Translation of "Es ist durchaus möglich" in English

Es ist durchaus möglich, daß Europa ganz rasch einer gefährlichen Dekadenz anheimfällt.
Europe may swiftly slip into a dangerous form of decadence.
Europarl v8

Es ist durchaus möglich und unbedingt notwendig, beides zu tun.
It is completely possible and absolutely necessary to do both of these things.
Europarl v8

Es ist durchaus möglich, daß wir die Zusammenarbeit mit ihnen aussetzen müssen.
It may be that eventually we will have to suspend them.
Europarl v8

Es ist durchaus möglich festzulegen, auf welcher Grundlage er zu erfolgen hat.
It is possible to choose the basis on which it should operate.
Europarl v8

Es ist durchaus möglich, dass Tom recht hat.
Tom may well be right.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist durchaus möglich, daß ihr Lieferanteil noch größer ausfallen wird.
In fact, they may be able to supply a higher proportion than that.
TildeMODEL v2018

Ich denke, es ist durchaus möglich.
I think it's a distinct possibility.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, dass du nicht willkommen bist.
You know, it is just possible that you won't be welcome.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, dass er mit den Berggorillas gelebt hat.
Part of the animal group. It's just possible, Ben, that he was living with the mountain gorillas... for nearly two years.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, dass das ein Einzelfall war.
Without an explanation, it's likely this is never gonna happen again.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, Sir.
It is looking possible, sir.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, dass jemand Ehrlichkeit zu schätzen weiß.
It's always possible that they want someone honest.
OpenSubtitles v2018

Es ist durchaus möglich, dass dieser Idiot sie ermordet hat!
There's a good chance this simple bastard has murdered them!
OpenSubtitles v2018

So ist es durchaus möglich, das Garn im Ballon 24 zu fühlen.
Thus, it is quite possible to detect the yarn at the balloon 24.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, mehrere Fragen auszuwählen.
Available questions in relation to establishment cases
EUbookshop v2

Es ist durchaus möglich, die Zwischenringe 7 gegebenenfalls wegzulassen.
It is quite possible to omit the intermediate rings 7, if desired.
EuroPat v2

So ist es durchaus möglich, mehrere Elemente in jedes Gehäuseteil zu montieren.
This means that it is quite possible to fit several elements in each housing section.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, Trockenpulver allein in Gegenwart von Gleitmitteln zu granulieren.
It is completely possible to granulate dry powders in the presence of just lubricants.
EuroPat v2

Es ist daher durchaus möglich, den Mantel des Hohlzylinders ungelocht zu gestalten.
Therefore it is possible to leave the shell of the roller without holes.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, sinnvolle Mischformen der in Fig.
It is certainly possible to design logical combinations of the the variants shown in FIGS.
EuroPat v2

Es ist durchaus auch möglich die Verschlüsselung mittels einem Point-To-Point Verfahren durchzuführen.
It is also thoroughly possible to execute the encryption by means of a point-to-point method.
EuroPat v2

Dabei ist es durchaus möglich, daß sich die Kennlinien schneiden.
In this case, it is entirely possible that the characteristic curves intersect.
EuroPat v2

Es ist aber durchaus möglich, für die Verzögerungsstrecke einen eigenen SAW-Chip vorzusehen.
However, it is also possible to realize the delay line on a separate SAW chip.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch durchaus möglich, ein Mustererkennungsverfahren zur Identifikation zu verwenden.
It is entirely possible as well, however, to use a pattern recognition method for identification purposes.
EuroPat v2

Dabei ist es durchaus möglich, daß Teile der Kanalbegrenzung ausgespart sind.
It is entirely possible for parts of the passage boundary to be removed.
EuroPat v2