Translation of "Erträge aus beteiligungen" in English
Dl-Erträge
sind
Erträge
aus
Dl-Beteiligungen
und
Darlehen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
(Zinsen).
FDI
income
consists
of
income
on
FDI
equity
and
on
intercompany
debt
(interest).
EUbookshop v2
Erträge
aus
Beteiligungen
in
vielen
Kantonen
sind
von
der
steuerlichen
Bemessungsgrundlage
abgeleitet.
Income
from
investments
in
many
cantons
are
derived
from
the
tax
base.
CCAligned v1
Erträge
aus
Beteiligungen
steigen
um
40
%
Income
from
investments
up
40%
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
wir
erstmals
Erträge
aus
diesen
Beteiligungen
erwirtschaften.
This
will
enable
us
to
generate
income
from
these
investments
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentliche
Ertragskomponente
der
Gesellschaft
sind
die
Erträge
aus
Beteiligungen.
The
Company’s
primary
source
of
income
remains
its
income
from
investments.
ParaCrawl v7.1
Die
Erträge
aus
Beteiligungen
beinhalten
die
Ausschüttungen
der
Beteiligungen.
Income
from
investments
primarily
comprises
distributions
from
investments.
ParaCrawl v7.1
Die
Erträge
aus
Beteiligungen
erhöhten
sich
von
3,2
auf
5,1
Mio.
Euro
(+59
%).
Income
from
investments
rose
from
Euro
3.2
million
to
Euro
5.1
million
(+59%).
ParaCrawl v7.1
Erträge
aus
Direktinvestitionen
gliedern
sich
in
Erträge
aus
Beteiligungen
und
Erträge
aus
Forderungen
und
umfassen
die
Erträge
eines
in
einem
Wirtschaftsgebiet
ansässigen
Direktinvestors
aus
dem
Direktinvestitionskapital,
das
er
in
ein
Unternehmen
in
einem
anderen
Wirtschaftsgebiet
investiert
hat.
Direct
investment
income,
namely
income
on
equity
and
income
on
debt,
covers
income
accruing
to
a
direct
investor
resident
in
one
economy
from
ownership
of
direct
investment
capital
in
an
enterprise
in
another
economy.
DGT v2019
Erträge
aus
Beteiligungen
untergliedern
sich
in
i)
ausgeschüttete
Erträge
(Dividenden
und
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen)
und
ii)
reinvestierte
Gewinne
und
nicht
ausgeschüttete
Gewinne
von
Zweigniederlassungen.
Income
on
equity
is
subdivided
into
(i)
distributed
income
(dividends
and
distributed
branch
profits),
and
(ii)
reinvested
earnings
and
undistributed
branch
profits.
DGT v2019
Da
die
Erträge
aus
den
Beteiligungen
nach
Luxemburger
Recht
ferner
von
der
Steuer
freigestellt
seien,
seien
auch
die
damit
verbundenen
Aufwendungen
wie
Zinsaufwendungen
nicht
abzugsfähig.
That
advantage
was
considered
to
be
obtained
every
year
and
on-going,
when
the
annual
tax
liability
calculated
on
the
basis
of
that
ruling
was
accepted
by
the
Luxembourg
tax
administration.
DGT v2019
Diese
Variable
ist
die
Summe
der
Variablen
Erträge
aus
Beteiligungen
(32
71
1),
Erträge
aus
Grundstücken,
Bauten
und
anderen
Kapitalanlagen
(32
71
2),
Erträge
aus
Zuschreibungen
(32
71
5)
und
Gewinne
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
(32
71
6).
This
variable
is
the
sum
of
Income
from
participating
interests
(32
71
1),
Income
from
land,
buildings
and
other
investments
(32
71
2),
Value
re-adjustments
on
investments
(32
71
5)
and
Gains
on
the
realisation
on
investments
(32
71
6).
DGT v2019
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
betrifft
die
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
im
versicherungstechnischen
Teil
und
für
das
Allgemeine
Versicherungsgeschäft
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Erträge
aus
Beteiligungen.
