Translation of "Es gab eine verzögerung" in English

Gab es eine Verzögerung bei dem geplanten Einführungsdatum?
Did any delay occur in comparison with the scheduled date of introduction?
Europarl v8

Es gab eine Verzögerung zwischen dem ersten und zweiten Schuss.
There's a time lag between the first shot and the second.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine fünf-Sekunden-Verzögerung, aber es ging schnell.
How many people saw it?
OpenSubtitles v2018

Es gab eine kleine Verzögerung mit dem Geld von Pegasus.
It's just a small hold-up with the Pegasus Studios money.
OpenSubtitles v2018

Es gab da eine kleine Verzögerung.
We had a little setback.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Verzögerung, aber er ist bald startbereit.
There's been a short delay, but it'll be ready by - the time you get to the airport.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Verzögerung, aber jetzt ist alles OK.
Yeah, we got a little off schedule but we're good now.
OpenSubtitles v2018

Anatole, es gab eine Verzögerung in unserer Abmachung.
Listen, Anatole, there's been a kind of a slip-up with our arrangements.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine beträchtliche Verzögerung, die wir oft genug angeprangert haben.
There has been a long delay, which we have frequently criticised.
Europarl v8

Jedenfalls gab es da eine Verzögerung nach der anderen.
Anyway, there was one delay after the other.
ParaCrawl v7.1

Wegen den Unfällen gab es eine kleine Verzögerung.
Because of the accidents, there was a small delay.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch eine Verzögerung.
There was also a lag.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine kleine Verzögerung.
There's been a little delay. Oh, really?
OpenSubtitles v2018

Die Umsetzung dieses Freihandelsabkommens war noch mit Problemen behaftet, deshalb gab es auch eine Verzögerung.
The implementation of this free trade agreement was still fraught with problems, so it was delayed.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine Verzögerung, und wir kennen den Grund dafür, denn es fand eine interne Aussprache in der Kommission statt, ob ölhaltige Sande einen separaten Wert erhalten sollten.
There was a delay and we know the reason for this was because there was an internal debate in the Commission about whether to give a separate value to tar sands.
Europarl v8

Es gab eine ungewöhnliche Verzögerung, ehe die anderen Institutionen bereit waren, dies überhaupt in die Präambel aufzunehmen, doch haben sie es getan, und jetzt dient es uns als Richtschnur bei der Beurteilung der Entwicklung der Gesetzgebung zur Produktsicherheit.
There was an uncommon delay before the other institutions were prepared even to write this into the preambles, but they have done so and it is now one of the markers which will guide us as we look at how product safety legislation develops.
Europarl v8

Es gab eine Verzögerung.
There was a delay.
OpenSubtitles v2018

Wenn man bergan mit einer 20lb Ladung fährt, gab es eine Verzögerung zwischen dem Anhänger und dem Rad.
When bicycling uphill pulling a load of 20 lbs, there was a lag between the trailer and the bike.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine leichte Verzögerung bei der Zustellung des Diamantschmuckstücks, aber wir wurden ständig auf dem Laufenden gehalten.
We had a slight delay in the reception of the diamond ring, but were constantly kept informed.
ParaCrawl v7.1

Bei den Komponenten der Wärmetauscher, die in Italien hergestellt werden, gab es eine kleinere Verzögerung, doch nun wurden sie versandt.
Components of the heat exchangers, manufactured in Italy, which caused a minor delay and have now been shipped.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine kleine Verzögerung des Soundcheck aber als wir es schafften ihn durchzuführen, waren wir gut und schnell wie immer.
There was a slight delay to the sound check but when we got around to it, we did great as usual and we were quick.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine kleine Verzögerung beim Warten auf den Minibus, doch dann kamen zwei gleichzeitig und es gab keinerlei Gedränge ein Einsteigen oder sonstige Befürchtungen nicht im selben Bus zu sitzen.
There was a slight delay in waiting for the minibus but then two came at once and it was easy to get on without people charging, or any concern that we wouldn?t get on together.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine sehr kleine Verzögerung bei der Inempfangnahme des Schmucks, aber ich wurde stets gut informiert.
There was a small delay in receiving the jewel but I was kept well informed.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine weitere Verzögerung bei der Abfahrt durch die Fährgesellschaft, aber die Reise war in Ordnung.
There was a further delay in departure by the ferry company but the trip was fine.
ParaCrawl v7.1

Nach mehr als einer halben Stunde war die Ambulanz da, und auf dem Rückweg hat die Armee das Fahrzeug durchsucht, die Frau des Verletzten musste aussteigen, und so gab es nochmals eine Verzögerung.
The ambulance arrived after more than half an hour later and coming back, at the cross road of Bethany, the army searched the ambulance and the wife of the injured man was made to get out making more delay in the treatment.
ParaCrawl v7.1

Freitag begann mit unserer Abreise von Ljubljana am frühen Morgen, nur dieses Mal gab es eine kleine Verzögerung.
Friday 13th began with our departure from Ljubljana in the early morning, only this time there was a slight delay.
ParaCrawl v7.1

In einer Studie mit 52 gesunden Männern und Frauen, von denen 28 regelmäßige Cannabiskonsumenten waren, gab es eine kleine Verzögerung in der Weiterleitung des Aktionspotenzials durch Ganglion-Zellen der Netzhaut bei regelmäßigen Cannabiskonsumenten, was Veränderungen beim Sehen verursachen könnte.
In a study with 52 healthy men and women, of whom 28 were regular cannabis users, there was a small delay in transmission of action potentials by the ganglion cells of the retina in regular cannabis users, which may cause alterations in vision.
ParaCrawl v7.1