Translation of "Es geht zu ende" in English

Also, es geht zu Ende.
So, it's going to end.
TED2013 v1.1

Die Schwester meint, es geht zu Ende.
The nurse says he is nearing his end...
OpenSubtitles v2018

Es geht bald zu Ende mit Gabriele.
Gabriele in there, he's on the way.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Vater in Katthult geht es zu Ende!
Now dear master Anton in Katthult is finished!
OpenSubtitles v2018

Mit mir geht es zu Ende, Martin.
I've heard the call, Martin.
OpenSubtitles v2018

Helen, es geht mit mir zu Ende.
Helen, I'm going fast.
OpenSubtitles v2018

Nun, Señores, es geht zu Ende.
That's all, Senors.
OpenSubtitles v2018

Mit der Welt geht es zu Ende.
The world is ending.
OpenSubtitles v2018

Darum geht es immer zu Ende.
This is where it ends.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, es geht zu Ende.
Her doctors say she's dying.
OpenSubtitles v2018

Und so geht es zu Ende mit Edmund Reid.
It seems the required equipment does lie beneath those skirts of yours, after all.
OpenSubtitles v2018

So also geht es zu Ende.
So this is how it ends.
OpenSubtitles v2018

Edler Hideyoshi, es geht zu ende.
Noble Hideyoshi, this is the end.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es geht zu Ende, wie es angefangen hat.
I thought it'd end the way it began. With a big bang.
OpenSubtitles v2018

Mit eurer Welt geht es zu Ende.
Your world's gonna end.
OpenSubtitles v2018

Geht es zu Ende, Doktor?
Is it certain, doctor?
OpenSubtitles v2018

Mit der Königsmutter geht es zu Ende.
The Queen Mother is dying.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Laden geht es zu Ende.
I'm going broke with this venture also.
OpenSubtitles v2018

Wenn es zu Ende geht, geht es zu Ende.
If it ends, it ends.
OpenSubtitles v2018

Es geht zu Ende, leb wohl, Leutnant!
That's it, goodbye, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es geht nie zu Ende.
I hope it never ends.
OpenSubtitles v2018

Wahrhaftig, es geht mit ihm zu Ende.
Faith, he's very ill.
OpenSubtitles v2018

Es geht zu Ende mit uns.
We're running out!
OpenSubtitles v2018

Mach dir nichts vor, es geht zu Ende mit deinem Freund.
Don't fool yourself. Your friend's had it.
OpenSubtitles v2018

Tja, hier geht es wohl zu Ende, was uns beide angeht.
Well, I guess this is where the road ends for you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es geht zu Ende mit uns.
D'you think we're going to end?
OpenSubtitles v2018

Mit der Welt geht es zu Ende?
The world coming to an end?
OpenSubtitles v2018