Translation of "Es getan" in English
Sicherlich
nicht,
was
es
bisher
getan
hat.
Certainly
not
what
is
has
being
doing
to
date.
Europarl v8
Aber
mit
Initiativen
dieser
Art
ist
es
nicht
getan.
But
such
an
approach
is
not
enough.
Europarl v8
Mit
dem
Wiederaufbau
allein
ist
es
nicht
getan.
Reconstruction
is
not
enough.
Europarl v8
Es
muß
viel
getan
werden
im
Bereich
Steuern
und
so
weiter.
A
great
deal
needs
to
be
done
in
the
field
of
taxation,
etc.
Europarl v8
Sie
haben
es
bereits
getan,
und
es
wird
im
Protokoll
festgehalten.
You
have
done
that,
and
it
will
be
noted
in
the
Minutes.
Europarl v8
Ich
hatte
bestimmte
konkrete
Maßnahmen
vorgeschlagen,
aber
es
wurde
nichts
getan.
I
put
forward
certain
concrete
measures,
but
nothing
was
done.
Europarl v8
Mit
der
Auswahl
der
Spender
allein
ist
es
aber
nicht
getan.
But
it
is
not
enough
just
to
select
the
donors.
Europarl v8
Mein
Vorredner
hat
es
ebenfalls
getan.
The
last
speaker
did
too.
Europarl v8
Wir
haben
es
auch
getan
bei
einer
Reihe
von
Menschenrechtsverletzungen.
We
have
done
the
same
thing
with
a
number
of
human
rights
violations.
Europarl v8
Leider
haben
die
Amerikaner
es
nicht
getan.
Unfortunately,
the
Americans
did
not
ratify
the
agreement.
Europarl v8
Wir
haben
es
praktisch
schon
getan.
We
have
practically
done
it
already.
Europarl v8
Er
tat
es
nicht,
aber
wir
haben
es
getan.
Although
it
was
not,
we
were.
Europarl v8
Und
ich
meine,
daß
die
Kommission
selbst
es
auch
schon
getan
hat.
I
believe
that
the
Commission
has
done
so
too.
Europarl v8
Warum
haben
wir
es
also
getan?
So
why,
then,
have
we
done
it?
Europarl v8
Ich
habe
es
nicht
getan,
viele
andere
aber
schon.
I
did
not
do
it,
but
others
did.
Europarl v8
Es
wurde
viel
getan,
damit
die
Haushaltsdisziplin
strenger
eingehalten
wird.
Much
has
been
done
towards
budget
discipline
being
more
rigorously
observed.
Europarl v8
Und
das
Europäische
Parlament,
was
hat
es
getan?
And
the
European
Parliament:
what
did
it
do?
Europarl v8
Ich
habe
es
selbst
auch
getan.
I
have
done
it
myself.
Europarl v8
Sonst
hätte
ich
es
gern
getan.
Otherwise
I
would
have
been
very
happy
to
do
so.
Europarl v8
Er
hat
es
mit
Bescheidenheit
getan,
und
das
ehrt
ihn.
You
have
done
so
modestly,
and
that
is
to
your
credit.
Europarl v8
Ich
habe
es
selbst
getan
und
ich
bin
nicht
optimistisch.
I
have
done
it
myself.
I
am
not
optimistic.
Europarl v8
Ansonsten
hätte
ich
es
gern
getan.
Otherwise
I
would
very
gladly
have
done
so.
Europarl v8