Translation of "Erstellung von gutachten" in English
Unsere
Ökonomen
sind
Spezialisten
für
die
Erstellung
von
Gutachten.
Our
economists
are
specialists
in
the
preparation
of
expert
opinions.
CCAligned v1
Die
Erstellung
von
Gutachten
in
Strafprozessen
ist
durchaus
etwas
normales.
The
use
of
expert
reports
in
criminal
trials
is
normal.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertungen
der
Webanwendung
können
u.a.
für
die
Erstellung
von
Gutachten
herangezogen
werden.
The
evaluations
of
the
web
application
can
be
used,
among
other
things,
for
the
preparation
of
expert
opinions.
CCAligned v1
Die
Erstellung
von
Schallschutz-Gutachten
ist
grundlegender
Bestandteil
unserer
Leistungen.
The
preparation
of
certificates
for
noise
control
is
a
basic
element
of
our
services.
CCAligned v1
In
folgenden
Fällen
empfehlen
wir
die
Erstellung
von
Gutachten:
We
recommend
getting
a
certificate
in
the
following
cases:
CCAligned v1
Seit
Juni
2013
ist
Sebastian
Martin
mit
der
Erstellung
von
Gutachten
beschäftigt.
Since
June
2013
Sebastian
Martin
has
been
entrusted
with
the
preparation
of
expert
reports.
ParaCrawl v7.1
Arma
Peritas
ist
ein
Dienstleistungszentrum
zur
Erstellung
von
kriminaltechnischen
Gutachten.
Arma
Peritas
is
a
service
centre
for
the
elaboration
of
criminal-technical
analyses.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
der
Erstellung
von
Studien
und
Gutachten
zur
Vorberei
tung
von
Seminaren
wurde
fortgesetzt.
The
programme
of
studies
and
assessments
was
continued
with
a
view
to
the
preparation
of
seminars.
EUbookshop v2
Neben
der
Erstellung
von
Gutachten
und
der
Durchführung
von
Expertenprojekten
halte
ich
Fachvorträge
und
publiziere
Fachartikel.
In
addition
to
the
preparation
of
expert
opinions
and
the
execution
of
expert
projects,
I
also
hold
speeches
and
publish
specialized
articles.
CCAligned v1
Das
Schiedsgericht
kann
zur
Klärung
bestimmter
Streitpunkte
Fachleute
konsultieren
oder
Sachverständige
zur
Erstellung
von
Gutachten
bestellen.
The
arbitral
tribunal
may
consult
experts
or
appoint
appraisers
for
clarification
on
specific
issues
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Ausführungen
zu
Techniken
der
Sachverhaltsermittlung
und
der
Erstellung
von
flüchtlingsrechtlichen
Gutachten
runden
die
Darstellung
ab.
Comments
on
techniques
of
fact-finding
and
of
the
creation
of
legal
expertises
in
refugee
law
round
out
the
presentation.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Hauptaufgaben
gehört
die
Erstellung
von
Gutachten
für
Versicherer,
Hersteller
und
Privatpersonen.
He
is
mainly
focused
on
the
preparation
of
expert's
reports
for
insurers,
manufacturers
and
private
individuals.
ParaCrawl v7.1
Erstens
muss
daran
erinnert
werden,
dass
die
Befugnis
zur
Erstellung
von
Gutachten
eine
wesentliche
Rolle
spielt.
First
of
all,
we
must
remember
that
the
power
to
provide
advice
plays
a
capital
part.
Europarl v8
Zu
den
zusätzlichen
Aktivitäten
gehören
die
Erstellung
von
Gutachten
zu
Finanzsystemen
und
-verfahren
sowie
in
Zusammenarbeit
mit
dem
IT-Sektor
die
Entwicklung
einer
spezifischen
IT-
Anwendung
für
die
Finanzkontrolle,
die
sich
mit
dem
EMEA-Rechnungsführungssystem
S12
verbinden
lässt.
Additional
activities
will
include
the
delivery
of
opinions
on
financial
systems
and
procedures,
and,
in
cooperation
with
the
IT
sector,
the
development
of
a
specific
tool
for
financial
control
that
links
with
the
EMEA
accounting
system,
SI2.
EMEA v3
In
diesen
Fällen
greift
der
Ausschuss
auf
die
Sachkunde
dieser
Arbeitsgruppen
bei
der
Erstellung
von
wissenschaftlichen
Gutachten
zurück.
In
such
cases,
it
shall
draw
on
the
expertise
of
those
working
groups
when
adopting
scientific
opinions.
