Translation of "Es gibt überschneidungen" in English

In der Praxis gibt es Überschneidungen zwischen der qualitativen und der quantitativen Forschung.
All of these forms of marketing research can be classified as either problem-identification research or as problem-solving research.
Wikipedia v1.0

Allerdings gibt es Überschneidungen zwischen Belästigung und medizinischer Indikation.
Moreover, nuisance and medical effects can overlap.
TildeMODEL v2018

Bei einigen dieser Prozesse gibt es Überschneidungen.
Some of these processes overlap.
TildeMODEL v2018

Auch beim Geschäft im Bereich der Batterieanwendungen gibt es Überschneidungen.
There also is an overlap with regard to wet laid fibre for battery applications.
DGT v2019

Von daher gibt es kaum Überschneidungen.
According to the operating contract, the operator may also not refuse other promoters' access to the multiarena and is obligated to make it available to a variety of users at market rate without favouring any specific undertaking.
DGT v2019

Im europäischen Teil der Region gibt es gewisse Überschneidungen zwischen AMAP und OSPAR.
In the European region, the area covered by AMAP overlaps part of the OSPAR area.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine horizontalen Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beiden Unternehmen.
There are no horizontal overlaps between the parties' activities.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine nennenswerten Überschneidungen mit anderen EU-Rechtsvorschriften.
There are no major overlaps with other EU legislation.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine nennenswerten Überschneidungen zwischen den Tätigkeiten der beiden Unternehmen.
There are no significant overlaps between the parties' activities.
TildeMODEL v2018

Zwischen der ersten und der dritten Liste gibt es einige Überschneidungen.
There is some overlap between the first and third lists.
TildeMODEL v2018

Zwischen den Aktionslinien der beiden Programme gibt es keine Überschneidungen.
There is no overlap between the action lines of the two programmes.
TildeMODEL v2018

Auf kommunaler Ebene gibt es Überschneidungen zwischen den Expertengruppen.
At municipality level there is overlap between the groups of experts.
EUbookshop v2

Bei den neuronalen Netzen gibt es etliche Überschneidungen.
"In neural networks there's a lot of overlap.
EUbookshop v2

Zwischen der Richtlinie und gewissen anderen Gemeinschaftsvorschriften gibt es Überschneidungen.
There are overlaps between the Directive and certain other EC legislation.
EUbookshop v2

Erstens gibt es Überschneidungen bei den Mitglie­dern der Aufsichtsräte der beiden Gruppen.
Firstly, there is an overlapping membership between the supervisory boards of the two groups.
EUbookshop v2

Es gibt keine Überschneidungen mit anderen europäischen Wissenschaftsprogrammen.
There is no overlap with other European scientific programmes.
EUbookshop v2

Es gibt demzufolge Überschneidungen der Temperaturbereiche für gute Beschichtungen und erhöhte Duktilität.
Accordingly, there is overlap between the temperature ranges for good coatings and increased ductility.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt offensichtliche Überschneidungen zwischen den Disziplinen.
But there are obvious intersections between the disciplines.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, es gibt Überschneidungen zwischen dem Influencer-Marketing und meinem Vorgehen.
It's true that there is some overlap between influencer marketing and my process.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, es gibt Überschneidungen und wertvolle Synergien.
However, there are overlaps and valuable synergy effects.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Überschneidungen zu Portfoliomanagement – Systemen?
Are there any overlaps with portfolio management systems?
CCAligned v1

Gibt es Überschneidungen und gemeinsame Herausforderungen?
Are there overlapping and common challenges?
CCAligned v1

Es gibt große Überschneidungen mit dem Konzept des Data Warehouse.
There are large overlaps with the concept of Data Warehouse.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den Bildwelten und den Welten des Gesetzes gibt es vielfältige Überschneidungen.
Many overlaps exists between the world of image and the worlds of the law.
ParaCrawl v7.1

Es gibt erhebliche Überschneidungen und Abweichungen nach geografischen Regionen.
There is significant overlapping and variation by geographical regions.
ParaCrawl v7.1

Oft gibt es Überschneidungen mit der psychiatrischen Pflege und der Palliativpflege.
It often overlaps with psychiatric care and palliative care.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es Überschneidungen gibt, existieren auch Unterschiede zwischen den Rechtsansprüchen.
Although there certainly is overlap, there are also differences between the rights.
ParaCrawl v7.1