Translation of "Erträge aus kapitalanlagen" in English
Die
Erträge
aus
Kapitalanlagen
erscheinen
in
dem
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-und-Verlust-Rechnung.
The
investment
income
appears
in
the
non-technical
part
of
the
profit
and
loss
account.
EUbookshop v2
Die
meisten
Erträge
aus
Kapitalanlagen
von
Lebensversicherungsunternehmen
sind
für
die
Versicherungsnehmer
bestimmt.
Most
of
the
investment
return
on
life
insurance
undertakings
is
used
for
the
benefit
of
policyholders.
EUbookshop v2
Dadurch
konnten
sie
hohe
Ersparnisse
und
sonstige
Vermögenswerte
generieren,
nicht
zuletzt
Erträge
aus
Kapitalanlagen.
This
has
allowed
them
to
accumulate
substantial
savings
and
other
assets,
including
the
yield
from
investments.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
die
Mitgliedstaaten
in
solchen
Fällen
vorschreiben
oder
zulassen,
daß
ein
Teil
der
Erträge
aus
Kapitalanlagen
der
versicherungstechnischen
Rechnung
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
zugeführt
wird.
Furthermore,
Member
States
may
in
such
cases
require
or
permit
the
allocation
of
part
of
the
investment
return
to
the
life-assurance
technical
account.
JRC-Acquis v3.0
Der
Faktor
Umsatz
von
Versicherungsunternehmen
schließt
10
%
aller
verdienten
Beiträge
für
eigene
Rechnung,
technische
Zinserträge,
sonstige
versicherungstechnische
Erträge
für
eigene
Rechnung
sowie
Erträge
aus
Kapitalanlagen,
Gebühren
und
Provisionen,
ohne
Mehrwertsteuer
oder
sonstige
Steuern
und
Abgaben,
ein.
The
sales
factor
of
insurance
undertakings
shall
include
10%
of
all
earned
premiums,
net
of
reinsurance,
allocated
investment
returns
transferred
from
the
non-technical
account,
other
technical
revenues,
net
of
reinsurance,
and
investment
revenues,
fees
and
commissions,
excluding
value
added
tax,
other
taxes
and
duties.
TildeMODEL v2018
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
betrifft
die
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
im
versicherungstechnischen
Teil
und
für
das
Allgemeine
Versicherungsgeschäft
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Erträge
aus
Kapitalanlagen.
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC–
it
concerns
the
investment
income
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts
for
life
insurance
and
the
non-technical
part
for
non-life
insurance.
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Beteiligungen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
verwendet.
Income
from
participating
interests
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0).
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Zuschreibungen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
verwendet.
Value
re-adjustments
on
investments
are
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0).
DGT v2019
Für
die
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
3
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
295/2008
definierten
Tätigkeiten
wird
der
Produktionswert
definiert
als
Umsatz
minus
Aufwendungen
für
Versicherungsbeiträge
plus
Erträge
aus
Kapitalanlagen
plus
sonstige
Erträge
plus
Erträge
der
Versicherungsleistungen
minus
gesamte
Aufwendungen
für
Pensionen
minus
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen.
For
the
statistics
on
activities
defined
in
Section
3
of
Annex
VII
of
Regulation
(EC)
No
295/2008,
the
production
value
is
defined
as
turnover
less
insurance
premiums
payable
plus
investment
income
plus
other
income
plus
insurance
claims
receivable
less
total
expenditure
on
pensions
less
net
change
in
technical
provisions.
DGT v2019
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
betrifft
die
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Erträge
aus
Kapitalanlagen.
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
it
concerns
the
investment
income
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
betrifft
die
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Erträge
aus
Kapitalanlagen.
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
it
concerns
the
investment
income
included
in
the
non-technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts.
DGT v2019
Die
Variable
Kapitalgewinne
und
-verluste
(48
01
1)
wird
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(PF)
(48
01
0)
verwendet.
The
variable
Capital
gains
and
losses
(48
01
1)
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(PF)
(48
01
0).
DGT v2019
Artikel
42
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
—
betrifft
die
für
das
Lebensversicherungsgeschäft
im
versicherungstechnischen
Teil
und
für
das
Allgemeine
Versicherungsgeschäft
im
nichtversicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthaltenen
Erträge
aus
anderen
Kapitalanlagen.
