Translation of "Es fällt" in English

Der Kommission fällt es daher schwer, diesen Änderungsantrag zu übernehmen.
The Commission therefore has some difficulty in accepting this amendment.
Europarl v8

Mir fällt es schwer, das zu glauben.
I find this difficult to believe.
Europarl v8

Besonders schwer fällt es uns jedoch, dies für den Arbeitsplatz nachzuweisen.
It is particularly hard for us to prove that discrimination takes place at work.
Europarl v8

Es fällt mir schwer, den Bericht Lambert zu befürworten.
The Lambert report I find difficult to support.
Europarl v8

Offenkundig fällt es den Völkern Europas schwer, hier zu unterscheiden.
Clearly, the people of Europe find it hard to tell the difference.
Europarl v8

Es fällt nicht in den Aufgabenbereich der Kommission, das Gesetz auszulegen.
It is not for the Commission to make an interpretation.
Europarl v8

Es fällt in diesem Haus immer wieder der Begriff der Osterweiterung.
The term 'eastward enlargement' is used again and again in this House.
Europarl v8

Es fällt auf, daß dieser Appell in unserer Aussprache geringe Resonanz findet.
I find it striking that her words have found little support here in this debate.
Europarl v8

Es fällt mir schwer, mich noch deutlicher auszudrücken.
I find it difficult to make it any clearer than I have already made it.
Europarl v8

Deshalb fällt es uns schwer, einer Kommission ohne Herrn Buttiglione zuzustimmen.
We therefore have difficulty in assenting to a Commission without Mr Buttiglione.
Europarl v8

Es fällt schwer, diese beiden Ereignisse völlig unabhängig voneinander zu betrachten.
It is difficult to see the two facts in complete isolation from one another.
Europarl v8

Einem Satten fällt es alles andere als leicht, einen Hungrigen zu verstehen.
It is far from easy for a man who has eaten his fill to understand a man who is hungry.
Europarl v8

Es fällt auf, dass die Region Darfur in bestimmten Kreisen Begehrlichkeiten weckt.
It is obvious that the Darfur region has a special attraction for some people.
Europarl v8

Darum fällt es nicht schwer, heute für den Bericht zu stimmen.
It is therefore easy to vote in favour of the report today.
Europarl v8

Es fällt schwer zu sagen, welcher von den dreien der Schlimmste war.
It is difficult to say which of the three has been worst.
Europarl v8

Dagegen fällt es schwer, der Änderung von Kollegin Niebler zur Rahmenrichtlinie zuzustimmen.
However, it is difficult to agree with Mrs Niebler' s amendment to the framework directive.
Europarl v8

Bei Ihnen fällt es mir zugegebenermaßen schwerer.
I admit that, with you sitting there, I find it more difficult.
Europarl v8

Uns fällt es nicht schwer, das zu akzeptieren.
We have no difficulty in accepting that.
Europarl v8

Dann fällt es auch leichter, in anderen Fragen eine Einigung zu erzielen.
That makes it easier to achieve agreement on other matters.
Europarl v8

Es fällt nicht immer leicht, die Bedeutung dieser Zahlen korrekt zu analysieren.
It is not always easy to interpret these statistics correctly.
Europarl v8

Es fällt mir immer wieder auf, dass viele Abgeordnete das bisweilen vergessen.
It strikes me time and again that many people do not always realise this.
Europarl v8

Es fällt schwer, für diese Erkrankungen erfolgreiche Behandlungsmethoden zu entwickeln.
It is difficult to develop successful treatment methods for those illnesses.
Europarl v8

Europa fällt es nämlich immer schwerer, mit gleicher Geschwindigkeit voranzukommen.
In fact, Europe is finding it more and more difficult to move forward at the same pace.
Europarl v8

Flugreisenden fällt es schwer, eine Verweigerung der Beförderung zu akzeptieren.
It is difficult for passengers to accept being denied boarding.
Europarl v8

Er beginnt ein Gespräch und es fällt ihm schwer, dieses zu beenden.
He starts a conversation that he does not want to finish.
GlobalVoices v2018q4

Eigentlich sollte man für Empathie Punkte erhalten, wenn es schwer fällt.
But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.
TED2020 v1

Es fällt schwer, diesen Zahlen zu glauben.
The numbers are hard to believe.
News-Commentary v14