Translation of "Es gibt keine hinweise" in English

Es gibt keine Hinweise, dass die Frauen Sammler waren.
There's no evidence of gathering behavior by females.
TED2013 v1.1

Es gibt absolut keine Hinweise darauf, dass Einsperren Drogenabhängigkeit kuriert.
There is absolutely no evidence to show that throwing people into detention cures their drug dependence.
TED2020 v1

Es gibt keine Hinweise darauf, dass Eni selbst regierte.
There is no historical evidence that Eni ever ruled the East Angles himself.
Wikipedia v1.0

Es gibt keine Hinweise auf ein derartiges Risiko für den Menschen.
There is no evidence to suggest an associated risk to humans.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine mutagene, klastogene oder kanzerogene Wirkung.
There was no evidence of mutagenicity, clastogenicity or carcinogenicity.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise dafür, dass zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind.
There is no evidence to suggest that any extra precautions are needed.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf relevante geschlechts- oder rassenspezifische Unterschiede oder zirkadiane Schwankungen.
There is no evidence for any relevant gender, race or circadian variability.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine Metabolisierung von Zanamivir.
There is no evidence that zanamivir is metabolised.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise darauf, dass Infliximab fibrotische Strikturen verschlimmert oder verursacht.
There is no evidence to suggest that infliximab worsens or causes fibrotic strictures.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise, dass eine solche Wechselwirkung eine Gefährdung bedeuten würde.
There is no evidence that such an interaction would be harmful.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise darauf, dass sich diese Situation weiterentwickelt.
There is no evidence that this situation is evolving.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise, die eine neuerliche Sicherheitsprüfung erforderlich machen.
There is no indication that necessitates a new safety assessment.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf einen akuten Reboundeffekt.
No evidence for acute rebound has been observed.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise für Auswirkungen einer Erythropoetin-Therapie auf die Verstoffwechselung anderer Arzneimittel.
There is no evidence to indicate that treatment with erythropoietin alters the metabolism of other medicinal products.
EMEA v3

Beim Menschen gibt es keine Hinweise auf intramyelinäre-Ödeme.
In humans, there is no evidence of intramyelinic oedema.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise auf einen transplazentaren Übergang von Oritavancin in trächtigen Ratten.
There was no evidence of transplacental transfer of oritavancin in pregnant rats.
ELRC_2682 v1

Es gibt jedoch keine Hinweise auf eine Akkumulation von Lansoprazol.
In patients with cirrhosis the AUC of lansoprazole is significantly increased and the elimination half-life is prolonged, but no signs of accumulation of lansoprazole have been detected.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise, dass diese geschlechtsspezifischen Unterschiede klinisch relevant sind.
There is no evidence that these gender differences are of clinical relevance.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf zirkulierende Metaboliten.
There is no evidence of circulating metabolites.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise darauf, dass Cilostazol hepatische mikrosomale Enzyme induziert.
There is no evidence that cilostazol induces hepatic microsomal enzymes.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise für einen akuten Rebound.
No evidence for acute rebound has been observed.
ELRC_2682 v1