Article
42
of
Council
Directive
91/674/EEC
—
it
concerns
the
income
from
other
investments
included
in
the
technical
part
of
the
profit
and
loss
accounts
for
life
insurance
and
the
non-technical
part
for
non-life
insurance.
DGT v2019
Diese
Variable
ist
die
Summe
der
Variablen
Erträge
aus
Grundstücken
und
Bauten
(32
71
3)
und
Erträge
aus
anderen
Kapitalanlagen
(32
71
4).
This
variable
is
the
sum
of
Income
from
land
and
buildings
(32
71
3)
and
Income
from
other
investments
(32
71
4).
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Grundstücken,
Bauten
und
anderen
Kapitalanlagen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
verwendet.
Income
from
land,
buildings
and
other
investments
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0).
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Grundstücken
und
Bauten
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
und
Erträge
aus
Grundstücken,
Bauten
und
anderen
Kapitalanlagen
(32
71
2)
verwendet.
Income
from
land
and
buildings
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0)
and
Income
from
land,
buildings
and
other
investments
(32
71
2).
DGT v2019
Die
Erträge
aus
anderen
Kapitalanlagen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
und
Erträge
aus
Grundstücken,
Bauten
und
anderen
Kapitalanlagen
(32
71
2)
verwendet.
Income
from
other
investments
is
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0)
and
Income
from
land,
buildings
and
other
investments
(32
71
2).
DGT v2019
Die
Gewinne
aus
dem
Abgang
von
Kapitalanlagen
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(32
71
0)
verwendet.
Gains
on
the
realization
on
investments
are
used
in
the
calculation
of
the
variable
Investment
income
(32
71
0).
DGT v2019
Die
Erträge
aus
Kapitalanlagen
werden
zur
Berechnung
der
Zwischensumme
I
(=
versicherungstechnisches
Bruttoergebnis)
(32
17
0)
verwendet.
The
Investment
income
is
used
in
the
calculation
of
the
Sub-total
I
(=
gross
balance
of
the
technical
account)
(32
17
0).
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
Erträge
aus
Kapitalanlagen,
Erträge
aus
Zuschreibungen
und
Erträge
aus
realisierten
und
nichtrealisierten
Kapitalgewinnen
und
-verlusten.
This
variable
shall
comprise
income
from
investments,
value
re-adjustments
on
investments
and
income
from
realised
and
unrealised
capital
gains
and
losses.
DGT v2019
In
der
Variablen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
(PF)
(48
01
0)
ist
die
Variable
Kapitalgewinne
und
-verluste
(48
01
1)
enthalten.
The
variable
Investment
income
(PF)
(48
01
0)
includes
the
variable
Capital
gains
and
losses
(48
01
1).
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
sämtliche
vom
Pensionsfonds
gezahlten
direkten
Steuern
(z.
B.
auf
Erträge
aus
Kapitalanlagen
usw.),
die
nicht
in
den
externen
Aufwendungen
für
Waren
und
Dienstleistungen
oder
den
Personalaufwendungen
enthalten
sind.
This
variable
shall
comprise
all
direct
taxes
payable
(e.g.
on
investment
income,
etc.)
by
the
pension
fund
which
are
not
included
in
external
expenses
on
goods
and
services
or
in
personnel
costs.
DGT v2019
Erstens
betrifft
der
Vorschlag
nur
eine
bestimmte
Art
von
Zinserträgen,
und
zwar
Erträge
aus
grenzüberschreitenden
Kapitalanlagen,
die
in
Form
von
Zinsen
in
einem
Mitgliedstaat
an
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gezahlt
werden.
First,
the
proposal
only
covers
a
particular
type
of
interest
income,
cross-border
savings
income
in
the
form
of
interest
paid
in
one
Member
State
to
individuals
who
are
resident
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
Flexibilität
wird
dennoch
dadurch
erreicht,
daß
nach
der
Erzielung
eines
für
¿ilio
Schadenversicherer
vergleichbaren
versicherungstechnischen
Ergebnisses
die
Erträge
aus
Kapitalanlagen
in
die
versicherungsteehnische
Rechnung
übertragen
und
zur
Ermittlung
eines
zweiten,
nicht-harmonisierten
Ergebnisses
verwendet
werden
können,
falls
die
Gründe
für
die
Übertragung
und
die
entsprechenden
Eckwerte
offengelegt
werden.
