Translation of "Es ist angenehm" in English
Die
Leute
gehen
dorthin,
weil
es
da
angenehm
ist.
People
just
go
because
it's
pleasurable
to
be
there.
TED2020 v1
Es
ist
ja
ganz
angenehm,
in
eine
kleine
Klasse
zu
kommen.
You
know,
it's
very
pleasant
to
walk
into
a
small
class.
TED2020 v1
Mein
Leser,
es
ist
nicht
angenehm,
bei
diesen
Details
zu
verweilen.
Reader,
it
is
not
pleasant
to
dwell
on
these
details.
Books v1
Es
ist
immer
angenehm,
seinem
Gespräch
zuzuhören.
His
talk
is
always
pleasant
to
listen
to.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
angenehm,
ihrer
Stimme
zu
lauschen.
Her
voice
is
pleasant
to
listen
to.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
angenehm,
ihrer
Stimme
zuzuhören.
Her
voice
is
pleasant
to
listen
to.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
angenehm,
mit
Herrn
Norton
zusammen
zu
arbeiten.
Mr.
Norton
is
pleasant
to
work
with.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
es
ist
angenehm
kühl
hier
drin,
weg
von
der
Sonne.
Oh,
it's
nice
and
cool
in
here
out
of
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
nicht
angenehm,
im
Rampenlicht
zu
stehen,
Maybe
it
has
some
of
the
inconvenience
of
the
spotlight...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nett,
es
ist
angenehm.
That's
nice,
that's
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
angenehm,
Gäste
zu
haben,
wenn
es
regnet.
It's
a
pleasant
thing
to
have
a
guest
sharing
the
fire
when
the
rain
is
beating
on
the
roof.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
angenehm,
als
Zielscheibe
herumzulaufen.
It's
no
fun
to
walk
around
with
a
target
pinned
on
your
chest.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
gleich,
ob
es
angenehm
ist.
Just
tell
me
if
it's
unpleasant
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
angenehm,
sich
hier
treiben
zu
lassen.
It's
very
comfortable
just
to
drift
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
angenehm,
sich
diese
kleinen
Ehrerweisungen
zu
merken.
Little
tributes,
it's
so
pleasant
to
remember
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
angenehm
hier
ohne
Kyle,
nicht
wahr?
It's
rather
pleasant
here
without
Kyle,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Gewiss,
es
ist
schon
angenehm,
wenn
jemand
eifersüchtig
ist!
It
feels
so
nice
when
someone's
jealous.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
nicht
angenehm,
von
Hass
umgeben
zu
sein.
Then,
it's
not
pleasant
to
be
surrounded
by
hate.
OpenSubtitles v2018
Nein,
umgekehrt,
mir
ist
es
angenehm,
dass
du
hier
bist.
No,
as
a
matter
of
fact,
I
am
glad
you
are
here.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie,
es
ist
mir
so
angenehm,
mit
Ihnen
zu
sein.
Don't
go,
it's
so
nice
being
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
angenehm,
wenn
jemand
deine
Gedanken
liest,
oder?
It's
not
fun...
having
your
mind
read,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
es
ist
mir
nicht
angenehm,
darüber
zu
sprechen.
You
know,
man,
I'm
not
that
comfortable
talking
about
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
angenehm
für
das
Auge.
I
find
it
very
pleasing
to
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
natürlich
und
angenehm,
dass
jemand
alles
für
einen
tut.
If
someone
bends
over
backwards
for
you,
it's
nice
and
natural.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
angenehm,
wenn
man
einen
Diener
hat!
It's
convenient
to
have
a
servant.
OpenSubtitles v2018