Translation of "Erstellung von gutachten" in English

Unsere Ökonomen sind Spezialisten für die Erstellung von Gutachten.
Our economists are specialists in the preparation of expert opinions.
CCAligned v1

Die Erstellung von Gutachten in Strafprozessen ist durchaus etwas normales.
The use of expert reports in criminal trials is normal.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertungen der Webanwendung können u.a. für die Erstellung von Gutachten herangezogen werden.
The evaluations of the web application can be used, among other things, for the preparation of expert opinions.
CCAligned v1

Die Erstellung von Schallschutz-Gutachten ist grundlegender Bestandteil unserer Leistungen.
The preparation of certificates for noise control is a basic element of our services.
CCAligned v1

In folgenden Fällen empfehlen wir die Erstellung von Gutachten:
We recommend getting a certificate in the following cases:
CCAligned v1

Seit Juni 2013 ist Sebastian Martin mit der Erstellung von Gutachten beschäftigt.
Since June 2013 Sebastian Martin has been entrusted with the preparation of expert reports.
ParaCrawl v7.1

Arma Peritas ist ein Dienstleistungszentrum zur Erstellung von kriminaltechnischen Gutachten.
Arma Peritas is a service centre for the elaboration of criminal-technical analyses.
ParaCrawl v7.1

Das Programm der Erstellung von Studien und Gutachten zur Vorberei tung von Seminaren wurde fortgesetzt.
The programme of studies and assessments was continued with a view to the preparation of seminars.
EUbookshop v2

Neben der Erstellung von Gutachten und der Durchführung von Expertenprojekten halte ich Fachvorträge und publiziere Fachartikel.
In addition to the preparation of expert opinions and the execution of expert projects, I also hold speeches and publish specialized articles.
CCAligned v1

Das Schiedsgericht kann zur Klärung bestimmter Streitpunkte Fachleute konsultieren oder Sachverständige zur Erstellung von Gutachten bestellen.
The arbitral tribunal may consult experts or appoint appraisers for clarification on specific issues of the case.
ParaCrawl v7.1

Ausführungen zu Techniken der Sachverhaltsermittlung und der Erstellung von flüchtlingsrechtlichen Gutachten runden die Darstellung ab.
Comments on techniques of fact-finding and of the creation of legal expertises in refugee law round out the presentation.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Hauptaufgaben gehört die Erstellung von Gutachten für Versicherer, Hersteller und Privatpersonen.
He is mainly focused on the preparation of expert's reports for insurers, manufacturers and private individuals.
ParaCrawl v7.1

Erstens muss daran erinnert werden, dass die Befugnis zur Erstellung von Gutachten eine wesentliche Rolle spielt.
First of all, we must remember that the power to provide advice plays a capital part.
Europarl v8

Zu den zusätzlichen Aktivitäten gehören die Erstellung von Gutachten zu Finanzsystemen und -verfahren sowie in Zusammenarbeit mit dem IT-Sektor die Entwicklung einer spezifischen IT- Anwendung für die Finanzkontrolle, die sich mit dem EMEA-Rechnungsführungssystem S12 verbinden lässt.
Additional activities will include the delivery of opinions on financial systems and procedures, and, in cooperation with the IT sector, the development of a specific tool for financial control that links with the EMEA accounting system, SI2.
EMEA v3

In diesen Fällen greift der Ausschuss auf die Sachkunde dieser Arbeitsgruppen bei der Erstellung von wissenschaftlichen Gutachten zurück.
In such cases, it shall draw on the expertise of those working groups when adopting scientific opinions.
JRC-Acquis v3.0

Auf dem Programm stehen ferner die Erstellung von Gutachten zu den Finanzsystemen und -verfahren sowie die gemeinsam mit dem IT-Bereich vorzunehmende Entwicklung einer spezifischen IT- Anwendung für die Finanzkontrolle, das sich mit dem EMEA-Rechnungsführungssystem SI2 verbinden lässt.
Products will be Additional activities will include the delivery of opinions on included in each of these annual programmes when they reach financial systems and procedures and, in cooperation with the the third anniversary of receiving the Community marketing IT sector, the development of a specific tool for financial control authorisation or where there is a specific need as agreed by that links in with the EMEA accounting system, SI2. the EMEA scientific committees.
EMEA v3

Die in Absatz 1 Buchstaben a) und b) genannten Ausschüsse können im Zusammenhang mit der Beurteilung bestimmter Arten von Arzneimitteln oder Behandlungen wissenschaftliche Beratergruppen einrichten, denen der betreffende Ausschuss bestimmte Aufgaben übertragen kann, die mit der Erstellung von wissenschaftlichen Gutachten gemäß den Artikeln 5 und 30 zusammenhängen.
The committees referred to in paragraph 1(a) and (b) may establish scientific advisory groups in connection with the evaluation of specific types of medicinal products or treatments, to which the committee concerned may delegate certain tasks associated with drawing up the scientific opinions referred to in Articles 5 and 30.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuss für Humanarzneimittel der Europäischen Arzneimittel-Agentur, im Folgenden „Agentur“ genannt, konsultiert den Ausschuss für neuartige Therapien zu der wissenschaftlichen Beurteilung von Arzneimitteln für neuartige Therapien, die zur Erstellung von wissenschaftlichen Gutachten gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erforderlich ist.
The Committee for Medicinal Products for Human Use of the European Medicines Agency, hereinafter “the Agency”, shall consult the Committee for Advanced Therapies on any scientific assessment of advanced therapy medicinal products necessary to draw up the scientific opinions referred to in Article 5(2) and (3) of Regulation (EC) No 726/2004.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte daher das Verfahren für die Erstellung von Gutachten oder Beiträgen zur Gewährung von Anträgen auf Finanzierung von der EIB, die von ELTIF eingereicht werden, optimieren.
Given their focus on categories of long-term assets, ELTIFs can fulfil their designated role as a priority tool to accomplish the Investment Plan for Europe set out in the Commission communication of 26 November 2014.
DGT v2019