Flexibility
is
nevertheless
provided,
in
that
after
a
technical
result
is
arrived
at
on
a
comparable
basis
for
all
nonlife
insurers,
investment
income
may
be
transferred
to
the
technical
account
to
produce
a
second,
non-harmonized
result,
if
the
reason
for
the
transfer
and
the
basis
on
which
it
is
made
are
disclosed.
EUbookshop v2
Erträge
aus
Kapitalanlagen
beinhalten
Mieten
und
Pachten,
Zinsen
und
Dividenden,
die
Versicherungsunternehmen
als
Eigentümern
von
Vermögenswerten
zufließen.
Investment
income
consists
of
rent,
interest
and
dividends
accruing
to
insurance
enterprises
as
owners
of
assets.
EUbookshop v2
Nach
der
Richtlinie
91/674/EWG
werden
Erträge
aus
Kapitalanlagen
des
Lebensversicherungsgeschäfts
in
erster
Linie
der
versicherungstechnischen
Rechnung
des
Lebensversicherungsgeschäfts
zugerechnet.
According
to
Directive
91/674/EEC,
investment
income
on
life
funds
is
in
the
first
place
credited
to
the
life
technical
account.
EUbookshop v2
Der
Einfachheit
und
Einheitlichkeit
halber
und
um
die
Kohärenz
mit
der
makroökonomischen
Statistik
zu
wahren,
werden
alle
Erträge
aus
Kapitalanlagen
und
Aufwendungen
für
die
Vermögensverwaltung
gleich
behandelt,
ungeachtet
dessen,
ob
sie
Lebensversicherungs
oder
Schadenversicherungsunternehmen
zuzuordnen
sind.
To
take
advantage
of
simplicity
and
uniformity,
and
to
maintain
coherence
with
macroeconomic
statistics,
all
investment
income
and
investment
management
charges
are
treated
alike,
whether
they
belong
to
life
insurance
enterprises
or
to
non-life
insurance
enterprises.
EUbookshop v2
Im
ESVG
schließt
die
Definition
der
Produktion
von
Versicherungsunternehmen
Erträge
aus
Kapitalanlagen
ein,
soweit
sie
aus
der
Anlage
versicherungstechnischer
Rückstellungen
stammen.
In
the
ESA,
the
definition
of
the
output
of
insurance
enterprises
includes
investment
income
to
the
extent
that
it
arises
on
the
investment
of
technical
provisions.
EUbookshop v2
Die
Summe
der
Erträge
aus
Kapitalanlagen
und
der
Aufwendungen
für
Kapitalanlagen
sollte
hier
ausgewiesen
werden,
wo
immer
diese
Erträge
bzw.
Aufwendungen
in
der
Gewinn
und
Verlustrechnung
auch
erscheinen
mögen.
The
total
of
investment
income
and
investment
charges
should
be
shown
here
wherever
this
income
or
these
charges
might
appear
in
the
profit
and
loss
account.
EUbookshop v2
Da
nach
der
üblichen
Vertragsform
das
Versicherungsunternehmen
ein
bestimmtes
Dienstleistungsentgelt
für
die
Anlageverwaltung
erhebt
-
und
außerdem
einen
bestimmten,
kleineren
Anteil
des
Beitrags
zur
Absicherung
gegen
bestimmte
Sterblichkeitsrisiken
verwenden
kann
-,
wird
der
nach
Abzug
dieses
Entgelts
noch
verbleibende
Gesamtbetrag
sowohl
der
Erträge
aus
Kapitalanlagen
als
auch
der
Kapitalgewinne
in
die
Veränderungen
der
Deckungsrückstellung
einbezogen.
Since
the
usual
form
of
the
contract
is
that
the
insurance
enterprise
levies
a
defined
service
charge
for
investment
management
-
and
may
also
divert
a
defined
small
proportion
of
the
premium
to
covering
certain
mortality
risks
-
the
whole
of
both
investment
income
and
capital
gains,
remaining
after
deducting
these
charges,
is
included
in
the
change
in
the
life
insurance
provision.
EUbookshop v2