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
it
concerns
the
income
from
participating
interests
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts
for
life
insurance
and
the
non-technical
part
for
non-life
insurance.
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Beteiligungen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
verwendet.
Income
from
participating
interests
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0).
DGT v2019
Da
zu
den
Erträgen
aus
Beteiligungen
auch
Erträge
aus
Beteiligungen
im
Sitzland
des
Meldeunternehmens
gehören,
würde
dieser
Code
eine
Unterteilung
der
Position
27
110
erforderlich
machen.
Income
from
participating
interests
will
include
that
from
participating
interests
which
are
resident
in
the
same
country
as
the
reporting
enterprise,
so
this
Code
would
involve
a
subdivision
of
item
27
110.
EUbookshop v2
Erträge
aus
Beteiligungen
umfassen
im
Fall
von
Unternehmen
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
Dividenden
und
reinvestierte
Gewinne
und
im
Fall
von
Zweigniederlassungen
ausgeschüttete
und
einbehaltene
Gewinne.
Income
on
equity
covers
dividends
and
reinvested
earnings
for
incorporated
enterprises
and
distributed
and
undistributed
profits
for
branches.
EUbookshop v2
Für
Kapitalerträge
aus
nach
dem
1.
März
1990
geschlossenen
Verträgen
ist
dieser
Steuersatz
auf
10
%
gesenkt
worden
(außer
für
Erträge
aus
Aktien,
Beteiligungen
und
Anlagekapital).
The
rate
is
reduced
to
10
%
for
investment
in
come
(other
than
income
from
shares
or
units
and
invested
capital)
allocated
or
allotted
pursuant
to
agreements
concluded
from
1
March
1990
onwards.
EUbookshop v2
Dividenden
und
ähnliche
Erträge
aus
At-equity-Beteiligungen
blieben
mit
83
Millionen
Euro
um
3,8
Prozent
unter
dem
Vorjahr
(2012:
86
Millionen
Euro).
Dividend
income
and
other
income
from
equity
investments
was
EUR
83
million,
3.8
per
cent
lower
than
in
the
previous
year
(2012:
EUR
86
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Erträge
aus
den
Beteiligungen
am
Main-Taunus-Zentrum
sowie
an
der
Galeria
Dominikanska
in
Breslau
lagen
mit
1,0
Mio.
Euro
auf
Vorjahresniveau.
Income
from
the
investments
in
the
Main-Taunus-Zentrum
and
Galeria
Dominikanska
in
Wroclaw
was
on
a
par
with
the
previous
year
at
Euro
1.0
million.
ParaCrawl v7.1
Dividenden
und
ähnliche
Erträge
aus
At-equity-Beteiligungen
stiegen
um
7,8
Prozent
auf
535
Millionen
Euro
(2014:
496
Millionen
Euro).
Dividend
income
and
other
income
from
equity
investments
rose
by
7.8
per
cent
to
EUR
535
million
(2014:
EUR
496
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Board
lehnte
die
vom
Stab
vorgeschlagene
Definition
des
Integralbegriffs
jedoch
ab
und
schlug
vor,
die
Definition
des
Begriffs
"Erträge/Aufwendungen
aus
Beteiligungen"
zu
verwenden,
um
die
Unterscheidung
zu
treffen.
The
Board
rejected
the
Staff's
proposed
definition
of
integral
and
suggested
using
the
proposed
definition
of
'income/expenses
from
investments'
to
draw
the
distinction.
ParaCrawl v7.1
Dividenden
und
ähnliche
Erträge
aus
At-equity-Beteiligungen
stiegen
um
1,6
Prozent
auf
100
Millionen
Euro
(1-3
2015:
98
Millionen
Euro)
und
beinhalten
die
Erträge
aus
dem
tÃ1?4rkischen
Joint
Venture
als
größte
Position.
Dividend
income
and
other
income
from
equity
investments
increased
by
1.6
per
cent
to
EUR
100
million
(1-3
2015:
EUR
98
million).
Income
from
the
Turkish
joint
venture
is
the
largest
component
within
this
item.
