Translation of "Erstklassige bonität" in English
Der
deutsche
Pfandbrief
ist
ein
festverzinsliches
Papier,
das
ebenso
wie
Staatsanleihen
für
erstklassige
Bonität
steht.
The
German
Jumbo-Pfandbrief
is
a
fixed-rate
paper
which,
like
government
bonds,
stands
for
first-class
credit
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
erstklassige
Bonität
der
Bank
ist
auf
die
außergewöhnlich
gute
Qualität
ihres
Finanzierungsbestands,
eine
hervorragende
Kapitalausstattung
und
hohe
Liquidität,
die
zuverlässige
Unterstützung
durch
ihre
Anteilseigner,
ein
konservatives
Risikomanagement
und
eine
solide
Mittelbeschaffungsstrategie
zurückzuführen.
The
Bank’s
strong
credit
standing
is
underpinned
by
exceptional
asset
quality,
a
strong
capital
base
and
liquidity,
firm
shareholder
support,
conservative
risk
management
and
a
sound
funding
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
erstklassige
Bonität
der
Bank
ist
auf
die
außergewöhnlich
gute
Qualität
ihres
Finanzierungsbestands,
eine
hervorragende
Kapitalausstattung,
ihre
solide
Liquidität,
die
zuverlässige
Unterstützung
durch
ihre
Anteilseigner,
ein
konservatives
Risikomanagement
und
eine
solide
Mittelbeschaffungsstrategie
zurückzuführen.
The
Bank’s
strong
credit
standing
is
underpinned
by
exceptional
asset
quality,
a
strong
capital
base,
robust
liquidity,
firm
shareholder
support,
conservative
risk
management
and
a
sound
funding
strategy.
TildeMODEL v2018
Diese
Auszeichnung
erhalten
Unternehmen,
die
eine
hohe
Exportquote,
erstklassige
Bonität,
Innovationskraft,
Qualitätsmanagement
und
eine
hohe
Forschungs-
und
Entwicklungsquote
unter
Beweis
stellen.
This
award
is
bestowed
on
businesses
that
demonstrate
a
high
level
of
exports,
a
first-class
credit
rating,
innovative
ability,
good
quality
management
and
significant
investment
in
research
and
development.
WikiMatrix v1
Die
Anleger
vertrauten
dabei
auf
das
konservative
Risikomanagement
der
EIB
und
ihre
erstklassige
Bonität,
die
durch
die
staatlichen
Anteilseigner
der
Bank
gestützt
wird.
Investors
have
been
reassured
by
the
EIB’s
prudent
risk
management
policies
and
its
first-class
credit
rating,
underpinned
by
the
Bank’s
sovereign
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
erstklassige
Bonität
ist
einer
der
zentralen
Gründe
nationaler
und
internationaler
Anleger,
in
Pfandbriefe
zu
investieren.
The
first-class
credit
quality
is
one
of
the
main
reasons
why
domestic
and
international
investors
choose
Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Auszeichnung
gehört
die
Technogroup
zu
dem
exklusiven
Kreis
von
1,7
Prozent
der
Unternehmen
in
der
deutschen
Wirtschaft,
denen
eine
solche
erstklassige
Bonität
bereits
bescheinigt
wurde.
This
award
means
Technogroup
joins
an
exclusive
circle
of
only
1.7
percent
of
German
companies
who
have
been
awarded
this
first-class
rating.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
diese
erstklassige
Bonität
liegen
in
den
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
und
der
besonderen
Aufsicht,
der
die
Pfandbriefbanken
unterliegen.
The
first-class
credit
quality
is
to
be
explained
by
the
legal
framework
and
the
special
supervision
to
which
the
Pfandbrief
banks
are
subjected.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kreditrisiko
wird
dadurch
gemindert,
dass
Geschäfte
nur
mit
Vertragspartnern
erstklassiger
Bonität
abgeschlossen
werden.
This
credit
risk
is
diminished
by
ensuring
that
business
is
conducted
only
with
partners
with
a
first-class
rating.
ParaCrawl v7.1
Letztere
müssen
aufgrund
ihrer
schlechteren
Bonität
einen
Aufschlag
gegenüber
Schuldnern
mit
erstklassiger
Bonität
zahlen.
Borrowers
with
lower
ratings
have
to
pay
a
premium
compared
to
borrowers
with
first-class
credit
ratings.
ParaCrawl v7.1
Zudem
handle
es
sich
hier
um
ein
besonders
lukratives
Geschäft,
da
diese
Darlehen
aufgrund
der
erstklassigen
Bonität
des
Bundes
als
Darlehensnehmer
kein
Risiko
für
die
Bank
darstellten
und
damit
keine
„Unterlegungsverpflichtungen“
bestanden.
It
is
also
a
particularly
lucrative
area
of
business
since,
given
the
Federal
Government’s
excellent
credit
rating
as
a
borrower,
these
loans
did
not
represent
any
risk
for
the
bank
and
were
thus
not
subject
to
any
capital
charges.
DGT v2019
Zudem
handle
es
sich
hier
um
ein
besonders
lukratives
Geschäft,
da
diese
Darlehen
aufgrund
der
erstklassigen
Bonität
des
Bundes
als
Darlehensnehmer
kein
Risiko
für
die
Bank
darstellten
und
damit
keine
"Unterlegungsverpflichtungen"
bestanden.
It
is
also
a
particularly
lucrative
area
of
business
since,
given
the
Federal
Government’s
excellent
credit
rating
as
a
borrower,
these
loans
did
not
represent
any
risk
for
the
bank
and
were
thus
not
subject
to
any
capital
charges.
JRC-Acquis v3.0
Einzig
die
Staatsanleihen
ganz
weniger
Länder
mit
–
in
der
Wahrnehmung
von
Ratingagenturen
und
Investoren
–
erstklassiger
Bonität,
wie
zum
Beispiel
USA,
Deutschland
und
Kanada
sowie
des
US-Dollars
als
Währung
bieten
sich
in
diesem
Zusammenhang
noch
an.
Only
government
bonds
of
the
few
countries
which
have
a
first
class
credit
rating
-
as
accepted
by
the
rating
agencies
and
investors
-
such
as
the
USA,
Germany
and
Canada,
as
well
as
the
US
Dollar
as
a
currency,
can
be
regarded
as
such.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
als
Spread
bezeichnet
man
die
Differenz
zwischen
der
Rendite
einer
Anleihe
eines
Schuldners
mit
erstklassiger
Bonität
und
der
eines
Schuldners
mit
minderer
Qualität
(«Credit
Spread»).
The
difference
between
the
yield
on
the
bond
of
a
borrower
with
a
first-class
credit
rating
and
that
of
one
with
a
lower
rating
is
called
the
"credit
spread".
ParaCrawl v7.1