Translation of "Es donnert" in English

Ich bekomme Angst, wenn es donnert.
I get scared when it thunders.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es donnert, geht ins Haus!
When thunder roars, go indoors!
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es donnert, geh ins Haus!
When thunder roars, go indoors!
Tatoeba v2021-03-10

Es donnert sehr viel, also wird es heiß und feucht.
There's a lot of thunder activity, so, it's gonna be hot and humid.
OpenSubtitles v2018

Ist sie immer noch nervöse, wenn es blitzt und donnert?
Is she still nervous when it thunders?
OpenSubtitles v2018

Es gibt coole Regenschirme, es blitzt und donnert.
You know, there's cool umbrellas, lightning storms.
OpenSubtitles v2018

Blitzt es nicht erst, bevor es donnert?
Doesn't lightning come before thunder?
OpenSubtitles v2018

Tante Traudl, das ist lustig, wenn es so donnert.
Aunt Traudl, I like it when it thunders. - Why?
OpenSubtitles v2018

Wenn es blitzt, zählst du, bis es donnert.
When you see the lightning... you count 'til you hear the thunder.
OpenSubtitles v2018

Wenn es im Winter donnert und im Sommer schneit, ...
"Until thunder rumbles in winter, snow falls in summer."
OpenSubtitles v2018

Es blitzt, donnert, hagelt und stürmt um dich herum.
There's thunder, lightning and hail all around you.
ParaCrawl v7.1

Ist er schlecht gelaunt schreit er laut und es donnert.
If it is in a bad mood it shrieks loudly and there is thunder.
ParaCrawl v7.1

Deutlicher als je zuvor donnert es in seinen neuen Songs.
It thunders in his new songs more clearly than ever before.
ParaCrawl v7.1

Dann blitzt und donnert es wie jetzt in der Krise!
Then there's thunder and lightning like now in the crisis!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe bloß, es donnert nicht, denn davor habe ich nämlich 'ne Phobie.
I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten uns beeilen, denn dunkle Wolken sind aufgezogen und es donnert schon.
We had to hurry, dark clouds are approaching, and thunder are heard.
ParaCrawl v7.1

Aber glaubt mir, es 'donnert' ungemein, wenn die Lady mit uns spricht.
But believe me, it 'thunders' immensely if the lady speaks to us.
ParaCrawl v7.1

Irgendwo auf dem Kontinent, jenseits des Haffs donnert es und in Nida scheint die Sonne.
While it's thundering somewhere on the continent over the coastland, there is the sun shining in Nida.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten das Problem - wie vorhin der Sprecher der Sozialistischen Fraktion sagte - nicht wieder in Vergessenheit geraten lassen und uns nicht nur an die Heilige Barbara erinnern, wenn es donnert, sondern wir müssen auf längere Sicht tätig werden.
We should not once again - as the spokesman of the Socialist Group said a moment ago - forget the problem and 'only remember Santa Bárbara when it thunders' , but we should maintain our action over time.
Europarl v8

Das sind 2 tolle Kumpane, die beim ersten Regentropfen kneifen und sich im Schrank verstecken, wenn es donnert.
I got two elegant bedfellows who kick at the first drop of rain... and hide in the closet when thunder rumbles.
OpenSubtitles v2018