Translation of "Erster september" in English

Piazza Grande, vorletzten Samstag im Juni und erster Sonntag im September.
Piazza Grande, penultimate Saturday of June and first Sunday of September.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Ereignis im Leben jedes Kindes gilt als erster September.
An important event in the life of every child is considered the first of September.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist das Urteil des Gerichts erster Instanz vom September zu begrüßen.
In this context, the judgment of the Court of First Instance of the European Communities (CFI) in September upholding the Commission’s substantive n d ing that M i c r o so z abused its dominant position, thereby supporting the Commission’s analytical approach in the areas of tying and refusal to supply, is a welcome development.
EUbookshop v2

Bei den Rennen im Jahr 1940 wurde France im März Vierter, im Juli Erster und im September Sechster.
France finished fourth in March, first in July, and sixth in September, 1940.
Wikipedia v1.0

Auf deren erster Sitzung im September 2005 begrüßten die Mitgliedstaaten diese Koordinierung, die ihnen erlaubt, sich einen Überblick über in anderen Mitgliedstaaten entwickelte geeignete Verfahren zu verschaffen, und betonten, dass bei der Entwicklung technischer Koexistenz­maßnahmen verstärkt zusammengearbeitet werden müsse.
At its first meeting, in September 2005, Member States welcomed this coordination activity, which allows them to gain an overview of best practices developed in other Member States, and pointed to the need for increased co-operation in the development of technical coexistence measures.
TildeMODEL v2018

Es wird davon ausgegangen, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung im September 2007 abgibt.
The European Parliament is due to adopt its first-reading opinion in September 2007.
TildeMODEL v2018

Es wird davon ausgegangen, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung im September 2007 annimmt.
The European Parliament's first-reading opinion is expected to be adopted in September 2007.
TildeMODEL v2018

Herr Barrington war bis zu seiner Ernennung zum Richter am Gericht erster Instanz im September 1989 Richter am irischen High Court.
Mr Barrington was a Judge at the High Court until his appointment as Judge at the Court of First Instance in September 1989.
EUbookshop v2

Vogelführungen werden zwischen Mitte Mai und dem Labor Day (erster Montag im September) freitags und sonntags um 8 Uhr früh angeboten.
Bird walks are offered at 8am. Fridays and Sundays, mid-May through Labor Day (early September).
ParaCrawl v7.1

Boy in der Schule hatte nur 10 Tage, und am Morgen des 14. September erster Lehrer schlug das Kind mehrmals den Kopf auf den Schreibtisch.
Boy at school had only ten days, and the morning of September 14th first teacher struck the child several times head on the desk.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Fertigstellung 1973 hat das Kraftwerk zwischen dem Ende des gleichen Jahrs (erster Reaktor) und September 1974 (zweiter Reaktor) den Betrieb aufgenommen.
Completed in 1973, the plant started to produce electricity between December 1973 (first reactor) and September 1974 (second reactor).
ParaCrawl v7.1

Die folgende Bilderserie zeigt die Entwicklung über knapp 11 Jahre: erster Aufbau im September 2005, dann im Februar 2015 und schließlich Juli 2016, nachdem der Brooks Ledersattel geklaut wurde:-(.
The following picture series shows the development over nearly 11 years: first build in September 2005, then in February 2015 and finally in July 2016 after the Brooks leather saddle was stolen:-(.
ParaCrawl v7.1

Aber uns wurden die Dokumente erst im September zugeleitet.
But we did not receive the documents until September.
Europarl v8

Wir brauchen Klarheit, und zwar jetzt und nicht erst im September.
We therefore need an explanation and we need it now, not in September.
Europarl v8

Wir wissen nun mittlerweile, dass dies erst im September 2000 geschah.
We now know that in fact that did not happen until September 2000.
Europarl v8

Offiziell wurde seine Amtszeit jedoch erst im September 1928 beendet.
His time in office officially ended in September 1928.
Wikipedia v1.0

Dabei war die Pole-Position in Daytona die erste seit September 2000 in Richmond.
He proved this by winning his first pole since September 2000 at Richmond.
Wikipedia v1.0

Der Wettbewerb findet jedes Jahr am ersten Wochenende im September statt.
The contest is held each year on the first weekend in September.
Wikipedia v1.0

Erst im September 1943 wurde die Stadt endgültig befreit.
The Red Army retook Dyatkovo on 15 September 1943.
Wikipedia v1.0

Das Europäische Parlament hat den Ausschuss offiziell erst am 6. September befasst.
The European Parliament only formally seized the Committee on 6 September.
TildeMODEL v2018

Letztlich wird ein solches System nun aber erst ab September 2010 betriebsbereit sein.
However such a system would finally only become operational by September 2010.
TildeMODEL v2018

Eine Diskussion dieses Papiers wird erst jetzt im September stattfinden.
Only now, in September, is this paper going to be discussed.
TildeMODEL v2018

Die Technische Sachverständigengruppe dürfte zum ersten Mal im September 2001 zusammentreten.
The Technical Expert Group is expected to meet for the first time in September 2001.
TildeMODEL v2018

Die Butterfly kommt erst wieder im September auf die Bühne.
Madame Butterfly will be on stage in September again.
OpenSubtitles v2018

Sie ist erst seit September da und kennt noch niemanden.
She arrived in September, maybe she doesn't know anyone.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, das würde erst im September gehen.
In September alone.
OpenSubtitles v2018

Mein Geburtstag ist erst am 11. September.
My birthday isn't until September 11th.
OpenSubtitles v2018

Sie findet jeweils am ersten Sonntag im September statt.
It is held each September on the first Sunday in that month.
Wikipedia v1.0

Daherwurde mit der Umsetzung erst im September 1999 begonnen.
As a result, implementationstarted in September 1999.
EUbookshop v2

Electronic Arts kündigte Dead Space das erste Mal im September 2007 an.
Electronic Arts announced Dead Space in September 2007.
WikiMatrix v1

Erst im September 1920 konnte er nach Irland zurückkehren.
Not until September 1920 was he permitted to return to Ireland.
WikiMatrix v1

Erst ab dem September 1944 kam es zu häufigeren Verkehrsunterbrechungen.
Only from September 1944 were there frequent service interruptions.
WikiMatrix v1

Jeweils am ersten Wochenende im September treffen sie sich dort zur Gilwell Reunion.
The 1st Gilwell Scout Group meets annually during the first weekend in September at Gilwell Park for the Gilwell Reunion.
WikiMatrix v1

Dies wird am ersten Wochenende im September gefeiert.
This is held on the first weekend in September.
WikiMatrix v1