Translation of "Es ist einleuchtend" in English
Seht,
es
ist
einleuchtend,
dass
niemand
von
uns
Drehbuchautor
ist.
Look,
obviously
none
of
us
are
writers.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einleuchtend,
daß
diese
Definitionsprobleme
von
erheb
licher
Bedeutung
sind.
It
is
quite
evident
that
these
problems
of
definition
are
of
major
significance.
EUbookshop v2
Es
ist
einleuchtend,
dass
diese
Notwendigkeit
die
Ausbildungmoeglichkeiten
der
gesamten
Eintafelanlage
einschraenkt.
This
requirement
obviously
limits
the
possibility
of
configuration
of
the
entire
molding
line.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
daß
aufwendige
Reinigungsoperationen
ein
technisches
Verfahren
belasten.
It
is
obvious
that
such
costly
cleaning
operations
seriously
burden
an
industrial
process.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
dass
dies
Produktionskosten
spart.
It
is
perfectly
obvious
that
this
also
economizes
on
production
costs.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
dass
durch
hohe
Speichermoduli
dieses
Kontaktproblem
stärker
wird.
It
is
illuminating
that
this
contact
problem
becomes
greater
as
a
result
of
high
storage
moduli.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
daß
diese
Bedingung
auch
für
den
Papst
gilt.
The
same
condition
obviously
applies
to
the
Pope
too.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
folgerichtig
und
einleuchtend,
nicht
etwas
Irrationales
oder
Unmögliches.
It's
logical
and
it
makes
sense
and
it
isn't
irrational
or
impossible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einleuchtend,
dass
diese
Ostwinde
auch
entsprechende
Meeresströmungen
hervorrufen.
It
is
self-evident
that
these
east
winds
also
provoke
the
respective
ocean
currents.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einleuchtend,
dass
solch
ein
dickes
Kissen
die
Bodenkälte
zuverlässig
abhält.
It
is
obvious
that
such
a
thick
pillow
reliably
protects
from
the
cold
floor.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
einleuchtend,
dass
beschleunigtes
Wachstum
und
Nachhaltigkeit
inkompatibel
sind?
Isn't
it
logical
that
perpetually
accelerating
growth
and
sustainability
are
incompatible?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einleuchtend,
dass
hier
die
Masse
der
Abwehrkräfte
konzentriert
ist.
It
is
clear
that
here
the
measures
of
the
defences
is
concentrated.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
wohl
einleuchtend,
dass
wir
solche
Praktiken
nicht
zulassen
dürfen.
It
seems
obvious
to
me
that
we
must
not
tolerate
such
practices.
Europarl v8
Wenn
30
%
der
Produktion
umgeleitet
werden,
ist
es
einleuchtend,
dass
die
Preise
schwanken.
When
30%
of
production
is
diverted,
obviously
prices
will
fluctuate.
Europarl v8
Es
ist
einleuchtend,
dass
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
Initiativen
von
unterschiedlichem
Umfang
erforderlich
sind.
In
this
respect,
it
is
evident
that
there
is
a
need
for
different
scale
initiatives
in
the
different
Members
States.
TildeMODEL v2018
Es
ist
einleuchtend,
dass
nicht
mehrere
Mörder
dasselbe
Feld
zur
Entsorgung
ihrer
Leichen
benutzen.
Well,
it
stands
to
reason
there
aren't
multiple
killers
dumping
bodies
in
the
same
field.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einleuchtend,
daß
hierdurch
entweder
die
Gesamtabmessungen
vergrößert
oder
der
Entladungsraum
verkleinert
werden
müssen.
It
is
clear
that,
by
this
means,
either
the
total
dimensions
must
be
increased
or
the
discharge
chamber
must
be
made
smaller.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
daß
damit
gerade
für
die
erfindungsgemäße
Zielsetzung
der
Keimabtötung
Wesentliches
erreicht
wird.
It
is
clear
that
the
conditions
essential
for
solving
the
problem
of
sterilization
addressed
by
the
invention
are
thus
established.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
daß
die
Unterteilunq
durch
zusätzliche
Stege
und
Stromquellen
beliebig
fortgesetzt
werden
kann.
It
will
be
appreciated
that
this
divisioning
by
additional
webs
and
current
sources
may
be
continued
to
any
extent.
EuroPat v2
Es
ist
dem
Fachmann
einleuchtend,
dass
die
Erfindung
nicht
auf
das
vorgenannte
Ausführungsbeispiel
beschränkt
ist.
It
is
evident
that
the
invention
is
not
limited
to
the
aforementioned
embodiment.
EuroPat v2
Es
ist
einleuchtend,
dass
er
wenigstens
ein
Deserteur
ist
und
wer
weiß,
was
noch.
It
stands
to
reason
that
he
is
a
deserter
at
the
very
least
and
who
knows
what
else.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einleuchtend,
dass
die
stationäre
Brandlast
ziemlich
einfach
durch
bauliche
Massnahmen
begrenzt
werden
kann.
Obviously
the
immobile
fire
load
fairly
easily
can
be
limited
by
building
regulations.
EUbookshop v2
Es
ist
einleuchtend,
daß
viele
der
beschriebenen
Funktionen
direkt
vom
Mikrocomputer
aus
durchgeführt
werden
können.
It
will
be
appreciated
that
many
of
the
described
functions
can
also
be
carried
out
directly
by
the
microcomputer
or
microprocessor
60.
EuroPat v2
Es
ist
daher
einleuchtend,
dass
Frauen
unterschiedliche
Erfahrungen
mit
frühen
Anzeichen
einer
Schwangerschaft
haben.
So
it
makes
sense
that
women
have
variable
experiences
with
early
pregnancy
symptoms,
too.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unmittelbar
einleuchtend,
dass
die
Anzahl
der
Förderplattformen
sowie
Arbeitsstationen
variiert
werden
kann.
It
is
obvious
that
the
number
of
conveying
platforms
and
work
stations
may
be
varied.
EuroPat v2
Daher
ist
es
einleuchtend,
daß
die
Taufe
einen
Teil
der
Annahme
YAHUSHUA's
darstellt.
Therefore,
it
is
obvious
that
baptism
is
part
of
accepting
YAHUSHUA.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einleuchtend,
dass
in
einem
bedeutenden
Touristenort
wie
Zermatt
abends
der
Bär
tanzt.
It
is
evident
that
in
such
a
significant
tourist
place
like
Zermatt
there
is
a
lot
of
party.
ParaCrawl v7.1