ParaCrawl v7.1
Vorschrift
des
Ausweises
der
Erträge
und
Aufwendungen
aus
Beteiligungen
für
alle
Unternehmen,
jedoch
Erlaubnis
für
einige
Finanzinstitute,
Posten,
die
sie
als
Teil
ihrer
Haupttätigkeit
betrachten,
auszuschließen.
Require
presentation
of
income
and
expenses
from
investments
for
all
entities,
but
permit
some
financial
entities
to
exclude
items
which
they
consider
part
of
their
main
activities
ParaCrawl v7.1
Das
übrige
Finanzergebnis
beinhaltet
im
Wesentlichen
Erträge
aus
Beteiligungen
(2.197
Tsd.€)
und
Erträge
aus
dem
Abgang
von
Beteiligungen
(427
Tsd.€).
Other
financial
result
is
essentially
comprised
of
income
from
equity
investments
(€2,197
thousand)
and
gains
on
the
disposal
of
equity
investments
(€427
thousand).
ParaCrawl v7.1
Der
Stab
schlägt
vor,
dass
Unternehmen,
die
nicht
verpflichtet
sind,
eine
Zwischensumme
des
Gewinns
vor
Investitionen,
Finanzierung
und
Ertragsteuern
auszuweisen,
auch
Erträge/Aufwendungen
aus
Beteiligungen
darstellen
könnten:
The
staff
propose
that
entities
that
are
not
required
to
present
a
subtotal
of
profit
before
investing,
financing
and
income
tax,
could
present
income/expenses
from
investments
either:
ParaCrawl v7.1
Die
Dividenden
und
Erträge
aus
At-equity-Beteiligungen,
die
vorrangig
den
Nettobeitrag
der
TÃ1?4rkei
widerspiegeln,
stiegen
auf
364
Millionen
Euro
(2014:
345
Millionen
Euro).
Other
income
from
equity
investments,
reflecting
mostly
the
net
contribution
from
Turkey,
was
up
at
EUR
364
million
(2014:
EUR
345
million).
ParaCrawl v7.1
Dividenden
und
ähnliche
Erträge
aus
At-equity-Beteiligungen
sanken
um
35,0
Prozent
auf
496
Millionen
Euro
(2013:
763
Millionen
Euro),
was
zum
Ã1?4berwiegenden
Teil
auf
den
Verkaufserlös
der
tÃ1?4rkischen
Versicherungsbeteiligungen
(Sigorta/Emeklilik)
in
Höhe
von
195
Millionen
Euro
im
Vorjahr
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren
ist,
der
unter
dieser
Position
aufgefÃ1?4hrt
war.
Dividend
income
and
other
income
from
equity
investments
fell
by
35.0
per
cent
to
EUR
496
million
(2013:
EUR
763
million),
mainly
because
the
previous
year's
figure
included
gains
of
EUR
195
million
on
the
sale
of
Turkish
insurance
operations
(Sigorta/Emeklilik).
ParaCrawl v7.1
Die
laufenden
Erträge
aus
den
Beteiligungen
in
Form
von
Dividenden,
Gewinnanteilen
und
Zinserträgen
sind
für
den
wirtschaftlichen
Erfolg
ebenfalls
von
Bedeutung,
ihr
Volumen
ist
allerdings
begrenzt.
Current
income
from
these
investments
in
the
form
of
dividends,
profit
sharing
and
interest
income
is
also
an
important
source
of
earnings;
its
annual
volume,
however,
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Beteiligungsgesellschaften
in
den
Konzernabschluss
einbezogen
werden,
sind
die
Erträge
aus
Beteiligungen
(im
Geschäftsjahr
20
Mio.
€)
auf
Ebene
des
Konzerns
eliminiert
und
durch
die
Handelsbilanzergebnisse
ersetzt.
To
the
extent
that
the
investees
are
consolidated,
the
income
from
investments
(€20
million
in
the
financial
year)
is
eliminated
at
Group
level
and
replaced
by
the
accounting
profit
or
loss.
ParaCrawl v7.1