Translation of "Erweitert werden durch" in English
Diese
Kompositionen
werden
erweitert
durch
Darstellungen
und
Symbole
antiken
römischen
Militärs
und
russischer
Rüstung.
These
compositions
are
enhanced
by
depictions
of
Ancient
Roman
military
symbols
and
Russian
armour.
Wikipedia v1.0
Die
Informationen
über
Ihre
Business-Besucher
werden
erweitert
durch
für
Marketing
und
Vertrieb
umsetzbares
Lead-Wissen:
Buying
information
The
business
visitor
information
is
enhanced
by
actionable
lead
intelligence
for
marketing
and
sales:
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
sogar
noch
erweitert
werden
durch
das
Erstellen
von
mypool/home/user.
This
can
be
expanded
further
by
creating
mypool/home/user.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuchten
können
problemlos
erweitert
werden
durch
einfaches
Zusammenstecken
oder
durch
die
mitgelieferte
Verbindungsleitung.
The
lamps
can
easily
be
extended
by
simply
plugging
together
or
using
the
connection
line
supplied.
CCAligned v1
Das
System
kann
beliebig
erweitert
werden,
einfach
durch
die
Konfigurations-Tools,
die
mitgeliefert
werden.
The
system
can
easily
be
extended
by
using
the
on-board
configuration
tools.
CCAligned v1
Sollten
die
Ziele
nicht
erweitert
werden
durch
eine
Einbeziehung
der
volkswirtschaftlichen
Ziele
Vollbeschäftigung
und
stetiges
Wachstum?
Should
the
aims
not
be
complemented
by
the
aims
of
full
employment
and
steady
growth?
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bedürfnisse
werden
erweitert
durch
Ihre
sexuelle
Unterhaltungen,
Sie
konnte
nicht
mehr
verlangen.
Your
needs
will
be
advanced
by
their
sexual
entertainments,
you
could
not
ask
for
more.
ParaCrawl v7.1
Erweitert
werden
diese
Themen
durch
Aufgabenfelder
wie
Set-Design
und
das
räumliche
Umsetzen
komplexer
Corporate
Design-Strategien.
These
fields
of
activity
are
supplemented
by
task
areas
such
as
set
design
and
the
spatial
implementation
of
complex
corporate
design
strategies.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
kann
noch
erweitert
werden,
z.B.
durch
das
Ausblenden
von
Bildbereichen
in
der
Software.
The
protection
can
be
enhanced
by
masking
out
certain
image
areas
in
the
software.
ParaCrawl v7.1
Ab
jetzt
ist
es
von
entscheidender
Wichtigkeit,
dass
die
GVO-freien
Gebiete
in
Europa
erweitert
werden
-
durch
ökologischen
Anbau
und
durch
den
freiwilligen
Verzicht
anderer
Landwirte
auf
den
Einsatz
von
GVO.
From
now
on,
it
is
crucial
for
the
GMO-free
areas
of
Europe
to
be
extended
through
organic
farming
and
for
other
farmers
voluntarily
to
refrain
from
using
GMOs.
Europarl v8
Das
Wirkungsfeld
der
Cluster
sollte
erweitert
werden
durch
‚virtuelle
Forschungsgemeinschaften?,
die
durch
Zusammenführung
und
Bündelung
von
Tätigkeiten
und
Ressourcen
aus
verschiedenen
Standorten
in
Europa
und
darüber
hinaus
entstehen
und
die
auf
leistungsstarke
Informatik-
und
Kommunikationswerkzeuge
zurückgreifen.