JRC-Acquis v3.0
Auf
dem
Programm
stehen
ferner
die
Erstellung
von
Gutachten
zu
den
Finanzsystemen
und
-verfahren
sowie
die
gemeinsam
mit
dem
IT-Bereich
vorzunehmende
Entwicklung
einer
spezifischen
IT-
Anwendung
für
die
Finanzkontrolle,
das
sich
mit
dem
EMEA-Rechnungsführungssystem
SI2
verbinden
lässt.
Products
will
be
Additional
activities
will
include
the
delivery
of
opinions
on
included
in
each
of
these
annual
programmes
when
they
reach
financial
systems
and
procedures
and,
in
cooperation
with
the
the
third
anniversary
of
receiving
the
Community
marketing
IT
sector,
the
development
of
a
specific
tool
for
financial
control
authorisation
or
where
there
is
a
specific
need
as
agreed
by
that
links
in
with
the
EMEA
accounting
system,
SI2.
the
EMEA
scientific
committees.
EMEA v3
Die
in
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Ausschüsse
können
im
Zusammenhang
mit
der
Beurteilung
bestimmter
Arten
von
Arzneimitteln
oder
Behandlungen
wissenschaftliche
Beratergruppen
einrichten,
denen
der
betreffende
Ausschuss
bestimmte
Aufgaben
übertragen
kann,
die
mit
der
Erstellung
von
wissenschaftlichen
Gutachten
gemäß
den
Artikeln
5
und
30
zusammenhängen.
The
committees
referred
to
in
paragraph
1(a)
and
(b)
may
establish
scientific
advisory
groups
in
connection
with
the
evaluation
of
specific
types
of
medicinal
products
or
treatments,
to
which
the
committee
concerned
may
delegate
certain
tasks
associated
with
drawing
up
the
scientific
opinions
referred
to
in
Articles
5
and
30.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur,
im
Folgenden
„Agentur“
genannt,
konsultiert
den
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
zu
der
wissenschaftlichen
Beurteilung
von
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien,
die
zur
Erstellung
von
wissenschaftlichen
Gutachten
gemäß
Artikel
5
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
erforderlich
ist.
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
of
the
European
Medicines
Agency,
hereinafter
“the
Agency”,
shall
consult
the
Committee
for
Advanced
Therapies
on
any
scientific
assessment
of
advanced
therapy
medicinal
products
necessary
to
draw
up
the
scientific
opinions
referred
to
in
Article
5(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
726/2004.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
daher
das
Verfahren
für
die
Erstellung
von
Gutachten
oder
Beiträgen
zur
Gewährung
von
Anträgen
auf
Finanzierung
von
der
EIB,
die
von
ELTIF
eingereicht
werden,
optimieren.
Given
their
focus
on
categories
of
long-term
assets,
ELTIFs
can
fulfil
their
designated
role
as
a
priority
tool
to
accomplish
the
Investment
Plan
for
Europe
set
out
in
the
Commission
communication
of
26
November
2014.
DGT v2019
Die
Fischereiwissenschaftler
sind
oft
zwangsläufig
zu
sehr
mit
der
jährlichen
Routine
der
Erstellung
von
Gutachten
über
TAC
und
Quoten
beschäftigt,
um
Zeit
für
innovative
Gedanken
und
die
Untersuchung
alternativer
Managementmaßnahmen
zu
haben.
The
fishery
scientists
are
often,
but
inevitably,
too
involved
in
the
year-to-year
routine
of
providing
advice
on
TAC's
and
quotas
to
allow
time
for
innovative
thought
and
investigation
of
alternative
possibilities
for
management
measures.
TildeMODEL v2018
Er
erinnert
daran,
dass
die
Organisationen
und
Netze
der
Zivilgesellschaft
sich
innerhalb
des
EWSA
auf
drei
Ebenen
engagieren:
(i)
im
Rahmen
gemeinsamer
Arbeiten,
die
von
den
Vertretern
des
Ausschusses
und
des
europäischen
Mitgliedernetzes
gemeinsam
beschlossen
wurden,
(ii)
im
Rahmen
der
eigenen
Arbeiten
des
EWSA
und
je
nach
Kompetenzbereich
insbesondere
bei
der
Erstellung
von
Gutachten
durch
die
Arbeitsgliederungen
des
Ausschusses
und
(iii)
eigenständig
in
Bezug
auf
bestimmte
Fragen,
die
für
die
europäischen
Netze
von
gemeinsamem
Interesse
sind,
wie
beispielsweise
den
strukturierten
Rahmen
des
Dialogs
mit
den
Bürgern
und
die
Satzung
der
europäischen
Vereinigung.
