Translation of "Es ist überraschend" in English

Ich finde, es ist eine überraschend gute Arbeit geleistet worden.
I think that a surprisingly sound piece of work has been done.
Europarl v8

Es ist nicht überraschend, dass die Artikel meistens einstimmig verabschiedet wurden.
Not surprisingly, the articles were for the most part voted unanimously.
WMT-News v2019

Es ist also nicht überraschend, dass sie ausgestorben sind.
Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
TED2013 v1.1

Es ist wohl wenig überraschend, dass wir uns unter Stress Sorgen machen:
It may not be so surprising to hear that in stressful situations, we worry.
TED2020 v1

Manchmal ist es überraschend, wie zäh sie sind.
It's surprising sometimes how tough they are.
OpenSubtitles v2018

Und in dem Fall ist es wirklich überraschend.
And in this case, it happens to be sudden.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss sagen, es ist überraschend...
But I got to say, it's surprisingly...
OpenSubtitles v2018

Ist es überraschend, dass Manafort der neue Wahlkampfmanager für Trump wurde?
Is it a surprise that Paul Manafort wound up as the campaign chairman for Trump?
OpenSubtitles v2018

Ist es so überraschend, dass ich vielleicht einen Freund hatte?
Is it so surprising that I might have had a boyfriend?
OpenSubtitles v2018

Es ist überraschend, wie schnell Füße dieselben Dinge wie Hände tun können.
When not allowed the use of them, you'd be surprised how quickly feet can be trained to do the exact same thing.
OpenSubtitles v2018

Du hattest immer diesen Hitlerjugend-Touch, es ist nicht wirklich überraschend.
You know, you always had that Hitler Youth look to you, so it's really not that surprising.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist überraschend, dass du hier bei mir bist.
But it's surprising for you to be here with me like this, it is.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht überraschend dass das Krankenhaus sie nicht finden konnte.
It's not surprising the hospital couldn't find 'em.
OpenSubtitles v2018

Es ist überraschend, dass du im Gefängnis bist.
You know, it's surprising you're in prison.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht besonders überraschend, dass ihr euch zueinander hingezogen fühlt.
It's not that surprising that you'd be attracted to each other.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist überraschend, oder?
I know. It's surprising, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht überraschend, dass meine Reise die anderen alarmiert hat.
I'm not surprised. My travelling here undoubtedly alerted the other side.
OpenSubtitles v2018

Es ist überraschend, wem Menschen alles Emotionen entgegenbringen.
It's surprising the things you humans choose to invest your emotions in.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wirklich überraschend, dass die Hysterie immer mehr zunimmt.
It's hardly surprising the hysteria's rising.
OpenSubtitles v2018

In meinem Alter ist es überraschend genug, morgens aufstehen zu können.
At my age, it's surprise enough to be able to get out of bed every morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht überraschend, dass der echte Mann das Gegenteil tut.
It's no surprise to find out the real man does just the opposite.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich ist es überraschend, daß es nicht öfter passiert.
Actually, the surprising thing is it hasn't happened more often.
OpenSubtitles v2018

Warum ist es so überraschend, dass er mich lieber mag?
Why is it so surprising that he would like me better?
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr überraschend, daß der ungesättigte Lactonring dabei nicht angegriffen wird.
It is very surprising that the unsaturated lactone ring is not attacked at the same time.
EuroPat v2

Dabei ist es überraschend, dass keine kathodische Reduktion der Carbonylgruppe eintritt.
It is surprising that no cathodic reduction of the carbonyl group occurs.
EuroPat v2

Es ist daher überraschend, daß unter den erfindungsgemäß besischen Bedingungen Chinon-methide entstehen.
It is therefore surprising that quinone methides are formed under the basic conditions according to the invention.
EuroPat v2

Es ist nicht überraschend, daß die Fragen noch lange nicht beantwortet sind.
Not surprisingly, the questions are far from being answered.
EUbookshop v2

Es ist überraschend, dass man nach dem erfindungsgemässen Verfahren selektiv Monocyclohexylharnstoff erhält.
It is surprising that monocyclohexylurea is obtained selectively by the process according to the invention.
EuroPat v2

Es ist überraschend gefunden worden, daß die Streptomyces spec.
It has surprisingly been found that the Streptomyces spec.
EuroPat v2

Es ist überraschend, daß die erfindungsgemäßen Formulierungen eine haftfeste Metallisierung bewirken.
It is surprising that the formulations according to the invention effect a firmly adhering metallisation.
EuroPat v2