Their
reach
should
be
amplified
through
'virtual
research
communities'
created
by
pooling
and
integrating
activities
and
resources
from
different
locations
in
Europe
and
beyond,
using
powerful
computing
and
communication
tools.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
wichtig,
dass
der
Vorschlag
den
Schutz
entsandter
Arbeitnehmer
gewährleistet,
die
unterschiedlichen
Arbeitsmarktmodelle
in
den
Mitgliedstaaten
respektiert
werden,
er
seinem
Ziel
des
Entgegenwirkens
von
Sozialdumping
und
unlauterem
Wettbewerb
wirksam
gerecht
wird
und
die
Möglichkeiten
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
erweitert
werden,
insbesondere
z.B.
durch
die
Vermeidung
unnötiger
Verwaltungskosten.
The
Committee
believes
it
is
important
that
the
proposal
should
guarantee
the
protection
of
posted
workers,
respect
the
various
labour
market
models
in
the
Member
States
and
be
effective
in
its
purpose
of
discouraging
social
dumping
and
unfair
competition,
as
well
as
increasing
scope
for
cross-border
trade,
in
particular
by,
for
example,
preventing
unnecessary
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
wichtig,
dass
der
Vorschlag
den
Schutz
entsandter
Arbeitnehmer
gewährleistet,
die
unterschiedlichen
Arbeitsmarktmodelle
in
den
Mitgliedstaaten
respektiert
werden,
er
seinem
Ziel
des
Entgegenwirkens
von
Sozialdumping
und
unlauterem
Wettbewerb
wirksam
gerecht
wird
und
die
Möglichkeiten
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
erweitert
werden,
z.B.
durch
die
Vermeidung
unnötiger
Verwaltungskosten.
The
Committee
believes
it
is
important
that
the
proposal
should
guarantee
the
protection
of
posted
workers,
respect
the
various
labour
market
models
in
the
Member
States
and
be
effective
in
its
purpose
of
discouraging
social
dumping
and
unfair
competition,
as
well
as
increasing
scope
for
cross-border
trade
by,
for
example,
preventing
unnecessary
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
wichtig,
dass
der
Vorschlag
den
Schutz
entsandter
Arbeitnehmer
gewährleistet,
die
unterschiedlichen
Arbeitsmarktmodelle
in
den
Mitgliedstaaten
respektiert
werden,
er
seinem
Ziel
des
Entgegenwirkens
von
Sozialdumping
und
unlauterem
Wettbewerb
wirksam
gerecht
wird
und
die
Möglichkeiten
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
erweitert
werden,
im
Besonderen
durch
die
Vermeidung
unnötiger
Verwaltungskosten.
The
Committee
believes
it
is
important
that
the
proposal
should
guarantee
the
protection
of
posted
workers,
respect
the
various
labour
market
models
in
the
Member
States
and
be
effective
in
its
purpose
of
discouraging
social
dumping
and
unfair
competition,
as
well
as
increasing
scope
for
cross-border
trade,
especially
by
preventing
unnecessary
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hält
es
für
wichtig,
dass
der
Vorschlag
den
Schutz
entsandter
Arbeitnehmer
gewährleistet,
die
unterschiedlichen
Arbeitsmarktmodelle
in
den
Mitgliedstaaten
respektiert
werden,
er
seinem
Ziel
des
Entgegenwirkens
von
Sozialdumping
und
unlauterem
Wettbewerb
wirksam
gerecht
wird
und
die
Möglichkeiten
für
den
grenzüberschreitenden
Handel
erweitert
werden,
insbesondere
durch
die
Vermeidung
unnötiger
Verwaltungskosten.
The
Committee
believes
it
is
important
that
the
proposal
should
guarantee
the
protection
of
posted
workers,
respect
the
various
labour
market
models
in
the
Member
States
and
be
effective
in
its
purpose
of
discouraging
social
dumping
and
unfair
competition,
as
well
as
increasing
scope
for
cross-border
trade,
in
particular
by
preventing
unnecessary
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Sofern
in
diesem
Anhang
nicht
anders
angegeben,
wird
im
gesamten
Wortlaut
der
Satz
„Diese
Codeliste
darf
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
erweitert
werden.“
durch
den
Satz
„Für
diese
Codeliste
sind
nur
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegebenen
Werte
zulässig.“
ersetzt.
