Translation of "Es geht bergauf" in English

Es geht wieder bergauf in Europa.
Now, things are beginning to go well for Europe again.
Europarl v8

Die Aids-Krise wird schlimmer, bevor es bergauf geht.
Sadly, the AIDS crisis will only get worse before it gets better.
OpenSubtitles v2018

Mit der Stadt geht es bergauf.
Well, things are looking up in this town.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es geht bergauf.
I think things are looking up.
OpenSubtitles v2018

Geht es bergauf, steigen Sie mit auf.
You make it grow and you grow right along with it.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen voran, es geht bergauf.
Come on. We're moving along. Things are looking up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Glück, denn in der Immobilienbranche geht es bergauf.
You are lucky, the real estate is on the rise.
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, jetzt geht es bergauf.
Oh, God, I'm... I'm going uphill now. Sweets!
OpenSubtitles v2018

Danach geht es wieder bergauf in Richtung Mittertörl und Hochtor.
Then, it heads back up again towards Mittertörl and Hochtor.
ParaCrawl v7.1

Zuerst geht es kräftig bergauf, danach durchqueren wir mehrere kleine Ebenen.
First we have a stiff climb to do, then we cruise across several small plains.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind einige Tiere dorthin zurückgekehrt, es geht also bergauf.
In the meantime, some animals have returned, a positive development.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick ins Schneesportgebiet First geht es zuerst Bergauf.
With a view into the snow sports area First it goes uphill first.
ParaCrawl v7.1

Von dort aus geht es weiter bergauf durch das Wendeltreppental nach St. Andreasberg.
The path continues uphill through the Wendeltreppental all the way to St. Andreasberg.
ParaCrawl v7.1

Auf der Asphaltstraße geht es weiter bergauf zu den Weilern Maierhof und Neder.
The road ends there and wonderful forest and meadowpath continues to the hamlet of Habigen.
ParaCrawl v7.1

Doch bald geht es ordentlich bergauf und wir lassen die Wolke unter uns.
But soon we started to climb and left the cloud behind us.
ParaCrawl v7.1

Auf der alten Straße geht es bergauf zum Lauenensee.
Climb up the old road as far as Lake Lauenen.
ParaCrawl v7.1

Es geht sanft bergauf, Sie sehen schon die Burgruine im Ort.
You'll drive on a slight incline; the old castle ruins are ahead of you.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ortschaft geht es weiter bergauf.
After the village the road keeps climbing.
ParaCrawl v7.1

Geht es bergauf gelangt das Signal zum Motor.
If the route goes uphill, a signal is sent to the engine.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es bergauf in die bewaldeten Hügel und zurück zum Ausgangspunkt.
Then the trail winds up into the forested hills and back to the starting point.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es bergauf durch das Dorf nach Nazareth.
Then, start climbing through the village into Nazareth.
ParaCrawl v7.1

Mal geht es bergauf, mal geht es bergab...
Sometimes things go uphill, at others downhill...
ParaCrawl v7.1

Endlich: Es geht steil bergauf für die Cargotec-Töchter Hiab und Kalmar.
Cargotec, owner of Hiab and Kalmar has published a strong set of numbers for the first half.
ParaCrawl v7.1

Wie geht es mir bergauf oder bergab?
How do I handle ups and downs?
ParaCrawl v7.1

Im gesamten Parkbereich geht es oft „Bergauf und Bergab“.
In the entire area the terrain is hilly and paths often go uphill and downhill.
ParaCrawl v7.1

Es geht bergauf Richtung Sassetta, dann weiter Richtung Cannetto.
It goes up towards Sassetta and then continues towards Canneto.
ParaCrawl v7.1

Kaum haben wir Nant Peris verlassen, geht es bergauf.
We are still in Nant Peris.
ParaCrawl v7.1

Im Moment geht es noch bergauf.
At the moment it is still going uphill.
ParaCrawl v7.1

Dieser Tunnel ist über einen Kilometer lang, es geht immer leicht bergauf.
This tunnes is more than one kilometre long, always a little up.
ParaCrawl v7.1