Translation of "Es getan" in English

Sicherlich nicht, was es bisher getan hat.
Certainly not what is has being doing to date.
Europarl v8

Aber mit Initiativen dieser Art ist es nicht getan.
But such an approach is not enough.
Europarl v8

Mit dem Wiederaufbau allein ist es nicht getan.
Reconstruction is not enough.
Europarl v8

Es muß viel getan werden im Bereich Steuern und so weiter.
A great deal needs to be done in the field of taxation, etc.
Europarl v8

Sie haben es bereits getan, und es wird im Protokoll festgehalten.
You have done that, and it will be noted in the Minutes.
Europarl v8

Ich hatte bestimmte konkrete Maßnahmen vorgeschlagen, aber es wurde nichts getan.
I put forward certain concrete measures, but nothing was done.
Europarl v8

Mit der Auswahl der Spender allein ist es aber nicht getan.
But it is not enough just to select the donors.
Europarl v8

Mein Vorredner hat es ebenfalls getan.
The last speaker did too.
Europarl v8

Wir haben es auch getan bei einer Reihe von Menschenrechtsverletzungen.
We have done the same thing with a number of human rights violations.
Europarl v8

Leider haben die Amerikaner es nicht getan.
Unfortunately, the Americans did not ratify the agreement.
Europarl v8

Wir haben es praktisch schon getan.
We have practically done it already.
Europarl v8

Er tat es nicht, aber wir haben es getan.
Although it was not, we were.
Europarl v8

Und ich meine, daß die Kommission selbst es auch schon getan hat.
I believe that the Commission has done so too.
Europarl v8

Warum haben wir es also getan?
So why, then, have we done it?
Europarl v8

Ich habe es nicht getan, viele andere aber schon.
I did not do it, but others did.
Europarl v8

Es wurde viel getan, damit die Haushaltsdisziplin strenger eingehalten wird.
Much has been done towards budget discipline being more rigorously observed.
Europarl v8

Und das Europäische Parlament, was hat es getan?
And the European Parliament: what did it do?
Europarl v8

Ich habe es selbst auch getan.
I have done it myself.
Europarl v8

Sonst hätte ich es gern getan.
Otherwise I would have been very happy to do so.
Europarl v8

Er hat es mit Bescheidenheit getan, und das ehrt ihn.
You have done so modestly, and that is to your credit.
Europarl v8

Ich habe es selbst getan und ich bin nicht optimistisch.
I have done it myself. I am not optimistic.
Europarl v8

Ansonsten hätte ich es gern getan.
Otherwise I would very gladly have done so.
Europarl v8