Übersetzung für "Es gibt keine anzeichen" in Englisch
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
daß
dies
in
naher
Zukunft
geschehen
wird.
There
is
no
sign
of
it
happening
in
the
near
future.
Europarl v8
Trotz
internationaler
Friedensappelle
gibt
es
keine
Anzeichen
für
eine
Beendigung
der
Gewalt.
Despite
international
appeals
for
peace,
there
is
no
sign
of
the
violence
coming
to
an
end.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
derartige
Toxizität.
We
have
no
grounds
for
believing
that
the
metal
is
particularly
toxic.
Europarl v8
Jetzt
gibt
es
keine
Anzeichen
von
Zuschauerermüdung.
As
of
now,
there
are
no
signs
of
viewer
fatigue.
WMT-News v2019
Es
gibt
jedoch
keine
Anzeichen,
dass
dies
je
geschehen
wird.
No
sign
of
that
happening
either.
TED2020 v1
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
knapp
abgewendete
Krise.
There
is
no
sign
of
a
crisis
narrowly
averted.
News-Commentary v14
Aber
dafür,
dass
Najibs
Regierung
dies
beabsichtigt,
gibt
es
keine
Anzeichen.
But
there
is
no
sign
that
Najib's
government
will
advise
such
action.
News-Commentary v14
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
Proliferation
des
Endometriums.
There
is
no
evidence
of
endometrial
proliferation.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
ein
spezifisches
Muster
von
Geburtsfehlern
unter
TYSABRI.
There
is
no
evidence
of
a
specific
pattern
of
birth
defects
with
TYSABRI.
ELRC_2682 v1
Generell
gibt
es
keine
Anzeichen
einer
Teratogenität
bei
Tieren.
In
general
there
are
no
signs
of
teratogenicity
in
animals.
ELRC_2682 v1
Und
es
gibt
keine
Anzeichen
einer
Verlangsamung
dieser
Ausgaben-Orgie.
And
this
spending
spree
shows
no
sign
of
slowing.
News-Commentary v14
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
Entzündung.
However,
it
can
often
be
a
chronic
condition.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
gegenwärtig
keine
Anzeichen
für
nennenswerte
temporäre
Maßnahmen
im
Jahr
2006
.
There
is
currently
no
evidence
of
significant
measures
with
a
temporary
effect
in
2006
.
ECB v1
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
wahrscheinliche
Änderung
dieser
Entwicklung.
It
is
likely
that
Russian
exports
from
companies
not
subject
to
a
price
undertaking,
in
the
absence
of
anti-dumping
measures,
would
enter
the
Union
market
at
an
average
price
level
below
that
of
the
import
prices
from
third
countries
and
also
below
that
of
imports
from
Russia
under
the
undertaking,
which
are
at
the
higher
end
of
the
non-injurious
target
price
of
the
Union
industry.
DGT v2019
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
etwas,
was
eine
Interferenz
erzeugen
könnte.
I
would
say
not,
captain.
There's
no
indication
of
anything
that
would
cause
such
interference.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Enzephalitis,
Trypanosomiasis
oder
Frambösie.
There
was
no
evidence
of
encephalitis,
trypanosomiasis
or
yaws.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Fortschritt.
There
is
no
evidence
of
any
progress
as
far
back
as
my
tricorder
can
register.
OpenSubtitles v2018
Diesem
Indikator
zufolge
gibt
es
keine
Anzeichen
drohender
Knappheit
bei
nicht
erneuerbaren
Ressourcen.
According
to
this
indicator
there
are
no
signs
of
the
imminent
scarcity
of
non-renewable
resources.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
dass
dieses
Dokument
nicht
problemlos
angenommenen
wird.
There
is
nothing
to
suggest
that
this
document
will
not
be
adopted
in
a
straightforward
manner.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
offenbar
keine
Anzeichen
für
eine
Konsolidierung.
The
issue
of
consolidation
does
not
appear
to
be
on
the
agenda
for
the
sector.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Leben.
There
is
no
sign
of
life.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
einer
Störung.
There
is
no
positive
evidence
of
any
disorder.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
daß
bestimmte
Parteien
bevorzugt
wurden.
There
is
no
evidence
of
any
discrimination
having
been
made
in
favour
of
specific
parties.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
einer
Invasion
in
großem
Ausmaß.
There
is
no
evidence
of
a
large-scale
invasion.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
ihnen.
There's
no
sign
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
irgendwelcher
Problemen.
There's
no
signs
of
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
nicht
vollständige
Genesung.
Nothing
to
suggest
he
won't
make
a
full
recovery.
OpenSubtitles v2018