Translation of "Es ist beunruhigend" in English
Es
ist
auch
beunruhigend,
daß
Menschen
gefangengehalten
und
Geiseln
genommen
werden.
It
is
also
worrying
that
people
are
being
held
in
captivity
and
as
hostages.
Europarl v8
Es
ist
genauso
beunruhigend,
dass
einige
Länder
dieser
Erpressung
nachgegeben
haben.
It
is
just
as
worrying
that
some
countries
have
given
in
to
this
blackmail.
Europarl v8
Erstens
ist
es
genauso
beunruhigend
wie
Internet
und
Strom
früher.
One
is,
it's
disturbing
like
the
Internet
or
electricity
was.
TED2020 v1
Es
ist
beunruhigend
festzustellen,
dass
wir
uns
irren.
It's
unsettling
to
discover
that
we're
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beunruhigend
aber
auch
ein
wenig
fragwürdig.
It's
really
intriguing
I
must
admit.
But
it's
fishy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besonders
beunruhigend,
wenn
den
nichtindustrialisierten
Staaten
der
Zugang
verwehrt
wird.
Mr
Cottrell.
—
I.
think
this
question
is
extremely
important,
and
I
tend
to
agree
with
the
philosophy
that
Mr
Galland
may
have
had
in
asking
it.
EUbookshop v2
Es
ist
beunruhigend,
dass
sie
kein
Silber
nehmen.
I
find
it
disturbing
that
they
will
not
consider
silver.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beunruhigend,
wie
tief
HYDRA
sich
bei
Ihnen
eingraben
konnte.
It's
troubling
how
deeply
embedded
HYDRA
was
within
your
ranks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
belastend,
es
ist
beunruhigend.
It's
not
weighing,
it's
worrying.
If
you
like,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beunruhigend,
wenn
du
so
vernünftig
bist.
I
don't
know,
man.
It's
fucking
disturbing
when
you're
so
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
es
ist
beunruhigend,
aber
ich
stimme
d'Artagnan
zu.
I
admit
it's
troubling,
but
I
agree
with
d'Artagnan.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
es
ist
ein
bisschen
beunruhigend,
weißt
du.
I
gotta
be
honest.
It's...
It's
a
bit
unsettling,
you
know,
all
this
void.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vielleicht
beunruhigend,
aber
Sie
gewöhnen
sich
dran.
It
might
seem
unsettling
now,
but
you'll
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
beunruhigend
an
alle,
die
sehen
Metallwerkzeuge
nur
herum
fliegen.
It's
very
unsettling
to
see
all
those
metal
tools
just
flying
around.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
auch
beunruhigend,
was
zurzeit
passiert.
We
being
very
upset
about
what's
going
on.
WikiMatrix v1
Auch
ist
es
beunruhigend,
daß
87
%
der
Arbeitslosen
Frauen
sind.
A
particular
cause
for
concern
is
that
87%
of
the
redundancies
affected
women.
EUbookshop v2
Ich
will
keine
Panik
verbreiten,
aber
es
ist
beunruhigend.
I
don't
want
you
to
panic,
but
it's
a
little
troubling.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
beunruhigend,
daß
darauf
im
Arbeitsplan
mit
keinem
Wort
eingegangen
wird.
Sending
your
dangerous
waste
to
another's
back
yard
is
not
the
action
of
a
good
neighbour.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
beunruhigend,
daß
Menschen
gefangen
gehalten
und
Geiseln
genommen
werden.
Finally,
there
must
be
an
immediate
cease-fire,
saving
hu
man
lives
and
enabling
the
country
to
start
functioning
again
while
searching
for
a
peaceful
political
solution
that
guarantees
Guinea-Bissau's
territorial
independence
and
integrity.
EUbookshop v2
Es
ist
beunruhigend,
wie
sehr
mich
das
anmacht.
I'm
disturbed
at
how
turned
on
I
am
by
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
allerdings
beunruhigend,
wenn
die
Grenzen
der
Wahlkreise
noch
abzustecken
sind.
It
is
therefore
worrying
that
constituency
boundaries
have
yet
to
be
set.
Europarl v8
I
Es
ist
beunruhigend
für
mich
dass
meine
Erfahrung
alles
außer
friedlich
war.
It's
unsettling
to
me
that
my
experience
was
anything
but
peaceful.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
beunruhigend,
dass
man
wie
ein
Floh
weit
genug
springt.
But
it
is
alarming
that
jumping
far
enough
like
a
flea.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
beunruhigend,
da
ich
sie
verstehen
will.
It's
very
upsetting
because
I
want
to
understand
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beunruhigend,
dass
zwei
so
heftige
Stürme
so
nah
beieinander
lagen.
What
is
disturbing
is
that
two
such
intense
storms
came
so
close
together.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beunruhigend,
dass
es
trotz
dieses
Drucks
in
diesen
Fällen
keine
Fortschritte
gegeben
hat.
It
is
disturbing
that
despite
this
pressure
there
has
been
no
progress
in
these
cases.
Europarl v8
Daher
ist
es
sehr
beunruhigend,
dass
einer
der
führenden
Oppositionsvertreter
des
Parlaments
verschwunden
ist.
It
is
therefore
deeply
worrying
that
one
of
the
country's
foremost
opposition
representatives
in
Parliament
has
disappeared.
Europarl v8