Translation of "Erträge aus wertpapieren" in English

Viele Mitgliedstaaten erheben eine Quellensteuer auf Erträge aus Wertpapieren.
Many Member States apply withholding tax on securities income.
DGT v2019

Mit einer Bilanzsumme von 2,9 Mrd. EUR, einer Summe an Erträgen (Zinserträge, Erträge aus Wertpapieren, Provisionserträgen, Nettoerträgen aus Finanzgeschäften und sonstigen betrieblichen Erträgen) von 40,4 Mio. EUR im Jahr 2002 und knapp über 300 Mitarbeitern kommt die Bank sowohl unter dem Gesichtspunkt des Beschäftigungsniveaus als auch bei Betrachtung ihrer Finanzkraft einem KMU nahe.
With a balance sheet value of EUR 2,9 billion and total earnings (interest, revenue, yields from securities, provisioning, net earnings from financial transactions and other operating revenue) of EUR 40,4 million in 2002 and with just under 300 employees, the bank ranks as an SME both from the viewpoint of the level of employment and on an assessment of its financial strength.
DGT v2019

Hier sind alle Dividenden und Erträge aus nicht festverzinslichen Wertpapieren, aus Beteiligungen sowie aus Anteilen an verbundenen Unternehmen auszuweisen.
This item shall comprise all dividends and other income from variable-yield securities, from participating interests and from shares in affiliated undertakings.
JRC-Acquis v3.0

Daher sollte ein Prospekt lediglich einen Warnhinweis enthalten, dass sich die Steuervorschriften des Mitgliedstaats des Anlegers und des Gründungsmitgliedstaats des Emittenten auf die Erträge aus den Wertpapieren auswirken können.
Therefore a prospectus should only contain a warning that the tax legislation of the investor's Member State and of the issuer's Member State of incorporation may have an impact on the income received from the securities.
TildeMODEL v2018

In einem Prospekt enthaltene Informationen zur Besteuerung der Erträge aus den Wertpapieren können naturgemäß nur allgemeiner Art sein und sind für den einzelnen Anleger von geringem zusätzlichem Informationswert.
By nature, information on taxes on the income from the securities in a prospectus can only be generic, adding little informational value for the individual investor.
DGT v2019

Daher sollte ein Prospekt lediglich einen Warnhinweis enthalten, dass sich das Steuerrecht des Mitgliedstaats des Anlegers und des Gründungsmitgliedstaats des Emittenten auf die Erträge aus den Wertpapieren auswirken könnten.
Therefore, a prospectus should only contain a warning that the tax laws of the investor’s Member State and of the issuer’s Member State of incorporation might have an impact on the income received from the securities.
DGT v2019

Daher wird, wie bereits in Bezug auf die Artikel 1 und 2 ausgeführt, vorgeschlagen, den Anwendungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie neu zu definieren, damit Zinsen und im Wesentlichen gleichwertige Erträge aus Wertpapieren erfasst werden, die aus der Sichtweise eines Anlegers als Forderungen gleichwertig angesehen werden können, weil das Risiko bekannt ist und dasjenige bei Forderungen nicht übersteigt.
Therefore, as explained above in relation to Articles 1 and 2, it is proposed to redefine the scope of the EUSD to cover interest and substantially equivalent income deriving from securities that, from an investor’s viewpoint, can be regarded as equivalent to debt claims, because the risk is known and is not higher than that of debt claims.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass Erträge aus derartigen Wertpapieren nicht von der Richtlinie erfasst werden, unabhängig davon, ob sie von einer natürlichen Person direkt gehalten werden oder indirekt über OGAW im Sinne der Richtlinie 85/611/EWG oder über Einrichtungen, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 für die Behandlung als OGAW optiert haben.
This means that income from such "grandfathered" securities is not included within the scope of the Directive, irrespective of whether such securities are held directly by the individual or indirectly via UCITS within the meaning of Directive 85/611/EEC or entities which have opted to be treated as such under Article 4 (3).
TildeMODEL v2018

Deshalb entsteht weder ein Gesamtrisiko noch übernimmt der AIF die Risiken und Erträge aus den „gekauften“ Wertpapieren, d. h. es erwächst kein zusätzliches Marktrisiko.
Therefore no global exposure is generated; nor does the AIF take on the risks and rewards of the ‘purchased’ securities, i.e. there is no incremental market risk.
DGT v2019

Diese Empfehlung betrifft Verbesserungen der Verfahren der Mitgliedstaaten zur Gewährung einer Quellensteuererleichterung für grenzüberschreitende Erträge aus Wertpapieren von Anlegern mit Wohnsitz in der Gemeinschaft gemäß Doppelbesteuerungsabkommen oder innerstaatlichem Recht.
This recommendation concerns improvements to the procedures of the Member States for granting withholding tax relief on cross-border securities income earned by investors who are resident in the Community, pursuant to conventions for the avoidance of double taxation or to provisions of domestic law.
DGT v2019