He
pointed
out
that
European
civil
society
organisations
and
networks
were
involved
in
the
EESC
on
three
levels:
(i)
in
the
context
of
the
joint
work
agreed
upon
by
the
representatives
of
the
Committee
and
the
European
networks
belonging
to
it;
(ii)
in
the
context
of
the
EESC's
own
work
and
in
line
with
its
areas
of
expertise,
particularly
when
opinions
were
drawn
up
by
the
Committee's
working
bodies;
and
(iii)
independently,
for
certain
subjects
of
common
interest
to
European
networks,
such
as
the
structured
framework
for
civil
dialogue
and
the
Statute
for
a
European
association.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
konsultiert
den
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
für
die
wissenschaftliche
Beurteilung
von
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien,
die
zur
Erstellung
von
wissenschaftlichen
Gutachten
gemäß
Artikel
5
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
726/2004
erforderlich
ist.
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
shall
consult
the
Committee
for
Advanced
Therapies
on
any
scientific
assessment
of
advanced
therapy
medicinal
products
necessary
to
draw
up
the
scientific
opinions
referred
to
in
Article
5(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
726/2004.
DGT v2019
Erstellung
von
Gutachten
zu
Fragen
im
Zusammenhang
mit
neu
auftretenden
oder
neu
identifizierten
Gesundheits-
und
Umweltrisiken
und
zu
großen,
komplexen
oder
multidisziplinären
Themen,
die
einer
umfassenden
Bewertung
der
Risiken
für
die
Verbrauchersicherheit
oder
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
bedürfen
und
sich
auf
Fragen
beziehen,
die
nicht
von
anderen
Risikobewertungsstellen
der
Gemeinschaft
abgedeckt
werden.
It
shall
provide
opinions
on
questions
concerning
emerging
or
newly
identified
health
and
environmental
risks
and
on
broad,
complex
or
multidisciplinary
issues
requiring
a
comprehensive
assessment
of
risks
to
consumer
safety
or
public
health
and
related
issues
not
covered
by
other
Community
risk
assessment
bodies.
DGT v2019
Erstellung
von
Gutachten
über
die
Gesundheits-
und
Sicherheitsrisiken
im
Zusammenhang
mit
Schadstoffen,
die
in
den
Umweltmedien
freigesetzt
werden,
und
mit
anderen
biologischen
und
physikalischen
Faktoren,
oder
über
geänderte
physikalische
Bedingungen,
die
sich
negativ
auf
Gesundheit
und
Umwelt
auswirken
können,
beispielsweise
im
Zusammenhang
mit
der
Luft-
und
Wasserqualität,
der
Abfallwirtschaft
und
der
Qualität
der
Böden
sowie
über
die
Lebenszyklusanalyse.
It
shall
provide
opinions
on
health
and
environmental
risks
related
to
pollutants
in
the
environmental
media
and
other
biological
and
physical
factors
or
changing
physical
conditions
which
may
have
a
negative
impact
on
health
and
the
environment,
for
example
in
relation
to
air
quality,
waters,
waste
and
soils,
as
well
as
on
life
cycle
environmental
assessment.
DGT v2019
Hauptschwerpunkt
der
ELB-Tätigkeit
wird
die
Erstellung
unabhängiger
Gutachten
von
höchster
Qualität
sowie
die
enge
Vernetzung
mit
ähnlichen
Einrichtungen
der
Mitgliedstaaten
sein.
The
main
focus
of
the
EFA
will
be
to
provide
excellent,
independent
scientific
advice
and
establish
a
network
of
close
co-operation
with
similar
bodies
in
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Mangel
an
hausinternen
wissenschaftlichen
Fachkenntnisse,
die
erforderlich
sind
für
die
Vorbereitung
der
eigentlichen
Risikobewertung
in
den
Ausschüssen,
wurde
im
Weißbuch
als
Hindernis
bezeichnet
für
die
rasche
und
effiziente
Erstellung
von
Gutachten.
The
lack
of
in-house
scientific
expertise
to
undertake
preparatory
work
for
the
actual
risk
assessment
task
of
the
committee's
members
was
identified
in
the
White
Paper
on
Food
Safety
as
a
hindrance
to
the
delivery
of
rapid
and
effective
advice.
TildeMODEL v2018