Throughout
the
text,
and
except
where
otherwise
provided
for
in
this
Annex,
the
sentence
‘This
code
list
shall
not
be
extended
by
Member
States.’
is
replaced
by
the
sentence
‘The
allowed
values
for
this
code
list
comprise
only
the
values
in
the
table
below.’
DGT v2019
Im
gesamten
Wortlaut
wird
der
Satz
„Diese
Codeliste
darf
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
erweitert
werden.“
durch
den
Satz
„Für
diese
Codeliste
sind
nur
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegebenen
Werte
zulässig.“
ersetzt.
Throughout
the
text,
the
sentence
‘This
code
list
shall
not
be
extended
by
Member
States.’
is
replaced
by
the
sentence
‘The
allowed
values
for
this
code
list
comprise
only
the
values
in
the
table
below.’.
DGT v2019
Durch
diesen
Europäischen
Energiedialog,
der
um
die
Klimathematik
erweitert
werden
sollte,
d.h.
durch
den
Europäischen
Energie-
und
Klimadialog
(EEKD)
werden
die
regionalen,
nationalen
und
europäischen
Perspektiven
zusammengeführt,
wodurch
ein
Mehrwert
bei
der
Konzipierung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
entsteht,
die
zwar
auf
nationaler/regionaler
Ebene
umgesetzt
werden,
jedoch
auf
die
übergeordnete
europäische
Perspektive
abgestimmt
werden
müssen.
This
strand
–
the
European
Energy
Dialogue,
to
which
the
term
climate
should
be
added
(EECD)
–
will
combine
regional,
national
and
European
perspectives
with
a
view
to
bringing
operational
added-value
to
policy
making
and
implementation:
actions
must
be
carried
out
at
national/regional
level
but
take
account
of
the
broader
(European)
picture.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
des
privaten
Sektors
durch
die
Gemeinschaft
muß
verstärkt
und
um
die
Armutsminderung
als
zusätzlichen
Schwerpunktbereich
erweitert
werden,
vor
allem
durch
stärkere
Berücksichtigung
der
lokalen
Entwicklung
und
des
Ausbaus
von
Dienstleistungen,
die
besser
auf
die
Bedürfnisse
der
Armen
zugeschnitten
sind.
Community
support
to
private
sector
development
should
be
strengthened
and
given
additional
focus
on
poverty
reduction
notably
through
more
attention
to
local
development
and
the
development
of
services
more
adapted
to
the
needs
of
the
poor.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Vorgehen,
das
es
bereits
in
gewissem
Umfang
im
Energiebereich
bei
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gibt,
sollte
auf
größere
Investitionsplattformen
mit
nationaler
Kofinanzierung
sowie
auf
große
Infrastrukturprojekte
mit
europäischem
Mehrwert
in
anderen
Wirtschaftszweigen
wie
etwa
Verkehr
erweitert
werden,
einschließlich
der
durch
den
EFSI
geförderten
Projekte.
Such
an
approach,
which
is
already
followed
to
some
extent
in
the
field
of
energy
for
projects
of
common
interest,
should
be
extended
to
major
Investment
Platforms
that
involve
national
co-financing
as
well
as
to
large
infrastructure
projects
of
EU
added-value
in
other
economic
sectors
such
as
transport,
including
projects
supported
by
the
EFSI.
TildeMODEL v2018
Mögliche
Lösungen:
Angriffen
auf
DNS-Server
kann
im
Prinzip
einfach
dadurch
begegnet
werden,
daß
die
DNS-Protokolle
erweitert
werden,
beispielsweise
durch
die
Verwendung
sicherer
DNS-Erweiterungen
auf
der
Grundlage
von
öffentlichen
Schlüsseln.
Potential
solutions
-
Attacks
on
DNS
servers
are,
in
principle,
easily
dealt
with
by
extending
the
DNS
protocols,
for
example
using
secure
DNS
extensions
based
on
public
key
cryptography.