Die Fischereiwissenschaftler sind oft zwangsläufig zu sehr mit der jährlichen Routine der Erstellung von Gutachten über TAC und Quoten beschäftigt, um Zeit für innovative Gedanken und die Untersuchung alternativer Managementmaßnahmen zu haben.
The fishery scientists are often, but inevitably, too involved in the year-to-year routine of providing advice on TAC's and quotas to allow time for innovative thought and investigation of alternative possibilities for management measures.
TildeMODEL v2018

Er erinnert daran, dass die Organisationen und Netze der Zivilgesellschaft sich innerhalb des EWSA auf drei Ebenen engagieren: (i) im Rahmen gemeinsamer Arbeiten, die von den Vertretern des Ausschusses und des europäischen Mitgliedernetzes gemeinsam beschlossen wurden, (ii) im Rahmen der eigenen Arbeiten des EWSA und je nach Kompetenzbereich insbesondere bei der Erstellung von Gutachten durch die Arbeitsgliederungen des Ausschusses und (iii) eigenständig in Bezug auf bestimmte Fragen, die für die europäischen Netze von gemeinsamem Interesse sind, wie beispielsweise den strukturierten Rahmen des Dialogs mit den Bürgern und die Satzung der europäischen Vereinigung.
He pointed out that European civil society organisations and networks were involved in the EESC on three levels: (i) in the context of the joint work agreed upon by the representatives of the Committee and the European networks belonging to it; (ii) in the context of the EESC's own work and in line with its areas of expertise, particularly when opinions were drawn up by the Committee's working bodies; and (iii) independently, for certain subjects of common interest to European networks, such as the structured framework for civil dialogue and the Statute for a European association.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss für Humanarzneimittel konsultiert den Ausschuss für neuartige Therapien für die wissenschaftliche Beurteilung von Arzneimitteln für neuartige Therapien, die zur Erstellung von wissenschaftlichen Gutachten gemäß Artikel 5 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 erforderlich ist.
The Committee for Medicinal Products for Human Use shall consult the Committee for Advanced Therapies on any scientific assessment of advanced therapy medicinal products necessary to draw up the scientific opinions referred to in Article 5(2) and (3) of Regulation (EC) No 726/2004.
DGT v2019

Erstellung von Gutachten zu Fragen im Zusammenhang mit neu auftretenden oder neu identifizierten Gesundheits- und Umweltrisiken und zu großen, komplexen oder multidisziplinären Themen, die einer umfassenden Bewertung der Risiken für die Verbrauchersicherheit oder die Gesundheit der Bevölkerung bedürfen und sich auf Fragen beziehen, die nicht von anderen Risikobewertungsstellen der Gemeinschaft abgedeckt werden.
It shall provide opinions on questions concerning emerging or newly identified health and environmental risks and on broad, complex or multidisciplinary issues requiring a comprehensive assessment of risks to consumer safety or public health and related issues not covered by other Community risk assessment bodies.
DGT v2019

Erstellung von Gutachten über die Gesundheits- und Sicherheitsrisiken im Zusammenhang mit Schadstoffen, die in den Umweltmedien freigesetzt werden, und mit anderen biologischen und physikalischen Faktoren, oder über geänderte physikalische Bedingungen, die sich negativ auf Gesundheit und Umwelt auswirken können, beispielsweise im Zusammenhang mit der Luft- und Wasserqualität, der Abfallwirtschaft und der Qualität der Böden sowie über die Lebenszyklusanalyse.
It shall provide opinions on health and environmental risks related to pollutants in the environmental media and other biological and physical factors or changing physical conditions which may have a negative impact on health and the environment, for example in relation to air quality, waters, waste and soils, as well as on life cycle environmental assessment.
DGT v2019

Hauptschwerpunkt der ELB-Tätigkeit wird die Erstellung unabhängiger Gutachten von höchster Qualität sowie die enge Vernetzung mit ähnlichen Einrichtungen der Mitgliedstaaten sein.
The main focus of the EFA will be to provide excellent, independent scientific advice and establish a network of close co-operation with similar bodies in Member States.
TildeMODEL v2018

Der Mangel an hausinternen wissenschaftlichen Fachkenntnisse, die erforderlich sind für die Vorbereitung der eigentlichen Risikobewertung in den Ausschüssen, wurde im Weißbuch als Hindernis bezeichnet für die rasche und effiziente Erstellung von Gutachten.
The lack of in-house scientific expertise to undertake preparatory work for the actual risk assessment task of the committee's members was identified in the White Paper on Food Safety as a hindrance to the delivery of rapid and effective advice.
TildeMODEL v2018