Translation of "Erst zu einem späteren zeitpunkt" in English
Das
wird
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
passieren.
That
will
take
place
at
a
later
date.
Europarl v8
Die
Ernennung
des
zehnten
Richters
kann
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
—
The
appointment
of
the
tenth
judge
can
be
made
at
a
later
date
only,
DGT v2019
Deshalb
sollte
er
gemäß
einem
wohlüberlegten
Zeitplan
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
einsetzen.
Therefore,
its
application
should
be
postponed
according
to
a
well
established
time-frame.
DGT v2019
Die
Verhandlungsmodalitäten
sollen
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
festgelegt
werden.
The
EU
notes
that
modalities
for
the
negotiations
are
to
be
determined
at
a
later
date.
TildeMODEL v2018
Viele
werden
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
abgeschlossen
oder
umgesetzt.
Many
will
not
be
finalised
or
implemented
until
later.
TildeMODEL v2018
Schwerter
kamen
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
hinzu.
Defences
against
guns
were
not
developed
until
a
later
stage.
WikiMatrix v1
Die
Feststellung
der
falschen
Kontur
erfolgt
aber
erst
zu
einem
viel
späteren
Zeitpunkt.
However,
finding
out
that
the
profile
is
erroneous
occurs
at
a
much
later
time.
EuroPat v2
Das
Strafmaß
wird
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
festgelegt.
A
penalty
will
be
determined
at
a
later
hearing.
WikiMatrix v1
Mit
wem,
das
will
man
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
verraten.
With
whom
that
will
be,
one
wants
to
betray
only
at
a
later
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Analyse
stehen
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zur
Verfügung.
The
results
of
the
analysis
were
only
available
at
a
later
point
in
time.
EuroPat v2
Dies
kann
allerdings
auch
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen.
This
may,
however,
also
only
take
place
at
a
later
point
in
time.
EuroPat v2
Sie
kommt
dort
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
mit
dem
Bindemittel
in
Kontakt.
It
then
comes
into
contact
with
the
bonding
material
at
a
later
time.
EuroPat v2
Eine
Verbindung
zu
einem
tragenden
Teil
erfolgt
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt.
Interconnecting
to
a
supporting
part
does
not
take
place
until
a
later
point
in
time.
EuroPat v2
Das
wiki
bleibt
ebenfalls
zugänglich
und
wird
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
aktualisiert.
The
wiki
remains
accessible
and
will
be
later
updated.
CCAligned v1
Erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erweichen
die
Lipidteilchen
mit
höherem
Schmelzpunkt.
Only
at
a
later
time
do
the
lipid
particles
with
a
higher
melting
point
soften.
EuroPat v2
Erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
kann
dann
Wasser
abgespalten
werden.
It
is
then
possible
to
eliminate
water
only
at
a
later
stage.
EuroPat v2
Alle
Elektrogeräte
werden
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eingebaut.
All
electronical
devices
will
be
built
in
later.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
beteiligten
sich
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
an
der
Volksbewegung.
Most
of
them
joined
the
uprising
at
a
later
point.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
kann
auch
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
durchgeführt
werden.
An
investigation
can
also
be
carried
out
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Zwei
weitere
werden
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
dem
Gericht
vorgeführt
werden.
Two
others
are
expected
to
appear
in
court
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Über
seine
Veröffentlichung
wird
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
entschieden.
Only
at
a
later
time
it
is
decided
onthe
publication.
ParaCrawl v7.1
In
Ausnahmefällen
steht
ein
TÜV-Gutachten
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zur
Verfügung.
In
exceptional
cases
a
TÜV
report
might
only
be
available
at
a
subsequent
date.
ParaCrawl v7.1
Ein
definitiver
Bauentscheid
wird
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
gefällt.
A
final
decision
on
the
construction
will
be
made
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1
Folglich
wird
man
eine
vollständige
Bewertung
des
neuen
Systems
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vornehmen
können.
That
means
that
it
will
not
be
possible
to
make
a
full
assessment
of
the
new
system
until
that
time.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Anwendung
der
Höchstgehalte
für
Blei
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
verpflichtend
werden.
The
date
of
application
of
the
maximum
levels
of
lead
should
therefore
be
deferred.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Einhaltung
der
Höchstgehalte
für
Arsen
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
verpflichtend
werden.
The
date
of
application
of
the
maximum
levels
of
arsenic
should
therefore
be
deferred.
DGT v2019
Allerdings
kann
die
Ernennung
eines
Richters
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
—
However,
in
the
absence
of
a
proposal,
the
appointment
of
one
judge
cannot
take
place
until
a
later
date,
DGT v2019
Allerdings
kann
die
Ernennung
zweier
Richter
in
Ermangelung
eines
Vorschlags
erst
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgen
—
However,
in
the
absence
of
a
proposal,
the
appointment
of
two
judges
cannot
take
place
until
a
later
date,
DGT v2019