TildeMODEL v2018
Um
die
Vorhersehbarkeit
der
Steuereinnahmen
zu
gewährleisten,
könnte
die
Steuerbemessungsgrundlage
noch
erweitert
werden,
insbesondere
durch
eine
Überarbeitung
der
derzeit
niedrigen
Besteuerung
von
Wohneigentum
und
durch
einen
stärkeren
Rückgriff
auf
andere
Quellen
wie
Umweltsteuern.
To
ensure
their
predictability,
there
is
scope
for
further
broadening
of
the
tax
base,
in
particular
by
revisiting
the
currently
low
taxation
on
housing
property
and
making
greater
use
of
alternative
sources,
including
environmental
taxation.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
muss
die
Tätigkeit
der
Industrie-
und
Technologieparks,
der
Industriecluster
sowie
ihrer
Netzwerke
erweitert
werden,
im
Wesentlichen
durch
die
europäische
regionale
Zusammenarbeit
und
die
Kooperation
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Akteuren
(öffentlich-private
Partnerschaften,
ÖPP)
sowie
im
Rahmen
von
Finanzierungsprogrammen
wie
der
Initiative
"Innovation
2010"
des
EIF.
To
this
end,
activities
and
networks
of
industrial
and
technology
parks
and
clusters
should
be
developed,
through
European
territorial
cooperation
and
public-private
partnerships
(PPPs)
and
funding
programmes
such
as
the
EIF's
Innovation
2010
initiative.
TildeMODEL v2018
Diese
Probleme
sollen
gelöst
werden,
indem
(a)
Schulen,
an
denen
Investitionen
getätigt
wurden,
für
andere
Schulen
und
für
die
Erwachsenenbildung
geöffnet
werden,
(b)
bestimmte
Berufsbildungsangebote
so
erweitert
werden,
daß
sie
durch
mehr
als
einen
Sektor
oder
Berufszweig
genutzt
werden
können,
und
(c)
wieder
engere
Beziehungen
mit
Unternehmen
hergestellt
werden.
As
a
remedy
to
these
problems,
solutions
are
currently
being
sought
by
(a)
opening
up
school
facilities
in
which
investments
have
been
made,
to
other
schools
in
the
region
and/
or
to
adult
training,
(b)
widening
the
scope
of
vocational
education
and
training
provision
to
cover
not
only
one
sector
or
one
type
of
occupation
and
(c)
re-establishing
links
with
employers.
EUbookshop v2
Die
Kompetenzen
des
Parlaments
werden
erweitert,
insbesondere
durch
Über
tragung
bestimmter
Befugnisse
im
Gesetzgebungsverfahren
der
Gemeinschaften.
The
competence
of
the
European
Assembly
will
be
extended,
in
particular
by
granting
it
certain
powers
in
the
Communities'
legislative
process.
EUbookshop v2
Das
Konzertierungsverfahren
müßte
verbessert
und
erweitert
werden,
insbesondere
durch
eine
effizientere
Konsultation
zwischen
Rat
und
Parlament
in
den
ersten
Phasen
der
Prüfung
der
Vorschläge.
There
should
be
improvement
and
extension
of
the
conciliation
procedure,
in
particular
by
more
effective
consultation
between
the
Council
and
the
Parliament
at
earlier
stages
of
the
consideration
of
proposals.
EUbookshop v2
Mit
dem
dritten
Vorschlag
der
Kommission
schließlich
sollen
vor
allem
die
derzeitigen
Bestimmungen
um
Normen
erweitert
werden,
durch
die
auch
das
Vorhandensein
von
Rückständen
der
gefährlichsten
Schädlingsbekämpfungsmittel
begrenzt
wird.
The
Commission's
third
proposal
is
that
the
existing
provisions
should
be
supplemented
by
standards
limiting
the
content
of
the
most
dangerous
pesticide
residues.
EUbookshop v2