Translation of "Erstellen von studien" in English

Zwischen 1988 und 1989 arbeitete Poindexter als Wissenschaftler bei dem Unternehmen Presearch Inc., welches sich vor allem mit dem Erstellen von Studien und Strategien für das Verteidigungsministerium beschäftigte.
From 1988 to 1989, Poindexter was senior scientist at Presearch, Inc., which had primarily been involved with defense studies and analysis.
WikiMatrix v1

Das Europäische Parlament beauftragt das Konsortium unter anderem mit dem Erstellen von Studien zu Themen wie TTIP und anderen Freihandelsabkommen der Europäischen Union.
The European Parliament commissions studies from the consortium on such topics as TTIP and other free trade agreements involving the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler haben anhand eines mathematischen Modells untersucht, welchen Einfluss einzelne Maßstäbe beim Erstellen von Studien auf die weitere Forschung haben.
Using a mathematical model, the scientists examined the influence that individual benchmarks have on further research when preparing the studies.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung von Studien sei seines Erachtens der dritte Pfeiler der Anschlußmaßnahmen des Ausschusses zur Konferenz.
In his view, studies were the third pillar of the Committee's convention follow-up work.
TildeMODEL v2018

Das Programm der Erstellung von Studien und Gutachten zur Vorberei tung von Seminaren wurde fortgesetzt.
The programme of studies and assessments was continued with a view to the preparation of seminars.
EUbookshop v2

Darüber hinaus unterstützt die ScMI AG ihre Kunden bei der Erstellung von Szenario-Studien auf unterschiedliche Weise:
Moreover, ScMI supports its customers at the development of scenario studies on different ways:
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt beinhaltet die Entwicklung von strategischen Planungen und die Erstellung von Studien.
Another focus is the development of strategic planning and the preparation of studies.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurden wir zur Erstellung von Studien und Nutzungskonzepten nach Kasachstan und Aserbaidschan gerufen.
Moreover, we have been assigned with preparation of surveys and utilisation plans by Kazakhstan and Azerbaijan.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung beinhaltet ebenso die Erstellung von Feasibility Studien, Know-how und Planung kompletter neuer Anlagen.
Our experience also includes developing of feasibility studies, know-how and planning for complete new plants.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament verlangt von der Kommission die Erstellung und Veröffentlichung von Studien sowie die Festlegung von Indikatoren, die sich auf all diese Hauptaufgaben und ihre wechselseitigen Folgen konzentrieren.
The European Parliament asks that the Commission draw up and publish studies and indicators focusing on all these main tasks and their mutual effects.
Europarl v8

Diese Informationen sind nicht nur für Erstellung von Studien und wissenschaftlichen Gutachten wichtig, sondern können auch einen entscheidenden Beitrag zur Festlegung entsprechende Maßnahmen für die Bestandsbewirtschaftung leisten.
Just as this information is vital for producing studies and scientific opinions, it can also decisively contribute to the establishment of adequate fishing management measures.
Europarl v8

Ein erheblicher Teil der bestehenden Forschungskapazitäten des OHCHR dient der Erstellung von Studien und Berichten für die Menschenrechtsorgane der Vereinten Nationen, die ihrem Wesen nach zum großen Teil wenig praktischen Wert haben oder jedenfalls nicht immer sinnvoll genutzt werden.
Substantial existing research capacity in OHCHR is devoted to preparing studies and reports for United Nations human rights bodies, many of which by their nature are of little practical value or in any case are not always put to good use.
MultiUN v1

Der Ausschuß hält es für sinnvoll, bei der Erstellung von Analysen andere Studien und Erfahrungen zu nützen und auf diesen aufzubauen.
The Committee considers it appropriate, in drawing up analyses, to use and build on other studies and experience.
TildeMODEL v2018

Auf Initiative von EWSA-Präsident Malosse haben die Beobachtungsstellen des EWSA mit der Erstellung von Studien zur Umsetzung bestimmter EU-Rechtsvorschriften vor Ort begonnen.
At the initiative of the EESC president, Mr Malosse, the EESC Observatories have launched impact studies on the local implementation of selected EU legislation.
TildeMODEL v2018

