Translation of "Es geht um alles" in English
Im
Hinblick
auf
Ihre
neue
Kommission
geht
es
um
alles
oder
nichts.
It
is
all
or
nothing
in
terms
of
your
new
college.
Europarl v8
Es
geht
um
Hafenstrukturen
und
alles,
was
damit
zusammenhängt.
The
first
is
the
ports
structure
and
related
matters.
Europarl v8
Es
geht
doch
alles
um
die
Baumwolle.
Here's
how
I
see
it.
Cotton
is
king.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
jetzt
um
alles
oder
nichts.
This
is
the
make-or-break
point.
OpenSubtitles v2018
Cece,
es
geht
nicht
alles
um
dich,
du
Narzisstin.
Cece,
not
everything's
about
you,
you
narcissist.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
alles,
was
ich
mein
Leben
lang
gemacht
habe.
Everything
I've
done
in
a
lifetime
is
here.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geht
es
um
alles
oder
nichts.
Here
we
go.
Going
for
a
big
one.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
geht
es
um
alles
oder
nichts,
Leute.
It's
all
or
nothing
tonight,
folks.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
geht
alles
um
die
Zucht.
I
mean,
it's
all
about
breeding.
OpenSubtitles v2018
Hier
drin
geht
es
einfach
um
alles.
"This
is
about
everything."
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alles
um
die
Erwartung,
die
Planung.
It's
all
about
the
anticipation,
the
planning.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alles
um
die
Balance.
It's
all
about
balance.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
um
alles
oder
nichts.
Here
it's
all
or
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
alles
um
Entdeckung
und
Möglichkeiten.
It's
all
about
discovery
and
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Rache,
alles
klar?
Revenge
crap,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
alles
oder
nichts.
All
or
nothing
at
all...
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alles
um
den
Typen,
der
hier
wohnt?
So
this
is
all
about
the
guy
that
lives
here?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
geht
alles
um
Lächeln
und
Weinen.
Well,
it's
all
about
smiles
and
cries.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
alles,
die
Zukunft.
About
anything,
the
future.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
alles
um
Wetten
und
Geld.
It's
all
about
bets
and
money.
OpenSubtitles v2018
Heute
geht
es
also
um
alles.
So,
tonight's
the
night.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
alles,
fünf
Sekunden.
Here
we
go,
five
seconds.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
wirklich
um
alles
für
mich.
This
is
make-or-break
for
me.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
geht
es
um
alles.
It
is
happening
tonight,
folks.
OpenSubtitles v2018