Translation of "Es gibt keine anzeichen" in English

Es gibt keine Anzeichen dafür, daß dies in naher Zukunft geschehen wird.
There is no sign of it happening in the near future.
Europarl v8

Trotz internationaler Friedensappelle gibt es keine Anzeichen für eine Beendigung der Gewalt.
Despite international appeals for peace, there is no sign of the violence coming to an end.
Europarl v8

Es gibt keine Anzeichen für eine derartige Toxizität.
We have no grounds for believing that the metal is particularly toxic.
Europarl v8

Jetzt gibt es keine Anzeichen von Zuschauerermüdung.
As of now, there are no signs of viewer fatigue.
WMT-News v2019

Es gibt jedoch keine Anzeichen, dass dies je geschehen wird.
No sign of that happening either.
TED2020 v1

Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise.
There is no sign of a crisis narrowly averted.
News-Commentary v14

Aber dafür, dass Najibs Regierung dies beabsichtigt, gibt es keine Anzeichen.
But there is no sign that Najib's government will advise such action.
News-Commentary v14

Es gibt keine Anzeichen für eine Proliferation des Endometriums.
There is no evidence of endometrial proliferation.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Anzeichen für ein spezifisches Muster von Geburtsfehlern unter TYSABRI.
There is no evidence of a specific pattern of birth defects with TYSABRI.
ELRC_2682 v1

Generell gibt es keine Anzeichen einer Teratogenität bei Tieren.
In general there are no signs of teratogenicity in animals.
ELRC_2682 v1

Und es gibt keine Anzeichen einer Verlangsamung dieser Ausgaben-Orgie.
And this spending spree shows no sign of slowing.
News-Commentary v14

Es gibt keine Anzeichen für eine Entzündung.
However, it can often be a chronic condition.
Wikipedia v1.0

Es gibt gegenwärtig keine Anzeichen für nennenswerte temporäre Maßnahmen im Jahr 2006 .
There is currently no evidence of significant measures with a temporary effect in 2006 .
ECB v1

Es gibt keine Anzeichen für eine wahrscheinliche Änderung dieser Entwicklung.
It is likely that Russian exports from companies not subject to a price undertaking, in the absence of anti-dumping measures, would enter the Union market at an average price level below that of the import prices from third countries and also below that of imports from Russia under the undertaking, which are at the higher end of the non-injurious target price of the Union industry.
DGT v2019

Es gibt keine Anzeichen für etwas, was eine Interferenz erzeugen könnte.
I would say not, captain. There's no indication of anything that would cause such interference.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von Enzephalitis, Trypanosomiasis oder Frambösie.
There was no evidence of encephalitis, trypanosomiasis or yaws.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von Fortschritt.
There is no evidence of any progress as far back as my tricorder can register.
OpenSubtitles v2018

Diesem Indikator zufolge gibt es keine Anzeichen drohender Knappheit bei nicht erneuerbaren Ressourcen.
According to this indicator there are no signs of the imminent scarcity of non-renewable resources.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Anzeichen dafür, dass dieses Dokument nicht problemlos angenommenen wird.
There is nothing to suggest that this document will not be adopted in a straightforward manner.
TildeMODEL v2018

Es gibt offenbar keine Anzeichen für eine Konsolidierung.
The issue of consolidation does not appear to be on the agenda for the sector.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Anzeichen von Leben.
There is no sign of life.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen einer Störung.
There is no positive evidence of any disorder.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen dafür, daß bestimmte Parteien bevorzugt wurden.
There is no evidence of any discrimination having been made in favour of specific parties.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Anzeichen einer Invasion in großem Ausmaß.
There is no evidence of a large-scale invasion.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von ihnen.
There's no sign of them.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen irgendwelcher Problemen.
There's no signs of any problems.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen für eine nicht vollständige Genesung.
Nothing to suggest he won't make a full recovery.
OpenSubtitles v2018