Diese Empfehlung gilt nicht für Erträge aus Wertpapieren, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 90/435/EWG, der Richtlinie 2003/49/EG oder der von einigen Mitgliedstaaten während des Übergangszeitraums nach Artikel 11 der Richtlinie 2003/48/EG erhobenen Quellensteuer fallen.
This recommendation does not apply to securities income which falls within the scope of Directive 90/435/EEC or Directive 2003/49/EC or to the withholding tax levied by some Member States during the transitional period in accordance with Article 11 of Directive 2003/48/EC.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten werden dazu angeregt, die in dieser Empfehlung zur Vereinfachung der Verfahren für die Gewährung einer Quellensteuererleichterung auf grenzüberschreitende Erträge aus Wertpapieren genannten Bestimmungen flexibler zu gestalten.
Member States are encouraged to adopt more flexible rules than those provided by this recommendation concerning the simplification of procedures for granting withholding tax relief on cross-border securities income.
DGT v2019

Diese Variable umfasst alle Dividenden und Erträge aus nicht festverzinslichen Wertpapieren, aus Beteiligungen sowie aus Anteilen an verbundenen Unternehmen.
This variable shall comprise all dividends and other income from variable-yield securities, from participating interests and from shares in affiliated undertakings.
DGT v2019

Die in Artikel 28 B (1), (2), (3) und (4) der Richtlinie 86/635/EWG über den Jahres­ab­schluß und den konsolidierten Abschluß von Banken vorgesehenen Posten umfassen bekanntlich Zinserträge und ähnliche Erträge, Erträge aus Wertpapieren, Provisionserträge und Erträge aus Finanz­geschäften.
For reference, the items noted in Article 28 B (1), (2), (3) and (4) of Council Directive 86/635 on annual accounts and consolidated accounts of banks include interest receivable and similar income, income from securities, commissions receivable, and profits on financial operations.
TildeMODEL v2018

Sie würde auch beinhalten, den Anwendungsbereich auf Erträge aus Wertpapieren auszudehnen, die Forderungen gleichwertig sind, da fast das gesamte angelegte Kapital am Ende der Vertragslaufzeit geschützt ist und die Kapitalrendite am Ausgabetag festgelegt wird, auch wenn sich das Produkt formal gesehen nicht aus Forderungen zusammensetzt.
It also involves extending the scope to income from those securities which are equivalent to debt claims, because virtually all of the capital invested is protected at the end of the duration of the contract, and because the return on capital is defined at the issuing date although the product is not formally composed of debt claims.
TildeMODEL v2018

Hier sind alle Dividenden und Erträge aus nicht festverzins­lichen Wertpapieren, aus Beteiligungen sowie aus Anteilen an verbundenen Unternehmen auszuweisen.
This item shall comprise all dividends and other income from variable-yield securities, from participating interests and from shares in affiliated undenakings.
EUbookshop v2

Produktionswert pro Beschäftigten: (Zinserträge und ähnliche Erträge minus Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen plus Provisionserträge plus Erträge aus Wertpapieren plus Ertrag/Aufwand aus Finanzgeschäften plus Sonstige betriebliche Erträge), dividiert durch die Anzahl der Beschäftigten.
Production value per person employed: (Interest receivable and similar income minus Interest payable and similar charges plus Income from securities plus Commissions receivable plus Net profit or net loss on financial operations plus other operating income) divided by number of persons employed.
EUbookshop v2

Der Überschuß der EU bei den Vermögenseinkommen (Tabelle 4), die Erträge aus Direktinvestitionen, Wertpapieren und anderen Kapitalanlagen umfassen, blieb von 1992 bis 1995 bemerkenswert konstant.
EU net investment income (Table 4), which covers income on direct, portfolio and other investment, developed remarkably stably between 1992 and 1995.
EUbookshop v2

D Im Bankensektor schlägt die Kommission für die Berechnung des Umsatzes vor, sich auf die „Bruttoerträge aus Bankgeschäften" (Erträge aus Wertpapieren, Zins- und Provisionserträge, Erträge aus Finanzgeschäften und sonstige Betriebsergebnisse) statt auf die gegenwärtige Bezugsgröße (1/10 der Bilanzsumme) zu stützen.
As a result of this operation, the German insurer Aachener und Münchener Beteiligungs-Aktien­gesellschaft (AMB), which already had joint control of Rodutch Holdings BV (Rodutch), has acquired sole control of this Dutch insurance company by buying up all the shares held in Rodutch by its other parent company, the UK insurer Royal Insurance pic.
EUbookshop v2

Zins- und Dividendenerträge aus zur Veräußerung verfügbaren Finanzanlagen werden unter Zinserträgen und ähnlichen Erträgen und unter Erträge aus nicht festverzinslichen Wertpapieren erfasst.
Securities held in this portfolio are marked to market in the consolidated balance sheet, any gain or loss arising from a change in fair value being included in the consolidated income statement in the period in which it arises.
EUbookshop v2

Zins- und Dividendenerträge aus zur Veräußerung verfügbaren Finanzanlagen werden unter „Zinserträgen und ähnlichen Erträgen“ und unter „Erträge aus nicht festverzinslichen Wertpapieren“ erfasst.
Interest and dividend income on available-for-sale financial investments are included in “interest and similar income” and “income from securities with variable yield”.
EUbookshop v2

Bilden die Wertpapiere einen Teil des Betriebsvermögens oder gelten Erträge aus den Wertpapieren als Einkünfte aus der Vermietung oder Verpachtung von Immobilien, wird durch die gegebenenfalls anfallende Quellensteuer nicht die Einkommen- oder Körperschaftsteuerpflicht abgegolten.
Where Securities form part of a trade or business or the income from the Securities qualifies as income from the letting and leasing of property the withholding tax, if any, will not settle the personal or corporate income tax liability.
ParaCrawl v7.1