bekannt,
weshalb
Woodruff
diesen
Teil
seiner
Laufbahn
vertuschen
wollte.
Why
Woodruff
chose
to
gloss
over
this
part
of
his
career
is
unknown.
WMT-News v2019
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
Tethys
einen
differenzierten
Körper
besitzt.
It
is
not
known
whether
Tethys
is
differentiated
into
a
rocky
core
and
ice
mantle.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
er
eine
weiterführende
musikalische
Ausbildung
erhielt.
Trained
as
an
organist
by
a
local
teacher,
it
is
not
known
if
he
received
more
advanced
musical
education.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
wann
sie
zur
Konkubine
erkoren
wurde.
It
is
not
known
when
she
was
selected
as
an
imperial
consort.
Wikipedia v1.0
Es
ist
dennoch
bekannt,
dass
Johan
Kindblom
der
Autor
der
Texte
ist.
Nonetheless
it
has
emerged
that
Johan
Kindblom
is
the
author
of
the
lyrics.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
wie
viele
Exemplare
produziert
wurden.
It
is
not
known
how
many
were
built.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
Ofloxacin
in
die
Muttermilch
übergeht.
Ofloxacin
has
not
been
shown
to
be
effective
in
the
treatment
of
syphilis.
Wikipedia v1.0
Es
ist
bekannt
für
Auflistungen
wie
"America's
Best
Places
to
Live".
It
is
well
known
for
its
annual
list
of
"America's
Best
Places
to
Live.
Wikipedia v1.0
Es
ist
sehr
wenig
bekannt
über
sein
Leben
und
seine
Herrschaft
als
König.
Very
little
is
known
on
his
life
and
his
reign.
Wikipedia v1.0
Es
ist
bekannt
für
seine
gute
Qualität.
The
beef
is
known
for
its
excellent
quality.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
ob
auch
das
Kloster
betroffen
war.
It
is
not
know
if
the
monastery
was
affected.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
bekannt,
wie
viele
der
A7V
den
Buntfarbenanstrich
erhielten.
The
cab
was
similar
to,
but
bigger
than,
that
on
the
A7V
and
was
mounted
on
top
of
the
forward
part
of
the
hull.
Wikipedia v1.0