Ihre Funktion muß neben dem Informationsaus­tausch und ihren Aufgaben bei der Erstellung von Analysen und Studien auf die Unterstützung von Maßnahmen gerichtet sein, die von den Mitgliedstaaten in Energiefragen ergriffen wurden, wobei der Subsidiaritätsgrundsatz durchgängig zu beachten ist.
Apart from the exchange of information and its analysis and study work, the Commission's task should be to support Member State measures in the energy sector, in constant compliance with the principle of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Diese Mittel sind für die Erstellung von Studien bestimmt, die durch Auftragsvergabe an externe qualifizierte Sachverständige und Forschungsinstitute vergeben werden.
This appropriation is intended to cover studies contracted out to experts and research institutes.
DGT v2019

Es könne nicht ohne Unterlaß die Erstellung von Studien im Vorfeld der Liberalisierung des Telekommunikationssektors verlangt werden.
It was unreasonable to continually call for studies prior to telecommunications liberalization.
TildeMODEL v2018

Zudem könnte künftig vor dem Hintergrund einer Kooperation mit dem neuen Wissenschaftlichen Dienst des EP (EPRS) eine Zusammenarbeit der beiden Institutionen bei der Erstellung von Studien zu Themen von gemeinsamem Interesse erwogen werden.
Moreover, it could be envisaged for the future and in the context of cooperation with the new EP Parliamentary Research Service (EPRS) that the two institutions could cooperate on producing studies on topics of joint interest.
TildeMODEL v2018

Über diese noch nicht "quantifizierbaren" Ergebnisse hinaus brachte das Pro gramm weitere immaterielle Vorteile mit sich (z.B. die Schaffung von Kapazitäten) und zeitigte überdies konkretere Ergebnisse wie zum Beispiel die Schaffung von Institutionen oder funktionalen Netzwerken, die Erstellung von Studien, den Aufbau von Datenbanken und die Entwicklung von Modellen oder Verfahrensweisen, die als Grundlage für zukünftige Aktivitäten dienen werden.
Beyond these yet not "measurable" products, the programme also generated other intangible benefits (e.g. capacity building) and resulted in more concrete outputs such as the creation of institutions or functional networks, the production of studies, the establishment of data-bases and the development of models or methodologies that will serve as the basis for future activities.
EUbookshop v2

Die an der Studie beteiligten MitgliedStaaten benannten nationale Experten, die für die Daten erhebung und Erstellung von Studien zur Qualitätssicherung in der Weiterbildung in ihrem jeweiligen nationalen Kontext zuständig waren.
The Member States involved in the study appointed national experts to be responsible for data acquisition and the preparation of studies on quality assurance in continuing training in their respective national contexts.
EUbookshop v2

Die GD Bildung und Kultur der Europäischen Kommission hat eine Bekanntmachung einer Vorinformation für einen Dienstleistungsauftrag für die Erstellung von Studien im Zusammen­hang mit der Initiative eLearning veröffentlicht.
The Education and Culture DG of the Eu­ropean Commission has issued a prior information notice for a public service contract for the production of studies linked to the eLearning initiative.
EUbookshop v2

In den Aufgabenbereich dieses Berufsbildungsausschusses fällt auch die Erstellung von Berichten, Studien, Umfragen usw., aufgrund deren so schnell und entschieden wie möglich Maßnahmen vorgeschlagen werden sollen, die von den zuständigen Institutionen einzuleiten sind.
One of the major causes of unemployment in Spain is constituted by rigid and ill­adjusted social and economic structures which manifest themselves as
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat eine Aus schreibung zur Erstellung von Studien im Zu sammenhang mit der Initiative eLearning ver öffentlicht.
The European Commission has published a call for tenders for studies in the con text of the eLearning initiative.
EUbookshop v2

Gegenstand des Auftrags ist die Erstellung von Studien betreffend Analyse, Bewertung, Ver gleich, Durchführbarkeit oder Erforschung der Themenkomplexe, die in die Arbeitsbereiche fallen, die durch den Aktionsplan eLearning als Interventionsbereiche festgelegt sind.
The object of the contract involves carry ing out analysis, evaluation, comparative, feasibility or follow-up studies on themes from those areas the eLearning Action Plan has defined as being intervention areas.
EUbookshop v2