Translation of "Es geht zu ende" in English
Also,
es
geht
zu
Ende.
So,
it's
going
to
end.
TED2013 v1.1
Die
Schwester
meint,
es
geht
zu
Ende.
The
nurse
says
he
is
nearing
his
end...
OpenSubtitles v2018
Es
geht
bald
zu
Ende
mit
Gabriele.
Gabriele
in
there,
he's
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Vater
in
Katthult
geht
es
zu
Ende!
Now
dear
master
Anton
in
Katthult
is
finished!
OpenSubtitles v2018
Mit
mir
geht
es
zu
Ende,
Martin.
I've
heard
the
call,
Martin.
OpenSubtitles v2018
Helen,
es
geht
mit
mir
zu
Ende.
Helen,
I'm
going
fast.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Señores,
es
geht
zu
Ende.
That's
all,
Senors.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Welt
geht
es
zu
Ende.
The
world
is
ending.
OpenSubtitles v2018
Darum
geht
es
immer
zu
Ende.
This
is
where
it
ends.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sagen,
es
geht
zu
Ende.
Her
doctors
say
she's
dying.
OpenSubtitles v2018
Und
so
geht
es
zu
Ende
mit
Edmund
Reid.
It
seems
the
required
equipment
does
lie
beneath
those
skirts
of
yours,
after
all.
OpenSubtitles v2018
So
also
geht
es
zu
Ende.
So
this
is
how
it
ends.
OpenSubtitles v2018
Edler
Hideyoshi,
es
geht
zu
ende.
Noble
Hideyoshi,
this
is
the
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
geht
zu
Ende,
wie
es
angefangen
hat.
I
thought
it'd
end
the
way
it
began.
With
a
big
bang.
OpenSubtitles v2018
Mit
eurer
Welt
geht
es
zu
Ende.
Your
world's
gonna
end.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
zu
Ende,
Doktor?
Is
it
certain,
doctor?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Königsmutter
geht
es
zu
Ende.
The
Queen
Mother
is
dying.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Laden
geht
es
zu
Ende.
I'm
going
broke
with
this
venture
also.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zu
Ende
geht,
geht
es
zu
Ende.
If
it
ends,
it
ends.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
zu
Ende,
leb
wohl,
Leutnant!
That's
it,
goodbye,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
geht
nie
zu
Ende.
I
hope
it
never
ends.
OpenSubtitles v2018
Wahrhaftig,
es
geht
mit
ihm
zu
Ende.
Faith,
he's
very
ill.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
zu
Ende
mit
uns.
We're
running
out!
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
nichts
vor,
es
geht
zu
Ende
mit
deinem
Freund.
Don't
fool
yourself.
Your
friend's
had
it.
OpenSubtitles v2018
Tja,
hier
geht
es
wohl
zu
Ende,
was
uns
beide
angeht.
Well,
I
guess
this
is
where
the
road
ends
for
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
es
geht
zu
Ende
mit
uns.
D'you
think
we're
going
to
end?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Welt
geht
es
zu
Ende?
The
world
coming
to
an
end?
OpenSubtitles v2018