Translation of "Es blendet" in English

Es zerstört sie nicht, aber es blendet sie.
It does not destroy them, but it hides them.
OpenSubtitles v2018

Das mich blendet, es ist mir nicht wichtig, was es kostet.
I want right on the beach. Blow me away, I don't care what it costs.
OpenSubtitles v2018

Es blendet uns, damit wir daran glauben.
It blinds us and fouls us into believing it.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es ist zu weiß, es blendet.
It's just too white. It's too distracting.
OpenSubtitles v2018

Zeigt das Gitter an bzw. blendet es aus.
Check this if you want to see a grid around leds.
KDE4 v2

Wenn ich ins Feuer gucke, blendet es noch ein bisschen.
When I look at the fire, it's still a bit blinding.
OpenSubtitles v2018

Es blendet so, daß man jetzt schon hier hinten nichts mehr sieht.
There is such a glare that we here at the back can no longer see anything.
EUbookshop v2

Licht ist geradezu unerträglich, es blendet.
Light is really unbearable, blinding light.
OpenSubtitles v2018

Schrei Wenn es verschwindet, und blendet, kommen '
Scream When it disappears and fades out, come '
QED v2.0a

Es blendet sie naprjaschenja der Schleier nicht,
The veil will not stick together their tension,
ParaCrawl v7.1

Bei ausbleibender Interaktion blendet es innerhalb einer Sekunde wieder ein.
If no further interaction happens within one second it is presented again.
ParaCrawl v7.1

Es blendet sowohl die Jungen als auch die Jungen!
It dazzles both the young and the less young!
ParaCrawl v7.1

Es blendet die teilen Icons in der oberen rechten Ecke des Armaturenbretts.
It hides the sharing icons near the top right corner of the dashboard.
ParaCrawl v7.1

Außerdem blendet es mehr, sodass langfristig Augenermüdung und Kopfschmerzen die Folge sind.
It also produces more glare, resulting in eye fatigue and headaches in the long term.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man es macht, blendet sie einen.
And if you do it will blind you.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es scheint, es blendet nur, wenn du weinst.
I see it shining, it only fades when you cry.
ParaCrawl v7.1

Das Licht, es blendet!
The light! It's blinding!
OpenSubtitles v2018

Sie sollten auf jeden Fall näher an das Gebäude herankommen, wenn es mit Neonlichtern blendet.
You should definitely get closer to the building at night, when it blinds with neon lights.
ParaCrawl v7.1

Es blendet Informationen in der Weise, dass es nicht sichtbar auf den Menschen.
It hides info in way that it is not visible to humans.
ParaCrawl v7.1

Da entleeren Ihrer SMS-Box nicht tatsächlich die Nachrichten löscht, Es blendet es aus Sofortansicht.
Because emptying your SMS box does not actually delete the messages, it just hides it from immediate view.
ParaCrawl v7.1

Wenn versucht wird, diese Website zu verlassen, blendet es einen modalen Div ein.
When you try to leave this website, it will show a modal div.
ParaCrawl v7.1

Es blendet eine Tasche auf der Rückseite des Fachs, ein weiteres Geheimnis auf der Rückseite.
It hides a pocket on the back of the compartment, another secret on the back of the shoulder.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es merkt, dass du sprichst, blendet es die anderen Geräusche aus, die es wahrnimmt, die Umweltgeräusche.
And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises.
TED2013 v1.1

Wie es mich blendet.
It's blinding me.
OpenSubtitles v2018