Translation of "Erträge aus kapitalanlagen" in English

Die Erträge aus Kapitalanlagen erscheinen in dem nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn-und-Verlust-Rechnung.
The investment income appears in the non-technical part of the profit and loss account.
EUbookshop v2

Die meisten Erträge aus Kapitalanlagen von Lebensversicherungsunternehmen sind für die Versicherungsnehmer bestimmt.
Most of the investment return on life insurance undertakings is used for the benefit of policyholders.
EUbookshop v2

Dadurch konnten sie hohe Ersparnisse und sonstige Vermögenswerte generieren, nicht zuletzt Erträge aus Kapitalanlagen.
This has allowed them to accumulate substantial savings and other assets, including the yield from investments.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten in solchen Fällen vorschreiben oder zulassen, daß ein Teil der Erträge aus Kapitalanlagen der versicherungstechnischen Rechnung für das Lebensversicherungsgeschäft zugeführt wird.
Furthermore, Member States may in such cases require or permit the allocation of part of the investment return to the life-assurance technical account.
JRC-Acquis v3.0

Der Faktor Umsatz von Versicherungsunternehmen schließt 10 % aller verdienten Beiträge für eigene Rechnung, technische Zinserträge, sonstige versicherungstechnische Erträge für eigene Rechnung sowie Erträge aus Kapitalanlagen, Gebühren und Provisionen, ohne Mehrwertsteuer oder sonstige Steuern und Abgaben, ein.
The sales factor of insurance undertakings shall include 10% of all earned premiums, net of reinsurance, allocated investment returns transferred from the non-technical account, other technical revenues, net of reinsurance, and investment revenues, fees and commissions, excluding value added tax, other taxes and duties.
TildeMODEL v2018

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus Kapitalanlagen.
Article 42 of Council Directive 91/674/EEC– it concerns the investment income included in the technical part of the profit and loss accounts for life insurance and the non-technical part for non-life insurance.
DGT v2019

Die Erträge aus Beteiligungen werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) verwendet.
Income from participating interests is used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0).
DGT v2019

Die Erträge aus Zuschreibungen werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) verwendet.
Value re-adjustments on investments are used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0).
DGT v2019

Für die Statistiken über die in Abschnitt 3 des Anhangs VII der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 definierten Tätigkeiten wird der Produktionswert definiert als Umsatz minus Aufwendungen für Versicherungsbeiträge plus Erträge aus Kapitalanlagen plus sonstige Erträge plus Erträge der Versicherungsleistungen minus gesamte Aufwendungen für Pensionen minus Nettoveränderung der technischen Rückstellungen.
For the statistics on activities defined in Section 3 of Annex VII of Regulation (EC) No 295/2008, the production value is defined as turnover less insurance premiums payable plus investment income plus other income plus insurance claims receivable less total expenditure on pensions less net change in technical provisions.
DGT v2019

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — betrifft die im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus Kapitalanlagen.
Article 42 of Council Directive 91/674/EEC — it concerns the investment income included in the technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — betrifft die im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus Kapitalanlagen.
Article 42 of Council Directive 91/674/EEC — it concerns the investment income included in the non-technical part of the profit and loss accounts.
DGT v2019

Die Variable Kapitalgewinne und -verluste (48 01 1) wird zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (PF) (48 01 0) verwendet.
The variable Capital gains and losses (48 01 1) is used in the calculation of the variable Investment income (PF) (48 01 0).
DGT v2019

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates — betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus anderen Kapitalanlagen.
Article 42 of Council Directive 91/674/EEC — it concerns the income from other investments included in the technical part of the profit and loss accounts for life insurance and the non-technical part for non-life insurance.
DGT v2019

Diese Variable ist die Summe der Variablen Erträge aus Grundstücken und Bauten (32 71 3) und Erträge aus anderen Kapitalanlagen (32 71 4).
This variable is the sum of Income from land and buildings (32 71 3) and Income from other investments (32 71 4).
DGT v2019

Die Erträge aus Grundstücken, Bauten und anderen Kapitalanlagen werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) verwendet.
Income from land, buildings and other investments is used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0).
DGT v2019

Die Erträge aus Grundstücken und Bauten werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) und Erträge aus Grundstücken, Bauten und anderen Kapitalanlagen (32 71 2) verwendet.
Income from land and buildings is used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0) and Income from land, buildings and other investments (32 71 2).
DGT v2019

Die Erträge aus anderen Kapitalanlagen werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) und Erträge aus Grundstücken, Bauten und anderen Kapitalanlagen (32 71 2) verwendet.
Income from other investments is used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0) and Income from land, buildings and other investments (32 71 2).
DGT v2019

Die Gewinne aus dem Abgang von Kapitalanlagen werden zur Berechnung der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (32 71 0) verwendet.
Gains on the realization on investments are used in the calculation of the variable Investment income (32 71 0).
DGT v2019

Die Erträge aus Kapitalanlagen werden zur Berechnung der Zwischensumme I (= versicherungstechnisches Bruttoergebnis) (32 17 0) verwendet.
The Investment income is used in the calculation of the Sub-total I (= gross balance of the technical account) (32 17 0).
DGT v2019

Diese Variable umfasst Erträge aus Kapitalanlagen, Erträge aus Zuschreibungen und Erträge aus realisierten und nichtrealisierten Kapitalgewinnen und -verlusten.
This variable shall comprise income from investments, value re-adjustments on investments and income from realised and unrealised capital gains and losses.
DGT v2019

In der Variablen Erträge aus Kapitalanlagen (PF) (48 01 0) ist die Variable Kapitalgewinne und -verluste (48 01 1) enthalten.
The variable Investment income (PF) (48 01 0) includes the variable Capital gains and losses (48 01 1).
DGT v2019

Diese Variable umfasst sämtliche vom Pensionsfonds gezahlten direkten Steuern (z. B. auf Erträge aus Kapitalanlagen usw.), die nicht in den externen Aufwendungen für Waren und Dienstleistungen oder den Personalaufwendungen enthalten sind.
This variable shall comprise all direct taxes payable (e.g. on investment income, etc.) by the pension fund which are not included in external expenses on goods and services or in personnel costs.
DGT v2019

Erstens betrifft der Vorschlag nur eine bestimmte Art von Zinserträgen, und zwar Erträge aus grenzüberschreitenden Kapitalanlagen, die in Form von Zinsen in einem Mitgliedstaat an natürliche Personen mit Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat gezahlt werden.
First, the proposal only covers a particular type of interest income, cross-border savings income in the form of interest paid in one Member State to individuals who are resident in other Member States.
TildeMODEL v2018

Eine Flexibilität wird dennoch dadurch erreicht, daß nach der Erzielung eines für ¿ilio Schadenversicherer vergleichbaren versicherungstechnischen Ergebnisses die Erträge aus Kapitalanlagen in die versicherungsteehnische Rechnung übertragen und zur Ermittlung eines zweiten, nicht-harmonisierten Ergebnisses verwendet werden können, falls die Gründe für die Übertragung und die entsprechenden Eckwerte offengelegt werden.
Flexibility is nevertheless provided, in that after a technical result is arrived at on a comparable basis for all nonlife insurers, investment income may be transferred to the technical account to produce a second, non-harmonized result, if the reason for the transfer and the basis on which it is made are disclosed.
EUbookshop v2

Erträge aus Kapitalanlagen beinhalten Mieten und Pachten, Zinsen und Dividen­den, die Versicherungsunternehmen als Eigentümern von Vermögenswerten zu­fließen.
Investment income consists of rent, interest and dividends accruing to insurance enterprises as owners of assets.
EUbookshop v2

Nach der Richtlinie 91/674/EWG werden Erträge aus Kapitalanlagen des Lebens­versicherungsgeschäfts in erster Linie der versicherungstechnischen Rechnung des Lebensversicherungsgeschäfts zugerechnet.
According to Directive 91/674/EEC, investment income on life funds is in the first place credited to the life technical account.
EUbookshop v2

Der Einfachheit und Einheitlichkeit halber und um die Kohärenz mit der ma­kroökonomischen Statistik zu wahren, werden alle Erträge aus Kapitalanlagen und Aufwendungen für die Vermögensverwaltung gleich behandelt, ungeachtet dessen, ob sie Lebensversicherungs­ oder Schadenversicherungsunternehmen zuzuordnen sind.
To take advantage of simplicity and uniformity, and to maintain coherence with macroeconomic statistics, all investment income and investment management charges are treated alike, whether they belong to life insurance enterprises or to non-life insurance enterprises.
EUbookshop v2

Im ESVG schließt die Definition der Produktion von Versicherungsunternehmen Erträge aus Kapitalanlagen ein, soweit sie aus der Anlage versicherungstechni­scher Rückstellungen stammen.
In the ESA, the definition of the output of insurance enterprises includes investment income to the extent that it arises on the investment of technical provisions.
EUbookshop v2

Die Summe der Erträge aus Kapitalanlagen und der Aufwendungen für Kapitalanlagen sollte hier aus­gewiesen werden, wo immer diese Erträge bzw. Aufwendungen in der Gewinn­ und Verlustrechnung auch erscheinen mögen.
The total of investment income and investment charges should be shown here wherever this income or these charges might appear in the profit and loss account.
EUbookshop v2

Da nach der üblichen Vertragsform das Versicherungsunternehmen ein bestimmtes Dienstleistungsentgelt für die Anlageverwaltung erhebt - und außerdem einen bestimmten, kleineren Anteil des Beitrags zur Absicherung gegen bestimmte Sterblichkeitsrisiken verwenden kann -, wird der nach Abzug dieses Entgelts noch verbleibende Gesamtbetrag sowohl der Erträge aus Kapitalanlagen als auch der Kapitalgewinne in die Veränderungen der Deckungsrückstellung einbezogen.
Since the usual form of the contract is that the insurance enterprise levies a defined service charge for investment management - and may also divert a defined small proportion of the premium to covering certain mortality risks - the whole of both investment income and capital gains, remaining after deducting these charges, is included in the change in the life insurance provision.
EUbookshop v2